Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть 4. Зима в горах выдалась суровой





 

 

Зима в горах выдалась суровой. Снежные завалы перекрыли все подходы к равнине. Покинутая Крисси сидела теперь перед Советом в здании суда. Холодный резкий ветер уныло завывал и беспощадно задувал в пролом стены. В центре, прямо на полу, дымил небольшой костер.

Пастор Стаффор недавно слег в своей хижине и умер. Зима окончательно подорвала силы старика. Его место занял старший Джимсон. Теперь его в деревне называли пастором. Рядом с Джимсоном сидели старейшины Клэй и хромой Стаффор, который, несмотря на молодость, кажется, станет членом Совета. С самого начала болезни отца хромой стал вхож в Совет.

Все трое сидели на широкой старинной скамье. Крисси не обращала на них внимания. Два дня назад ей приснился кошмарный сон, буквально выбивший девушку из колеи. Теперь она совсем не могла спать и все время дрожала от страха. Ей привиделось, что Джонни пожирает огонь. Джовни кричал, звал Крисси по имени… И этот зов до сих пор звучит в ее ушах.

– Это глупо, – говорил ей пастор Джимсон. – Перед тобой молодые мужчины, и каждый не прочь взять тебя в жены. Ты не имеешь права отказывать. Численность людей в деревне сокращается. Зиму пережили только тридцать. Не время думать о себе.

Криси, наконец, поняла, что обращаются к ней. Она составила слова вместе: что‑то об уменьшении населения… Два младенца умерли нынче, едва родившись. Мужчины не добывают скота на равнине: зима отрезала ее от деревни. Люди умирали от истощения. Ах, если бы Джонни был с ними…

– Когда наступит весна, – очень тихо произнесла Крисси, – я спущусь в долину, чтобы найти Джонни.

Никто не удивился ее словам. С тех пор как ушел Тайлер, они звучали не раз.

Хромой Стаффор смотрел на Кристи сквозь дым костра. На его тонких губах мелькнула усмешка. Его терпели в Совете лишь за немногословность да еще, пожалуй, за то, что охотно носил сюда еду и воду, когда члены Совета слишком засиживались.

– Мы знаем, что твой Джонни погиб. Чудовища схватили его.

Крисси вяло возразила:

– Но его лошади не вернулись домой.

– Чудовища сожрали и их, – убеждал хромой.

– Джонни никогда не верил в чудовищ, – выдохнула Крисси. – Он отправился на поиски Великой Деревни.

– Там тоже живут чудовища, – настаивал Стаффор. – Сомневаться в легендах – богохульство.

– Почему же они не добрались до нас? – Крисси подняла глаза.

– Горы – святое место! – резко вступил в разговор Джимсон.

– Снег перекрыл путь, и он не успел вернуться, хочешь сказать? Конечно, конечно, если только чудовища не сожрали его… – стоял на своем хромей.

Старейшина хмуро взглянул на него.

– Крисси, – заговорил пастор Джимсон – не надо упрямиться. Ты должна позволять мужчинам ухаживать за тобой. Ну всем же понятно, что Джонни Гудбой Тайлер никогда не вернется.

– Когда пройдут холода, я спущусь в долину…

– Крисси, но это же самоубийство! – не выдержал Клэй.

Крисси уставилась на огонь. Крик Джонни вновь отозвался в ней. Она не будет жить, если Джонни умер. Крик смолк, и ей послышался его шепот. Джонни звал ее!

Крисси упрямо взглянула на сидящих:

– Нет, он не умер.

Мужчины переглянулись: им так и не удалось убедить несчастную. Хорошо, они попытаются в другой раз.

И Совет перешел к вопросу о предстоящих похоронах пастора Стаффора. Еды было мало, да и могилу выкопать в мерзлой земле – дело сложное. Никто не сомневался, что старик заслужил похороны, он ведь долгие годы был здесь главным.

Крисси поняла, что ее оставили в покое, поднялась и, пошатываясь, с красными от дыма и слез глазами направилась к двери. Она притянула к себе плотнее медвежью шкуру и запрокинула голову. Когда весной на этом самом месте появится созвездие – она уйдет. Ветер пронизывал насквозь, и она запахнулась еще сильнее. Это Джонни подарил ей медвежью шкуру, а она сама выделала ее. Теперь у нее будет много работы: надо сделать новую одежду для Джонни, приготовить мешки. Она не позволит съесть двух оставшихся лошадей. Когда придет время, у нее будет все наготове.

Сильный порыв ветра с Великого Пика, словно в насмешку, обдал ее холодом. Ну и пусть… В свое время она уйдет.

 

 

Терл неистовствовал. Он почти не спал. Забросил кербано. Мысль о приговоре на годы ссылки здесь, в этом ненавистном отвратительном месте, постоянно преследовала его. Она настигала его на каждом шагу и звала к активности. Рычаги воздействия, рычаги воздействия… Он чувствовал себя банкротом. Ну чем он располагал? Пустяковые факты: грешки с психлосскими женщинами из обслуги, пьянство в рабочее время, приведшее к поломке техники, ворчание на старших по званию, личная переписка, контрабандой переправляемая во время телепортации руды – ничего существенного! На этом не выстроишь собственного благополучия.


Правда, на планете тысячи психлосов, да и собственный опыт его работы в тайном департаменте показывал, что при большом желании компромат всегда можно найти. Компания нанимает не ангелов. Она нанимает прежде всего крепких, не гнушаясь иногда – в связи с неблагополучными условиями, как на этой планете, – чуждым и криминальным элементом. Так что если он, шеф секретной службы, не сможет найти повода для шантажа – грош ему цена как специалисту. Взять Нампа: что‑то же было… Существует же какой‑то способ повлиять на него. Но какой, Терл пока не знал. Он только догадывался, что связано это с племянником Нампа Нипом, возможно, с какими‑то делами, творимыми бухгалтерией там, дома. Но с чем именно? Это в какой‑то степени сдерживало Терла в поисках компромата. Блефовать же, прикидываясь, будто что‑то знает, рискованно. Достаточно случайного промаха, и информация превратится в ничто, Намп поймет, что под него копают. Проклятье! На запросы Терла из управления не отвечали. Лишь какой‑то слабый намек о племяннике – и все. Он исписал ручку, посылая запрос за запросом – ничего. Он даже пустился на хитрость, доложив о раскрытии некоего склада припрятанного оружия. Однако на самом деле это было лишь несколько бронзовых пушек, которые откопали шахтеры на соседнем континенте. Терл, разумеется, изложил этот факт как настораживающий и опасный. Но и на сей раз никакой реакции с родной планеты. Он навел справки о работе других служб – как там идут дела, отвечают ли на их запросы. У них все было в порядке. Терл даже заподозрил, что Намп перехватывает его сообщения из телепортационной коробки. Но это его предположение не подтвердилось.

Не было сомнения, что секретная служба Психло знала о его существовании. Выслали же подтверждение согласия на продление его полномочий на Земле – следовательно, знают, что он жив.

Потеряв надежду на сотрудничество с домашними властями, Терл решил перейти к открытым действиям. Он помнил старинную заповедь тайного агента: если нет необходимой ситуации – создай ее. Его карманы раздулись от видеоклопов. Он был великим искусником по установке скрытых камер наблюдения. Он не оставил без своего внимания ни одного уголка конторы.

Терл заперся в кабинете и прилип к экрану, осматривая помещение гаража. Он ждал, когда Зезет отправится обедать. На поясе Терла висел дубликат ключа от гаража. За его спиной лежала открытая инструкция по правилам поведения и распорядку для персонала. Параграф гласил, где и при каких обстоятельствах воровство наказывается… Далее следовало пять страниц с описанием возможных взысканий… Где персонал имеет право хранить деньги и личное имущество… Следом еще одна страница с подробным изложением правил… Ага, вот: «Кража вещей и денег из помещения личного состава кем‑либо из служащих в случае доказанности карается… испарением». Это было золотым ключом к предстоящей операции Терла. Главное – «в случае доказанности карается испарением». На этой планете не было Судебной Палаты по испарению, но это не столь существенно. Лучевой пистолет прекрасно выполнял эти функции. В инструкции было еще два очень важных момента: «Любой член Компании, независимо от служебного положения, обязан соблюдать данные правила» и «Соблюдение правил контролируется офицерами секретной службы на данной планете». Терл несколько дней шпионил у монитора и теперь знал, где Зезет хранит рабочие одежду и фуражку. Так… Зезет уходит… Терл выждал и, убедившись, что шеф по транспорту скоро не вернется, решил, что пора действовать.


Быстро, стараясь не привлекать внимания, Терл направился к гаражу. Открыл дверь и сразу же поспешил в ванную. Взял грязную униформу и фуражку, вышел и тщательно запер дверь. При помощи очень надежно спрятанной камеры Терл несколько дней наблюдал за комнатой старшего Чамко. Он выследил то, что хотел. После работы Чар, как правило, облачался в длинный пиджак. Деньги свои он держал в старинном роге, висящем на стене. Теперь Терл наблюдал за территорией вокруг комплекса. Наконец он заметил Зезета, выходящего из купола и направляющегося к телепортационной перевалочной станции, где работал. Хорошо. Терл просканировал переходы комплекса. Как обычно в разгар рабочего дня, они пустовали. Терл подошел к зеркалу и, быстро перебирая лапами, стал накладывать грим, время от времени поглядывая на переснятый портрет Зезета. Он утолстил брови, нарастил клыки, взъерошил шерсть на щеках – и, пожалуй, добился неплохого внешнего сходства. Все нужно уметь, служа в тайных структурах. Покончив с этим, он натянул на себя рабочие одежду и фуражку. Вынул пять сотенных из бумажника. На одной написал «Удачи!» и нацарапал несколько имен разными ручками. Переключил монитор на комнату старшего Чамко, все проверил, взглянул в зеркало. Потом еще раз осмотрел гараж. Так, Зезет вернулся на мощном моторе. Значит, задержится…

Терл проскользнул по пустым коридорам комплекса и вошел в комнату Чара, вскрыв замок отмычкой. Проверил свои пятьсот и подошел к двери. Нащупал контакт дистанционного управления камерой в кармане. Готово! Имитируя раскачивающуюся походку Зезета, подошел к рогу и, крадучись, вынул из него пятьсот кредиток. Поозирался, словно опасаясь быть застигнутым врасплох, пересчитал деньги – прямо перед камерой – и вышел из комнаты. Служитель его увидел, и Терл наклонил голову. Он добрался до своей комнаты, вложил пятьсот кредиток в бумажник и снял грим. Когда камера показала, что Зезет собирается уходить на обед, Терл положил взятую одежду на место, в ванную комнату. Вернувшись к себе, он довольно потер лапы: рычаги воздействия, рычаги воздействия… Первый шаг сделан, и он, Терл, не собирается останавливаться на достигнутом.

 

 

Да, то был вечер, который, несомненно, запомнится всем работающим. Дело было в зале отдыха. Не то чтобы Терла никогда не видели пьяным, просто в этот вечер он был особенно хорош. В начале вечеринки он казался несколько подавленным. Чар искоса наблюдал за ним, как он постепенно пьянеет. Он тяжело поднялся и предложил психлосам посостязаться в отжимании лапами. Все больше и больше пьянея, Терл всем проигрывал. Потом он стал приставать к Чару с предложением поиграть в кольца. Игрок брал кольцо и укладывал на тыльную сторону лапы, а ударом другой лапы посылал его к доске с вбитыми деревянными колышками. Каждому колышку соответствовало число. Побеждал тот, кто набирал больше очков. Затем делались новые ставки, и начинался следующий кон. Чамко сначала не хотел связываться с Терлом: тому всегда везло в этой игре. Но, рассчитывая на его пьяное состояние, Чар не устоял. Они начали со ставки в десять кредиток – круто для здешней публики. Чар набрал девятнадцать, а Терл семнадцать очков. Терл настоял на повышении ставки, и соперник, разумеется, не стал отказываться. Кольцо, брошенное Чаром, зацепилось за колышек с отметкой 4. Чар застонал: такой результат мог побить любой… Теперь ему придется зарабатывать больше, ведь по возвращении домой – всего через несколько месяцев – он планировал купить себе жену. А зарплата его так мала! Терл, пошатываясь, уложил кольцо и ударил по нему, словно выстрелил из лучевого пистолета. Три! Терл проиграл. Как победитель Чар не мог успокоиться. А Терл, заказав еще кружку кербано и оглядев собравшихся, вновь поднял ставку. Он стал центром внимания. Терл всегда был признанным авторитетом в метании колец, но сейчас его развезло настолько, что пришлось даже указать ему направление, в котором находилась доска с колышками. Чамко набрал пятьдесят, Терл – … два.


– Нет, ты не можешь… это… сейчас закончить, – заплетающимся языком настаивал Терл. – Ты… победил, да. Но я ставлю… сто кредиток. Ну кто бы при подобных обстоятельствах отказался?! И Чар согласился. Болельщики взревели, когда Терл промазал несколько раз кряду. Вышло так, что Чар выиграл четыреста пятьдесят кредиток. Терл, выписывая йогами восьмерки, добрался до служителя и взял еще бутылку. Заглатывая кербано, он обшаривал свои карманы, выворачивая их один за другим. В конце концов, он обнаружил последнюю кредитку, исписанную вдоль и поперек.

– Моя кредитка с пожеланиями, – произнес он и вновь направился к доске. – Давай, Чамко, еще один кон. Видишь этот билет?

Чар пожал плечами: знакомое дело – горняки любили подписывать кредитки с пожеланиями друг другу.

– Ставлю свой билет удачи, – заявил Терл. – Обещай, если выиграешь, поменять… когда будут выдавать деньги…

Чара все больше разбирала алчность. Ведь за вечер он заработал больше месячного оклада. Разумеется, он пообещал Терлу. Как победитель он начал первый. Никогда он не славился ловкостью. Бросок – единица! Все равно что проиграл… Терл тупо уставился на доску. Шатаясь, подошел вплотную и долго пялился на кольцо. Потом неуверенной поступью отошел к отметке для метания. Ему помогли встать правильно, и он бросил. Мимо!

Терл тут же отрубился. Чар и еще кто‑то подхватили его, погрузили в тележку разносчика и отвезли в комнату. Все были в подпитии и, распевая похоронный марш психлосов, свалили Терла прямо на пол.

Как только веселая компания удалилась, Терл тут же вскочил на ноги и быстро запер дверь. После обеда он принял антиалкогольные пилюли, и сейчас ему нужно было избавиться от излишков, что он и проделал над раковиной, пощекотав когтем глотку. После этого он разделся, улегся на кровать и, сладко зевнув, безмятежно уснул.

Терлу снились прекрасные сны о его величественном будущем…

 

 

Джонни слышал, как чудовище вошло в клетку и закрыло за собой дверь. За прошедшие несколько недель руки и лицо Джонни зажили, а волосы, брови и борода немножко начали отрастать. Отражение в воде, которую он получал, растапливая снег, подтверждало это. Рубцов уже почти не было видно, но руки в местах ожогов были еще сильно красными. Он лежал, закутавшись в робу, отвернувшись от двери, и даже не оглянулся.

– Смотри‑ка, животное, что я принес тебе, – прорычал Терл.

В голосе чудовища послышалось дружелюбие. Джонни приподнялся. Терл держал за хвосты четырех крыс. Когда популяция этих тварей вокруг комплекса была истреблена, Терл начал приносить зайчатину, и Джонни обрадовался такой перемене в своем питании. Здесь же крысы еще водились, и чудовище, видимо, по‑прежнему думало, что они для Джонни предпочтительнее. Джонни снова растянулся. Терл бросил крыс в огонь. Одна была еще жива и попыталась уползти. Психлос выхватил из кобуры огнестрельное оружие и снес ей голову.

Джонни сел. Терл убрал оружие в кобуру.

– Столько хлопот с тобой, животное, – посетовало чудовище. – У тебя совершенно не развито чувство благодарности. Ты закончило с пластинками по базовой электронике?

Конечно, Джонни все уже изучил. Но ответом не удостоил.

– Тот, кого одурачили дистанционным управлением, никогда не сможет управлять машинами, – подытожил Терл. Он уже не первый раз толковал одно и то же, подчеркивая, что Джонни легко одурачить. – Вот еще тексты. Пошевели своими крысиными мозгами над ними, если хочешь чему‑то научиться.

Терл швырнул в него тремя книгами. Выглядели они громоздко, но были совсем невесомыми. Одна угодила в Джонни, а две другие он перехватил на лету. Это были психлосские книги без перевода. Первая называлась «Системы контроля для начинающего оператора», вторая – «Электронная химия», третья – «Энергия и способы ее передачи». Джонни давно ждал их. Знания были ключом к свободе. Он сложил книги и взглянул на Терла.

– Впихни это в свои крысиные мозги, и тогда тебе не захочется сталкивать машину с отвесной скалы, – поучало чудовище. Потом оно подошло к Джонни и пытливо вгляделось ему в лицо. – Когда же мы начнем сотрудничать по‑настоящему?

Джонни знал, насколько опасно это страшилище. Знал, что оно чего‑то хочет от него, но не говорит.

– Может быть, никогда, – огрызнулся Джонни. Терл отодвинулся, продолжая внимательно наблюдать за ним.

– Да мне все равно, животное. А ты поправляешься от ожогов, как я погляжу… И шерсть отрастает.

Джонни понимал, что Терла ничуть не волнует его самочувствие, и ждал, что тот скажет дальше.

– Знаешь, животное, – продолжал Терл, – ты озадачило меня тогда, в первый день. – Взгляд его был цепок. – Ведь я подумал, что у тебя четыре ноги. – Он захохотал. – Я так удивился, когда ты вдруг развалилось на две части… – Он сощурил глаза. – Интересно, что же случилось с твоей лошадью?

Печаль о Быстроногом пробежала по лицу Джонни. Но он сразу же прогнал ее. Терл смотрел выжидательно. Потом встал и направился к выходу. При этом он думал: лошадь – вот ключ ко всему! Он не ошибался, это животное действительно было слишком привязано к своей лошади. Рычаги воздействия, рычаги воздействия… Они бывают неожиданными и очень мощными.

Терл развеселился. Вновь повернулся к Джонни:

– Да, ты действительно одурачил меня в тот день! Ладно, я ухожу, а ты займись книгами, крысиная башка.

Джонни смотрел ему вслед и размышлял: чудовище о чем‑то догадалось и что‑то задумало. Что? Неужели Быстроногий жив?

С тяжелым чувством Джонни развел огонь и принялся за книги. Неожиданно он встрепенулся всем своим существом: в перечне по электронной химии он нашел уран.

 

 

Терл вовсе не удивился, когда на пороге его кабинета появился расстроенный Чар.

– Терл, – обратился он неуверенно, – помнишь тот твой билет удачи, ну, который ты поставил? Так вот, не смогу я поменяться с тобой…

– О чем ты говоришь? – притворно переспросил Терл.

– Ты поставил на кон свою кредитную карточку и проиграл, а я обещал тебе, что, когда ты разживешься деньгами, сделаем обмен. Помнишь? Вот я и говорю…

– Подожди‑ка. – Терл вытащил бумажник и заглянул внутрь. – Точно, его здесь нет.

– Ты проиграл его в кольца, я же говорю… Я и пришел сказать, что…

– Припоминаю, припоминаю… Я тогда здорово надрался… Ну так что?

Чамко явно нервничал, но приветливое поведение Терла, несколько приободрило его.

– Вот я и говорю: он исчез. Украли его.

– Украли? – рявкнул Терл.

– Точно, все пять сотен, что я тогда выиграл, да еще у меня было немного. Все взяли. И твой билет удачи тоже.

– Начинаю понимать. Ну‑ка, подожди. Откуда украли?

– Из моей комнаты.

Терл напустил на себя официальный вид и начал записывать:

– Когда?

– Не знаю точно. Я обнаружил вчера вечером.

– Хм, вчера. – Терл откинулся на спинку стула и многозначительно уставился на кончик своей ручки. – Ты ведь знаешь, это уже не первый случай кражи из жилых помещений. Но тебе, возможно, повезло.

– Как это?

– Ну ты же знаешь, я занимаюсь секретными вопросами. – Терл театрально начал копаться в куче всякой всячины на своем столе. Потом повернулся к Чару.

– Не надо бы мне говорить об этом… Терл задумался. – Но ладно, тебе можно доверять.

– Абсолютно, – решительно отозвался Чар.

– Старик Намп все время боится мятежа.

– Наверное, после того, как урезали зарплату?

– Видишь, как ты схватываешь на лету! Я бы сам никогда не стал заниматься слежкой, но так получилось, что твоя комната была под наблюдением. Да ты не думай, не только твоя.

Услышанное ничуть не огорошило Чара. Он знал, что Компания занимается и такими делами.

Терл шарил по стеллажам, заваленным дисками с записями.

– Знаешь, я вообще‑то никогда не просматриваю их. Времени нет совсем. Но вдруг повезет, не знаю… Примерно в какое время вчера?

– Не знаю.

Терл вставил диск, и на экране появилось изображение.

– Везет тебе!

– Хотелось бы верить.

– Сейчас посмотрим. Так, так… Это три‑четыре дня назад. Теперь покрутим вперед…

– Постой! – воскликнул Чамко. – Что‑то промелькнуло.

Терл из вежливости покрутил обратно.

– Скорее всего это ты сам либо входишь, либо выходишь. Я никогда не просматриваю такие мелочи – массу времени теряешь. Если бы не требование Компании…

– Действительно, – согласился с Чаром Терл.

– Кто это, как ты думаешь?

Терл отрегулировал резкость.

– Да это же Зезет! – воскликнул Чамко. – Ты только посмотри, чем он занимается! Комнату обшаривает. – Вот, нашел! Дерьмо! Нет, ты видишь, у кого теперь твой билет?

– Невероятно, – задумчиво произнес Терл. – Неужели уже началось, и старик прав… Погоди, куда ты?

Чар уже спешил к дверям.

– Я размажу это дерьмо!

– Нет, – остановил его Терл, – деньги так не вернешь.

Уж это он знал точно: пропажа была спрятана у него за поясом.

– Дело носит официальный характер, кража зарегистрирована должным образом.

Терл открыл книгу правил и инструкций.

– Так, том 989, раздел 34a‑IV. – Перевернул несколько страниц. – … Кража личных денег и имущества… так‑так‑так… вот: …подлежит испарению.

Чамко подошел, взял книгу, прочел и очень удивился:

– Я и не знал, что такие правила существуют.

– Убедился теперь? Так что не советую тебе вершить суд собственными руками.

Терл вынул из кобуры лучевой пистолет и протянул Чару.

– Пользоваться умеешь? Заряжен. Теперь ты – представитель.

Это произвело на того ошеломляющее впечатление. Чар неуверенно промямлил:

– Ты имеешь в виду, что я должен убить его?

– Сам решай. Все законно.

Терл прихватил диск с записью, переносной монитор и книгу внутреннего распорядка, внимательно огляделся и скомандовал:

– Пойдешь со мной. Стой сзади и ничего не предпринимай.

Они отправились на поиски служителя, ведь тот видел Зезета, выходящего из комнаты Чара. Служитель подтвердил, что было такое, только он не помнит, в какой точно день – тринадцатого или четырнадцатого. Терл предупредил, что дело официальное, поэтому все должно оставаться в тайне. Теперь он чувствовал себя абсолютно уверенно.

В сопровождении Чара, с пистолетом и вещественным доказательством, Терл решительно направился к гаражу. Он щелкнул переключателем видеоклопа на стене. Выглянул Зезет с тяжелым гаечным ключом в лапах. Он испуганно взглянул на пистолет и суровые лица посетителей.

– Брось ключ, – приказал Терл. – Повернись спиной. Обе лапы на ограждение лебедки!

Зезет бросил в него ключом. Мимо! Терл обхватил его и повалил на пол. Чар пританцовывал вокруг, готовясь выстрелить. Терл молниеносным движением выхватил деньги из‑за своего пояса – так, как будто из заднего кармана Зезета, – и протянул Чару:

– Твои?

Зезет повернул голову и уставился на деньги.

Чар пересчитал:

– Шестьсот пятьдесят кредиток. И твой билет удачи!

Он был в диком восторге. Терл подвел итог:

– Значит, ты – свидетель, что я вынул их из его заднего кармана.

– Точно, – абсолютно уверенно подтвердил Чар.

– Поднеси кредитки к камере на стене, – велел Терл.

– Что происходит? – возмутился Зезет.

– Отойди и держи оружие наготове, – приказал Терл Чару.

Потом он положил взятые с собой вещи на скамейку, отпустил Зезета, открыл книгу и показал ему, что там написано.

Зезет прочел вслух и закричал:

– Испарение?! Но я ничего не знаю!

– Незнание законов не избавляет от ответственности. Может, ты сделал это, не ведая о неизбежном наказании?

– Сделал что?

Терл продемонстрировал ему запись. Зезет страшно смутился: он увидел самого себя, ворующего деньги.

Не давая ему опомниться, Терл предъявил показания служителя.

– Так что, испарять его? – нетерпеливо спросил Чар и злобно помахал пистолетом.

Терл примирительно взмахнул лапой:

– Это, конечно, твое право, Чар, больше того – твой долг. – Терл перевел взгляд на жертву. – Но ведь Зезет, наверное, не собирается снова заниматься такими делами… Не так ли, Зезет?

Зезет тряхнул головой. Но это был не знак согласия, а признак огромного внутреннего потрясения.

Терл повернулся к Чару:

– Вот видишь? Теперь слушай. Я хорошо понимаю твой гнев, но Зезет ведь оступился впервые. Ты же получил свои деньги, и мы сделаем с тобой обмен. Теперь этот билет нужен мне как вещественное доказательство.

Чар протянул ему кредитку с пожеланиями. Терл поднес бумажку к объекту камеры, потом положил в книгу.

– Видишь ли, Чар, я сохраню его, спрятав в надежном месте, на тот случай, если с одним из нас что‑то случится. Тогда он может стать доказательством. Ты понимаешь? – Его голос принял заступнический тон. – Зезет всегда был хорошим парнем. По мне, так лучше отложить наказание…

Чар подумал и поостыл.

Терл взглянул на обмякшего Зезета и протянул лапу к Чару:

– Верни пистолет.

Тот послушался.

– Спасибо, Компания не забудет. Можешь возвращаться на работу.

Чар широко улыбнулся: отличный парень этот Терл!

– Надеюсь, ты еще отыграешь свои деньги, – сказал он и ушел.

Терл снял установленную им камеру и спрятал в карман. Туда же положил и вещи, лежавшие на скамейке. Зезет стоял молча, тщетно пытаясь унять дрожь. Смерть почти накрыла его. Он затравленно смотрел на Терла и не видел его: перед ним стоял сам дьявол из мифологии Психло.

– Нормально? – поинтересовался Терл.

Зезет, убитый случившимся, опустился на скамью.

– Теперь поговорим о деле. Моему департаменту необходима наземная машина Марк‑3 в рабочем состоянии, два боевых самолета неограниченной дальности, три индивидуальных грузовых судна, а также топливо и амуниция без отчетности. Все требования у меня с собой, ты только должен подписать. Согласен?

Зезет никак не мог поймать ручку, так что пришлось вставить ее между когтей несчастного. На коленях Зезета лежала увесистая стопка требований. Помертвев, он стал, подписывать одно за другим.

Вечером того же дня Терл отыграл у Чара все шестьсот пятьдесят кредиток. Он даже выставил кербано на всю толпу в честь такой победы. Когда нетвердой поступью он отправился спать, его провожали восхищенные возгласы.

Ночью ему вновь снились красивые сны: о том, как рычаги воздействия привели его к процветанию, сделали королем и унесли далеко‑далеко с этой отвратительной планеты.

 

 

Джонни отложил книгу и, потянувшись, выпрямился. В воздухе уже пахло весной. Снег почти сошел, оставаясь лишь в тенистых местах. Чувствовался приятный прилив в мышцах. Одно дело сидеть в клетке под открытым небом зимой, и совсем другое – весной. Вдруг на черном блестящем танке к клетке подъехал Терл. Машина рокотала, пряча грозную мощь за хищной мордой с торчащим из нее стволом и прорезью слева. Терл вывалился из нее, и земля вздрогнула. Настроен он был игриво.

– Одевайся, животное. Мы отправляемся в путешествие.

На Джонни были оленьи шкуры. Он посмотрел на себя.

– Нет, нет, нет! – хохотнул Терл. – Я имею в виду настоящую одежду, а не эти вонючие шкуры. Кстати, нравится тебе моя новая машина?

Джонни насторожился. Терл, который спрашивает его мнение и ждет одобрения, – это другой Терл, не тот, которого Джонни знал.

– Я одет, – твердо отрезал он. Терл отвязал трос от решетки.

– Ладно, переживу как‑нибудь, – примирительно буркнул он. – Захвати только с собой маску. Тебе придется сидеть внутри, а мне управлять в дыхательной маске будет чертовски неудобно. И дубинку свою прихвати.

Джонни еще больше встревожился. Он застегнул пояс с мешочком для кремней и кусочками стекла для резки, прицепил к нему плеть и дубинку.

Терл проверил емкости с воздухом и игриво щелкнул по эластичной маске Джонни:

– Давай‑давай, забирайся в машину.

Что верно, то верно, подумал Джонни, когда утонул в сиденье, – машина неплохая. Пылающе‑яркая обивка, мерцающая приборная панель, блестящие контрольные кнопки. Красиво.

– Я проверил ее на дистанционные датчики, – съехидничал Терл и загоготал. – Ты знаешь, о чем я, крысиные твои мозги. Сегодня – никаких полетов над скалами, никаких пожаров. – Он нажал кнопку, и дверцы герметично закрылись. Потом повернул переключатель газа, и атмосфера мгновенно изменилась. – Смотри сюда, тупица! – И снова заржал.

Машина устремилась на открытое пространство в трех футах над поверхностью, мгновенно набрав скорость и чуть не сломав при этом позвоночник Джонни. Терл сдернул маску и бросил ее на сиденье.

– Видишь дверцы? Никогда не дотрагивайся до щеколды и не пытайся их открыть, когда я не в маске, животное. Произойдет авария.

Информация отличная. Джонни попытается ее запомнить.

– Куда мы едем?

– Просто покатаемся, осмотримся.

Ответ вызвал у Джонни сомнение. Он внимательно следил за каждым движением Терла и идентифицировал их с кнопками на пульте управления.

Они повернули на север, а потом, по кривой, на юго‑восток. Несмотря на огромную скорость Джонни разглядел, что они пролетают над старинным поросшим травой шоссе. По солнцу определил направление. Сквозь прорези в машине увидел скопление древних строений, раскинувшиеся поля и горы впереди. Терл сбавил скорость и остановил свой танк неподалеку от самого большого здания. Вокруг были безлюдные руины. Терл открыл бар и опрокинул в себя кербано. Удовлетворенно рыгнув, он натянул маску и нажал на дверную кнопку.

– Выходи, животное, осмотрись.

Джонни перекрыл воздух и снял маску. Терл ослабил привязь. Джонни огляделся. Строения впечатляли. Совсем рядом с тем местом, где они стояли, была вырыта глубокая кривая траншея. Ветер с гор уныло шуршал высокой сухой травой.

– Что здесь было раньше? – спросил Джонни. Терл стоял, лениво облокотившись на крышу машины.

– Животное, перед тобой оборонительные сооружения планеты времен человека.

– Да? – переспросил Джонни, ожидая пояснений.

Терл нагнулся в машину, достал путеводитель чинко и бросил ему. Страница была помечена. Там сообщалось: на небольшом расстоянии от шахты находятся военные руины. На тринадцатый день после атаки с Психло горстка людей три часа противостояла психлосским танкам, отстреливаясь примитивным оружием. Это сопротивление было последним. Больше ни слова.

Джонни осматривал местность. Терл указал на кривую траншею.

– Именно здесь это было. Смотри, смотри, – сказал он и еще ослабил привязь.

Джонни подошел к краю канавы. Не было видно ни начала, ни конца ее.

– Хорошенько смотри, – посоветовал Терл.

Джонни спустился в траншею. И увидел все. Много времени прошло с того сражения, но на дне и сейчас разбросаны ржавые куски металла, очевидно, оружие людей. Клочья одежды, человеческие останки. Тягостное зрелище. Он представил себе те события, бойцов, стоявших насмерть без всякой надежды на победу. Взглянул на поле перед траншеей и представил зловещие психлосские танки, неумолимо надвигающиеся на людей, сметая все на своем пути. У Джонни зашлось сердце, заныло в груди, кровь хлынула к вискам. Терл, по‑прежнему беспечно развалившись, спросил:

– Ну, нагляделся?

– Зачем ты показал мне все это? Тот противно рассмеялся под маской:

– Чтобы ты не строило иллюзий, животное. Ведь это была самая оснащенная военная база этой планеты, и одного психлосского танка хватило, чтобы разнести ее в клочья за считанные часы. Улавливаешь?

Но Джонни понял другое. Терл, не умевший читать по‑английски, не знал, что написано на табличке здания. А там было: Военная Академия Соединенных Штатов Америки.

– Давай‑ка натягивай маску. У нас сегодня еще очень много работы.

Джонни забрался в машину. Никакая это не главная база обороны. Это просто школа. И сражались здесь плохо вооруженные мальчишки. Практически безоружные, они пытались защитить Землю, встали под пушки психлосов и продержались три часа! Когда машина отъезжала, Джонни все смотрел и смотрел на траншею. То были его собратья. Люди! Ему стало трудно дышать. Они не сдались на милость врагу. Сражались до последнего…

 

 

Терл вел машину на север, следуя по старинному шоссе. Несмотря на веселое настроение, он напряженно размышлял. Страх и… рычаги воздействия. Если нечем воздействовать, можно заставить бояться. Кажется, ему кое‑что удалось: животное подавлено. Однако придется еще потрудиться, чтобы окончательно сломать его и заставить работать.

– Удобно? – поинтересовался Терл.

Джонни очнулся от переживаний и напрягся. Сегодня Терл другой – добродушный, даже болтливый. Джонни надо быть настороже.

– Теперь куда? – уточнил он.

– Просто путешествуем. Новая машина… Разве тебе не нравится?

С танком все было в порядке. Табличка на передней панели гласила: Марк‑3, танк общего назначения, боевой, Смерть Врагам, принадлежит Межгалактической Рудной Компании, серийный номер ЕТ‑5364724354‑7, работает только на энергетических картриджах Фаро и дыхательном газе. Фаро – это живительный газ и энергия…

– Фаро – часть Интергалактики? – спросил Джонни.

Терл на мгновение оторвал взгляд от панели управления и, подозрительно посмотрев на него, дернул плечами:

– Не напрягай свой крысиный мозг о размерах Интергалактики, животное. Это монополия, которая распространяется на всю Вселенную. Это такой размах, что не понять и сотней крысиных мозгов.

– А управляет всем этим твоя планета?

– Почему бы и нет?! Разве так не может быть?

– Не в этом дело. Просто трудно представить, что такая огромная Компания управляется одной планетой.

– Существует еще несколько больших Межгалактических Компаний, и всеми руководят психлосы.

– Огромная планета, должно быть?

– Огромная и влиятельная, – отвечал Терл. Может, подбавить испугу? – Психло сметает любую оппозицию, встающую на ее пути. Достаточно одного императорского указа – и целой расы как не бывало. Понятно?

– Как с чинко?

– Да, как с чинко, – огрызнулся Терл.

– Как с человеческой расой здесь?

– Да, да! И как будет с каждым животным с крысиными мозгами, если оно не заткнется!

Терл впал в крайнее раздражение.

– Спасибо, – неожиданно поблагодарил Джонни.

– Вот, сразу вежливым стал. Так‑то лучше.

К Терлу, кажется, вернулось расположение. Мохнатое чудовище не поняло, что человек благодарит его за такую ценную информацию…

Неожиданно их вынесло на окраину города.

– Где мы? – поинтересовался Джонни.

– Они называли это место Денвер.

Так, вспомнил Джонни, называлась Великая Деревня. Но если у этой есть свое название, значит, существуют и другие Великие Деревни? Он потянулся к путеводителю чинко и начал искать. Как раз в это время машина затормозила.

– Где мы находимся теперь?

Джонни оглядывался кругом, начиная что‑то припоминать.

– Я же говорю – у тебя крысиные мозги, – отвечал Терл. – Здесь ты… – Внезапно он так расхохотался, что с трудом докончил фразу, – напал на танк.

Верно, похоже на то место.

– И что мы здесь делаем?

Терл ухмыльнулся:

– Мы ищем твою лошадь. Здорово?

Джонни задрожал. Но надо сохранять спокойствие. Костей нигде нет, но это еще ничего не значит: дикие животные хорошо знают свое дело. Он взглянул на Терла. Злодей явно рассчитывал, что конь будет их поджидать. Быстроногий мог какое‑то время пробежать за танком, но потом должен был вернуться домой, в горы.

– Здесь видимо‑невидимо хищников, которые давно сожрали моих лошадей.

– Крысиная башка, ты ничего не понимаешь. Техника же нам все покажет. Смотри сюда.

Терл включил большой экран, встроенный в переднюю панель. На экране появилась панорама с изображением окрестностей. Терл нажал кнопку, и на крыше машины что‑то хлопнуло. Запрокинув голову, Джонни увидел, как на расстоянии сотни футов от земли завис небольшой предмет вроде веретена. Терл толкнул переключатель вверх, и объектив взлетел выше: опустил вниз – и веретено снизилось. Одновременно на экране менялся обзор.

– Тебе потому и не удалось сбежать, – пояснил Терл. – Смотри.

Он покрутил ручку, и масштаб изображения увеличился. После этого нажал на другую кнопку – и экран с веретеном заработали в автоматическом режиме.

Джонни наблюдал за тем, как животные пеленговались крупным планом, затем мелким. Некоторые из них изучались более тщательно.

– Садись и наблюдай, – приказал Терл. – Скажешь, когда появится твоя лошадь.

Без конца мелькали рогатые. Попадались волки – мелкие, с ближайших гор, и крупные – с севера. Были и койоты, и зайцы – кто угодно, только не лошади.

– Теперь повернем на юг. Раскрой глаза пошире, животное, если хочешь получить свою лошадь.

Они двигались по открытому месту. Джонни следил за всем внимательно. Время шло, а лошади не появлялись. Терл начинал раздражаться. На сегодня, видимо, удачи кончились.

– Нет лошадей, – проговорил Джонни.

Он хорошо знал, что, даже если увидит Быстроногого, сохранит спокойствие.

Терл сам взглянул на экран. Прямо перед ними поднимался невысокий холм. Вокруг холма очень много деревьев. В глубине зарослей темно и таинственно. Мелькают животные с большими рогами.

Так, решил Терл, остается запугивание. Нельзя терять ни дня. Он свернул под кроны деревьев и остановил машину.

– Выходи, – приказал он Джонни, натягивая маску и отжимая дверную кнопку.

Он ослабил веревку, нагнулся под сиденье, достал ружье и несколько гранат.

Джонни вышел и снял маску.

Терл притаился в тени деревьев. Холм остался за спиной психлоса. А впереди было открытое пространство.

– Сюда, животное! – приказал он. Веревка натянулась, и Джонни подошел к Терлу: не давать же чудовищу повод расправиться с ним.

– Сейчас я устрою для тебя представление, – злорадно предупредил Терл. – В школе я был лучшим стрелком. Ты когда‑нибудь видел, как аккуратно отрывают башку крысам? Даже с пятидесяти шагов. Да ты не слушаешь, скотина!

Действительно, Джонни, принюхиваясь, разглядывал скалу. Там что‑то чернело. Пещера? Потянуло чем‑то знакомым.

Терл дернул веревку, и Джонни едва удержался на ногах. Он вновь посмотрел в направлении пещеры и крепко сжал дубинку.

Опытным движением Терл установил гранату на дуло ружья и сказал:

– Теперь следи внимательно.

Шагах в восьми от них паслось полдюжины коров. Два старых быка и четыре самки. Терл поднял дуло вверх и выстрелил. Граната описала огромную дугу, опустилась за стадом и взорвалась зеленым пламенем. Одно животное рухнуло, остальные бросились бежать прямо к Терлу. Он изготовил ружье.

– Копытные движутся на нас. Черт, теперь не скажешь, что это несчастный случай.

Быки стремительно приближались, коровы бежали за ними. Земля дрожала под мощными копытами. Расстояние сокращалось невероятно быстро. Терл начал отрывисто стрелять, целясь животным в передние ноги. Те валились на землю, мыча от боли. Воздух наполнился жуткими воплями невинных жертв. Терл, глядя на них, довольно улыбался. Джонни с ужасом смотрел на это мерзкое чудовище, испытывая к нему самое сильное отвращение. Терл оказался… Джонни не знал, как это будет по психлосски… Он повернулся к несчастным животным, собираясь дубинкой прекратить их мучения, как вдруг уловил еще один знакомый звук – не то шорох, не то урчание. Он резко оглянулся. Из пещеры, разбуженный и разъяренный, выбирался огромный гризли. Он был уже в нескольких шагах от ничего не подозревающего Терла.

– Оглянись! – закричал Джонни, но крик его потонул в вопле раненых коров.

Терл продолжал ухмыляться.

Медведь взревел.

Терл повернулся на шум, но было уже поздно. Гризли саданул его по спине с такой силой, что тот свалился с ног. Ружье, выбитое медведем из его лап, отлетело по воздуху прямо к Джонни. Но тот и не думал применять ружье. У него был свой, проверенный прием, которым он и воспользовался, не дав медведю напасть на себя. Удар дубинки пришелся как раз в лоб. Зверь взревел, зашатался и повалился на землю, силясь ухватить когтями Джонни. Тот размахнулся и еще раз ударил хищника по черепу. Медведь вздыбился и рванул дубинку клыками. Тогда Джонни перехватил ружье за дуло и прикладом сразил того намертво.

Джонни оглянулся: Терл лежал без движения. Маска на месте, глаза широко распахнуты, неподвижны. Джонни подошел ближе. Слава богу, веревка не запуталась и не помешала при схватке с медведем. Он высвободил веревку из лап Терла и занялся ружьем. На стволе метки. Предохранитель снят. Под спусковым крючком заряд. Немного поцарапано, но в полной исправности. Джонни вновь посмотрел на Терла: тот лежал без сил, то выпуская, то убирая когти. Психлос не сомневался, что человек собирается прикончить его. Лапа чудовища медленно потянулась к поясу, где висел маленький лучевой пистолет. Джонни заметил это движение и проигнорировал его, повернувшись спиной. Он прицелился и сделал шесть коротких выстрелов, прервав мучения раненных Терлом животных. Потом установил предохранитель, открыл мешок, извлек из него обломки стекла и стал сдирать с медведя шкуру.

Терл лежа наблюдал за ним. Потом до него дошло, что он должен заняться собой. В спине – боль, воротник разорван, лапа в зеленой крови. Он с трудом добрался до машины и рухнул на сиденье, не захлопнув дверцы. Он продолжал наблюдать за человеком.

– Ты собираешься тащить эту шкуру в машину? – недовольно поинтересовался он.

Джонни, не отрываясь от работы, ответил:

– Я привяжу ее к крыше.

Покончив с медведем, он нагнулся над молодой коровой. Ловко орудуя стеклом, отделил язык, отрезал ляжку и завернул это в медвежью шкуру. Потом достал из мешка веревку и укрепил добычу на крыше танка. Он отдал Терлу ружье, предупредив при этом, что предохранитель установлен, и стал очищать свои руки.

Терл молча наблюдал за его действиями. Страх? Какой тут к черту страх! Это животное не знает страха. Остаются рычаги воздействия. Только они.

– Садись, – мягко произнес Терл, – уже поздно.

 

 

Весь следующий день Терл был в напряжении: готовился к очередной встрече с Нампом. Он носился повсюду, выспрашивая о мятеже и записывая ответы на пленку, которую потом можно разрезать и склеить как хочешь. Он подходил к служащим во время работы и после, под куполом комплекса и на открытом пространстве. Беседы, как правило, проходили быстро и гладко. Обычно Терл спрашивал: «Вы можете перечислить положения, разработанные Компанией относительно мятежей и восстаний? Психлосы удивленно замолкали и недоуменно пожимали плечами. Тогда шеф секретной службы предлагал следующий вопрос: «Перескажите своими словами ваше отношение к этому вопросу». Тут психлосы отвечали развернуто и охотно. Служащие говорили примерно так: мятеж – это плохо, кто этим занимается, будет испарен, никому из них не удастся спастись, лично я никогда не связывался бы с этим… Опросы продолжались. Терл мелькал то тут, то там и записывал, записывал, записывал… Он всякий раз извинялся перед опрашиваемым, поясняя, что это формальность, мол, власти требуют, а сам он, Терл, конечно же, на стороне служащих. Выяснилось, что никто даже не помышлял о неповиновении.

В перерывах, пробегая мимо своего кабинета, Терл интересовался и тем, что происходило в клетке зоопарка. Камеры фиксировали каждое движение животного. Любопытство раздирало Терла. Животное проявляло невероятную активность. Вставая с первыми проблесками зари, трудилось и трудилось. Оно выскребло медвежью шкуру и с усердием вываляло ее в древесной золе. Теперь же растянутая шкура висела на прутьях клетки. А вот животное разводит огонь, обложив костер со всех сторон ветками и сучьями. Нарезанное длинными тонкими ломтиками мясо животное развесило на ветках над костром.

Терл не мог взять в толк, чем занимается существо, но рассчитывал, что к вечеру все прояснится. Может быть, это какой‑то весенний ритуал? Возможно, человекообразные устраивают пляски у костра или делают еще какие‑нибудь глупости? А дым и пламя должны донести богам весть об удавшейся охоте? Вчера им удалось убить много животных. Воспоминания об этом все еще отзывались болью в спине Терла.

Он ведь был абсолютно уверен, что психлосы неуязвимы для обитателей Земли. Но вчерашний гризли легко развеял эту его уверенность. Зверь был огромный – весил, пожалуй, не меньше, чем сам Терл.

Наверное, на закате человек разведет огонь до неба и начнет скакать вокруг и зазывать… Терл решил, что это для него лично ничуть не опасно, так что можно спокойно продолжать свои опросы о мятеже.

К вечеру он так набегался, что совсем забыл о Джонни. Предстояла большая работа с пленками, которая под силу только профессионалу. Терл внимательно изучал все записи, выбирал из них отдельные слова, фразы, вырезал лишнее, потом склеивал, получая необходимую ему последовательность. Типичный ответ после всех этих манипуляций превращался примерно в следующее: «Я намереваюсь поддержать восстание», «Не думаю, что угроза испарения меня остановит…» и т.п. Это было то, что нужно! Смонтированные ответы переписывались на новую пленку, чтобы не была заметна подтасовка, а прежние записи тут же уничтожались.

Только после проделанной работы Терл спохватился, что так и не взглянул на пляски животного. Но решил, что сейчас все же больше нуждается в сне, и лег в постель. Встреча с Нампом должна была состояться сразу после обеда.

– Я располагаю мнением служащих, – начал Терл свой доклад.

– Каким мнением?

– Я опросил очень многих психлосов.

– О чем?

– О мятеже.

Намп насторожился. Терл приготовил технику для прослушивания и пояснил:

– Разумеется, я все проделал конспиративно. Никто из опрашиваемых не знал, что разговор записывается на пленку.

– Что ж, это мудро, – похвалил Намп.

Он отставил бокал, сосредоточился.

Терл прокрутил несколько записей. Эффект был таким, как он и рассчитывал. Намп менялся на глазах. Когда прослушивание закончилось, он залпом осушил кружку кербано. Сейчас Намп походил на пойманного преступника: глаза бегали, лапы дрожали.

– Я считаю, что мы должны сохранить все в секрете, – предложил Терл. – Нельзя допустить, чтобы психлосам стало известно, что каждый из них думает в отдельности.

– Да, конечно, – одобрил Намп.

– Я подготовил кое‑какие приказы. – Терл выложил стопку на стол. – Первый – относительно меня и тех мер, которые я считаю целесообразными при данных обстоятельствах.

– Да… – Намп подписал первую бумагу.

– Второй – относительно охраны арсенала оружия.

– Да… – Намп подписал вторую бумагу.

– Следующий – относительно изъятия всех штурмовых самолетов с территорий других баз и локализации их в одном месте под моим контролем.

– Да… – Намп подписал и этот приказ. Терл убрал подписанные бумаги и протянул Нампу следующий бланк.

– А это что?

_ Полномочия по отбору и обучению человекообразных навыкам операторов по добыче руды на случай гибели или отказа работать нашего персонала.

– Полагаю, это невозможно! – вскинулся Намп.

– Это всего лишь способ заставить работающих одуматься. Мы оба знаем, что это маловероятно.

С некоторыми колебаниями Намп подписал и эту бумагу. И то только потому, что там указывалось: «Запасной вариант плана. Альтернативный прием. Обоснование: предотвращение забастовки».

А потом Терл допустил ошибку. Он забрал бумагу с подписанными полномочиями, присоединив ее к первой пачке, и добавил:

– Это поможет нам сократить число работающих на шахтах.

Сказал и понял, что лучше бы промолчал.

– О‑о! – удивился Намп.

– Я уверен, – усугубил оплошность Терл, – что ваш племянник Нип охотно санкционирует подобные меры.

– Санкционирует что?

– Снижение численности работающих, – отбарабанил Терл.

И вдруг он осознал все. Намп испытал облегчение, более того – удовлетворение. Он с интересом взглянул на Терла. Страх сменился подчеркнутой холодностью. Терл понял, что упустил шанс. Теперь Планетарный абсолютно точно знал, что у Терла нет серьезной информации.

– Что ж, – с явным подъемом в голосе предложил Намп, – приступайте к своим обязанностям. Надеюсь, все уладится.

Терл вышел за дверь. Что же все‑таки было? Какая история скрывается за всем этим? Намп больше не боится. За дверью слышалось его хихиканье.

Чернее тучи Терл устремился вперед. У него, в конце концов, есть животное. У него будет много животных. Когда дело будет сделано, он уничтожит всех. Да и Нампа он испарил бы с наслаждением. Рычаги воздействия, рычаги воздействия… Нет у него никаких рычагов ни для Нампа, ни для животного. Но Терл найдет их. Так что впереди еще очень много работы!

 

 

Перевалочная станция, залитая солнечным светом, наполнилась лязгом и треском. Грузовые самолеты натужно ревели, и порода высыпалась из них на площадку. Повсюду толкались бульдозеры, торопливо подавая груз на конвейер. Гигантские черпаки, тряско вздрагивая, высыпали содержимое на ленту. Огромные вентиляторы завывали, вздымая столбы пыли. Порода собиралась в колоссальных размеров гору.

Джонни сидел перед этим кошмаром, прикованный к панели полевого анализатора, под градом осколков, совершенно не защищенный от грохота. Он осуществил проверку последовательно поступающих на транспортер проб породы на содержание урана. Включались вентиляторы, и после обдува пробы воздух с пылью поступал в анализатор. Дальше нужно было следить за цветом сигнала: фиолетовый или красный. Если фиолетовый – порода отправлялась на платформу, красный – сваливалась в сторону, и раздавался сигнал тревоги. Самостоятельно Джонни не мог принимать решения. Его действия контролировал Кер, помощник оператора. Кера защищал шлем. Джонни же вдоволь наглотался и пыли, и грязи, глаза воспалились и отекли. Да ему можно было бы и не смотреть на сигнальную лампочку. Кер толкал его в плечо, давая понять, что порцию руды можно пропускать. А Джонни давил на рычаги.

Шеф секретной службы с особенной тщательностью отобрал для обучения животного именно Кера. На то были причины, Кер всего семь футов ростом, что редкость для психлосов. Одним словом, карлик. Слыл он жутким болтуном, за что его даже прозвали фонтаном. И вообще с ним никто не считался. Друзей у него не было, хотя он лез в приятели ко всем. Пользовался репутацией недоумка, но в технике он разбирался хорошо. Мало того, Терл однажды застукал Кера с двумя женщинами в заброшенном помещении. У Терла была пленка, но хода ей он не дал, за что и Кер, и женщины были ему очень благодарны. Более того, Кер числился криминальным элементом дома и на Землю попал, скрываясь от правосудия. Терл знал его настоящее имя. Еще до идеи с человекообразным Терл хотел посвятить Кера в свои дела, но потом пришлось воздержаться: ни один психлос не сможет работать в тех горах.

Кер тоже не проиграл. У него появилась возможность болтать без умолку. Вот и сейчас он рокотал из‑под маски:

– Ты должен замечать каждую частичку урана. Ни один изотоп не должен попасть на платформу, понял?

– А что произойдет? – спрашивал Джонни.

– На моей родной планете произойдет вспышка. Помнишь, я тебе рассказывал? Телепортационная платформа там взорвется, а здесь нам просто будет плохо. Будь внимательным. Ни одного грамма урана не пропусти с пылью.

– Когда‑нибудь такое случалось? – выкрикнул Джонни.

– Взрыв‑то? Нет! – прокричал в ответ Кер. – Этого никогда не случится.

– Только пыль интересует?

– Только, только.

– А если твердый кусок урана встретится?

– Это уже не твое дело. Анализатор ничего не обнаружит.

– А как же вы определяете куски урана?

– Их иногда выгружают здесь!

Они неплохо сработались. Сначала Керу человекообразное не приглянулось. Потом оказалось, что оно довольно общительное. Животное без конца спрашивало, а поговорить Кер любил. Лучше уж такой слушатель, чем вовсе никакого… И потом, Терл вроде бы доволен, значит, можно избежать разоблачения.

Терл приводил животное каждое утро, привязывал его к машине и уводил только вечером. Причем Кер был строго предупрежден о неприятностях, если животное, не дай бог, потеряется. А еще Керу было разрешено отвязывать его в случае необходимости, если, скажем, нужно привязать к другой машине.

Этим утром штатный оператор радовался передышке. Должность у него была опасная. Уже несколько психлосов погибли здесь за прошлую декаду. Редко кто соглашался на эту работу, зато хорошо платили.

Загрузка породы была завершена. Дежурный оператор осмотрел вверенное ему оборудование.

– Оно ничего не сломало! – вступился Кер.

– Я слышал, оно взорвало бульдозер.

– Да нет же, тот уже давно подорвался, – пояснил Кер. – Месяц назад, с Валером.

– С тем самым? Это когда волосяная трещина образовалась в куполе?

– Ну, – кивнул Кер, – тот самый.

– Я‑то думал, животное лапы приложило.

– Да нет, Зезет потом ответил за недосмотр. И все‑таки дежурный оператор тщательно проверил установку.

– А почему, собственно, ты так нервничаешь из‑за нее? – спросил Джонни.

– Смотри‑ка, – изумился оператор, – да оно психлосский знает!

– Он боится утечки в шлеме, – поспешил объяснить Джонни Кер. – Да и ты могло оставить частицы пыли на контроллере.

Джонни с любопытством обратился к дежурному оператору:

– Твой шлем когда‑нибудь взрывался?

– Ты что! Я же пока жив, как видишь. Не хотел бы, чтоб дыхательный газ взорвался вокруг меня. Ладно, давай проваливай с моей техники. Пора работать.

Кер отвязал Джонни и увел в тень.

– С перевалочной машиной все. Завтра начну обучать тебя горняцкому делу.

Джонни огляделся вокруг.

– Что это за низенькое здание там, в долине?

Кер взглянул в указанном направлении. Там было небольшое куполообразное сооружение с пучком веревок на стене.

– Это морг. По правилам, всех умерших отправляют домой.

Джонни удивился.

– Родственники требуют?

– Да нет… Какого черта! Никаких таких глупостей. Просто считается, что оставлять мертвых психлосов низшим расам нельзя. Кроме того, простой расчет – боятся раздувать штаты – вдруг кто‑нибудь получит деньги за мертвого. Такое случалось.

– И что потом делают с трупами?

– Ну, соберут побольше и телепортируют домой, вместе с грузом. А там похоронят. На Психло существует специальная церемония.

– Спокойное там у вас житье, наверное?

– Спрашиваешь! Никаких трещин в навесах. Дыхательного газа – сколько душе угодно. Вся атмосфера – сплошной дыхательный газ. Замечательно! Гравитация какая следует. Все кругом ярко‑фиолетовое. Женщин полно. Когда я выберусь отсюда – Терл говорит, что это возможно, – заведу себе десять жен, буду целыми днями сидеть дома, щупать их и потягивать кербано.

– Приходится, наверное, большую часть газа импортировать сюда?

– Что верно, то верно. На других планетах его не создать. Необходимые элементы присутствуют в твердом состоянии только на Психло.

– Наверное, атмосфера истощается?

– Да нет! – пояснил Кер. – Эти элементы повсюду – в горах, даже в ядре – сколько угодно. Видишь купола вон там?

– Джонни посмотрел на пирамиду из куполов, телепортированных с Психло. Их разгружали подъемниками. Как раз в этот момент снимали какие‑то бочки.

– Эти барабаны переправят за океан, – сказал Кер.

– Сколько же там шахт? – живо поинтересовался Джонни.

Кер поскреб за воротником.

– Шестнадцать, надо полагать.

– А где они расположены? – Нетерпение Джонни нарастало.

Кер хотел было пожать плечами, но счастливая догадка вдруг осенила его. Он полез в задний карман и вытащил какие‑то бумаги. Он вспомнил, что часто делал пометки с обратной стороны карты. Запачкалась немного, но разобрать можно. Первый раз в жизни Джонни увидел карту всей планеты.

Тыча когтем, Кер пересчитал:

– Точно, шестнадцать, и две подстанции. Это все.

– Что такое подстанция?

Кер показал на массивные столбы. Они уходили на юго‑восток, теряясь в голубой дали.

– Эта силовая линия тянется от гидроэлектростанции в нескольких сотнях миль отсюда. Очень древний купол. Компания там полностью заменила оборудование, и теперь мы обеспечены энергией для перевалочной станции. Это и есть подстанция.

– Там есть рабочие?

– Нет, полная автоматизация. Существует еще одна подстанция за морем, на южном континенте. Тоже автоматизированная.

Джонни изучал карту. Он очень волновался, но виду не показывал. Насчитал пять континентов. Все существующие шахты были отмечены. Он протянул руку и достал из кармана Кера ручку.

– Какую еще технику мне предстоит изучить?

Кер задумался.

– Ну… буровую, подъемники…

Джонни перевернул карту и начал записывать на обороте то, что перечислял Кер. Когда список был закончен, Джонни вернул Керу его ручку, а карту небрежным движением спрятал в свой мешок. Встал, снова сел и попросил.

– Кер, расскажи мне еще о Психло. Наверное, это очень интересное место.

Помощник оператора разговорился. Джонни внимательно вслушивался, стараясь не пропускать ничего важного. Информация неслась потоком, а в его мешке покоилась карта…

Когда один человек собирался противостоять целой Империи психлосов в надежде сбросить иго и освободить свой народ, каждая крупица знаний может оказаться решающей.

 

 







Date: 2015-07-25; view: 314; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.185 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию