Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вор должен сидеть в тюрьме, Глеб Жеглов, Место встречи изменить нельзя, прим. авт. 3 page





 

Аделаида выпрямилась. Глаза ее засверкали. Вот так, грудь вперед, подбородок вскинуть, чтобы виднее были синяки.

 

- моего ребенка?! Лучше стать отверженной, чем убить свое дитя!

 

И вылететь из комнаты, хлопнув дверью.

 

Расслабиться Аделаида смогла только в своих покоях, предварительно выгнав служанку и запершись на все замки.

 

Кажется, сцена разыграна нормально. Джерисон точно купился. А что не сразу простил... на это она и не рассчитывала.

 

Ничего, капля камень точит.

 

***

 

После ухода Аделаиды Джерисон накатил бокал вина, плюнул, швырнул кубок в стенку - и отправился к Рику.

 

- Адель беременна.

 

- От тебя?

 

Джерисон задумался.

 

- По срокам вроде как да.

 

- а по жизни?

 

- не знаю. Повитуху я вроде как нашел... но любые травы могут давать сбой.

 

- Болван. Мог бы и по-другому тоже...

 

Спорить мужчина не стал.

 

- Не уберегся. Понимаю.

 

- и что ты теперь будешь делать?

 

- а что тут сделаешь? Если ребенок от меня - я его бросить не смогу, сам понимаешь.

 

Это Рик понимал. Сам бы так поступил. Но...

 

- И куда ты его?

 

- В Иртон.

 

- К жене?

 

- Да нет, что ты. Я же понимаю...

 

- правильно. Не знаю уж, чем твоя супруга так отца зацепила, но он тебя в порошок изотрет и в грязь затопчет. Да и Август не обрадуется...

 

- я же не предложу ей признать ребенка своим. Пусть растет, найду ему семью, потом в Лавери заберу...

 

- угу, у твоей жены под носом - тебе Иртон что - свалка? Иди думаешь, она не узнает?

 

Мужчина сверкнул глазами.

 

- А что ты мне предлагаешь делать?

 

- Да для начала сводить свою куклу к повитухе. Мало она тебе врала?

 

Джес тряхнул головой.

 

- Рик, ты чудо. Как я сам не подумал?

 

- Потому и не подумал, что это тебя касается впрямую. Думать нормально не можешь.

 

Джес фыркнул.

 

- А ты бы смог?

 

- Думаю же. А вот тебе надо выпить...

 

- Золотые слова.

 

Рик плеснул вина в бокалы.

 

- у нас с собой только докторус. Это не то. Сам понимаешь. Есть здесь повитухи при дворе?

 

- Найду. Можно даже и в городе.

 

- Ну, давай тогда - за правду.

 

Мужчины звякнули кубками и выпили вино.

 

***

 

- госпожа уделит мне минуту внимания, не так ли?

 

Адель вздрогнула.

 

В ее комнате стоял невесть как попавший сюда шут короля Гардвейга. Имени она не помнила, но дамы шептались, что он вроде как знатен.

 

Надо было бы вскрикнуть, но алкоголь чуть притупил чувство опасности, а Адель таки выпила кубок, вернувшись от Джеса. Слабенькое ягодное вино наложилось на тревогу и ударило в голову не хуже крестьянской бражки.

 

Поэтому Адель поднялась с кровати и сделала приглашающий жест.

 

- Прошу вас, господин.

 

Альтрес Лорт ухмыльнулся.

 

- Что, страшно жить стало?

 

Адель сдвинула брови, но мужчина быстро продолжил:

 

- Дома - плаха или тюрьма. А самое легкое - изгнание. Здесь же.... Думаешь, твою ложь сложно проверить? Про ребенка?

 

Адель всхлипнула, поднеся кулачок ко рту. А и верно же...

 

- Н-но...

 

- Если будешь со мной дружить, я тебе помогу - Альтрес был снисходителен и милосерден. - Не придется бояться, считать копейки, замазывать синяки...

 

Аделаида всхлипнула.

 

- Слушайся меня. На днях к тебе приведут повитуху. И она подтвердит твою беременность. А потом поговорим.

 

- Н-но...

 

- Считай это авансом за твои услуги.

 

Альтрес шагнул к двери, открыл засов и вышел вон. Вошел он через потайной ход, пока девица не видела. Но не показывать же его чужеземке?

 

Нет уж.

 

Пользоваться ей - это одно.

 

А доверять... ищите дурачков в Ативерне. Можно даже в посольстве.

 

***

 

Найденная Джесом повитуха подтвердила слова Адели ровно через два дня. И Аделаида оказалась в сложном положении. С одной стороны - Джерисон старался быть с ней вежлив и осторожен.

 

С другой стороны обдавал морозным холодом Рик.

 

А шут...

 

А шут пока молчал.

 

***

 

Соревнование проводилось по-честному.

 

Все дети написали по одному вопросу и бросили в кубок.

 

Миранда и Бьерн тянули по листочку и отвечали. Судила комиссия из Дамиса Рейса, Лонса Авельса и Марии Рейхарт. Все трое были предупреждены Лилей, чтобы не подсуживали. Ребята отвечали по вопросам, комиссия доставала толстые книжки и вслух зачитывала ответы, зрители, состоящие из слуг и вирман, сопереживали.


 

Миранда с небольшим перевесом, но все-таки разгромила своего противника.

 

И жутко довольная, повисла на шее у Лили.

 

- Мама, я тебя обожаю!

 

Лиля погладила черную макушку.

 

- я тебя тоже люблю, малышка.

 

***

 

Надо отдать должное Великому Хангану.

 

Когда к нему пришел лекарь и с поклонами протянул письмо - властитель даже не приказал его выкинуть пинками.

 

Он принялся читать.

 

Хотя было большое искушение разорвать письмо, а лекаря выгнать. Потому что его старший сын - умирал. Любимец, опора, умница и красавец...

 

А этот негодяй Тахир - сбежал, когда понял, к чему идет дело.

 

За такое благодарным не будешь.

 

Но письмо было...

 

В весьма красноречивых оборотах, Тахир сообщал, что сбежал не просто так.

 

Нет!

 

Чувствуя свою неспособность вылечить наследника, он решил отправиться на поиск чудодейственного средства. И нашел таковое.

 

Некую графиню Иртон, осененную милостью Звездной Кобылицы. Которая распознала болезнь, даже не видя юношу.

 

Оказывается, ее причиной был яд.

 

Как его дают - графине было неизвестно. По ее словам, этот яд могли либо наносить на кожу, либо подсыпать под половицу комнаты, растворять в пище... да что угодно. Но убивать человека он будет именно так. Медленно. Поэтому если Великий хочет видеть сына здоровым - пусть ищет отравителя.

 

Или - отправит сына в Иртон. Конечно, путь неблизкий, но в пути и отравителю будет сложнее. А чтобы проверить правдивость слов графини - пусть устроит ему молочную диету. Хвойные ванны тоже помогают.

 

Но прежде всего - найти отравителя.

 

Ханган задумался.

 

И решил для начала попробовать молоко и ванны. Тахир писал, что юношу специально травят медленно. Вот если поможет - скажем, если за пять дней ему не станет хуже, тогда будем думать дальше.

 

А пока... кого Тахир назвал в качестве подтверждения своих слов?

 

Али Ахмет дин Тахирджиан?

 

Знатный и достойный род.

 

И верный своему Хангану. Он не станет лгать господину

 

***

 

Проследить ниточки Кариста Трелони Торию так и не удалось. И Лиле он об этом отписывал с искренней печалью. Мол, и рад бы, да статус не пускает.

 

Не его поле игры.

 

В столице своих умных хватает.

 

Лиля кивнула - и отписала отцу и Ганцу. Пусть зайдут с другой стороны.

 

Она пока никуда не спешит.

 

Хотя пищу все равно проверять приходится. Никаких специй, ничего незнакомого. Лиля откровенно боялась - и не скрывала этого.

 

А тут еще...

 

Дамис Рейс выводил женщину из себя.

 

И Лиля на полном серьезе размышляла - не отправить ли его к чертовой бабушке в Альтвер?

 

Плевать, что зима.

 

Если Бог милостив - выживет, а не подохнет. А подохнет - переживем.

 

Учителем он был неплохим, но...

 

Бывает такое с женщинами. Когда у них 'женская интуиция'.

 

Вроде бы ничего такого, на что можно людям пожаловаться. Но - взгляды.


 

Вздохи.

 

Вроде бы случайные прикосновения к руке.

 

Цветов не было, но зимние букеты - были. Хвоя с ягодами... красиво, но...

 

Лиля нервничала, раздражалась - и решила разрубить этот узел первой. Если какой-то фактор травмирует тебя - анализируй и оперируй. Само в этой жизни ничего не рассасывается. Зато отлично нарывает и вскрывается в неудобный момент.

 

Итак - свет!

 

***

 

Дамис Рейс шел к графине, как на праздник.

 

Заметила?

 

Безусловно. Он все сделал, чтобы его заметили. И теперь... что она будет делать?

 

Краснеть?

 

Опускать глаза?

 

Интересно, какая она в любви?

 

Да, днем она сильная и жесткая, но это ведь женщина. Всего лишь женщина. А женщины - по определению слабые и хрупкие. Ищущие сильное плечо.

 

И всегда готовые на кого-то опереться. Это нормально и правильно.

 

Он ожидал многого.

 

Смущения, робости, удивления...

 

Чего он не ожидал - так это того, что его официально вызовут в кабинет. Лонс выйдет - и Лиля, даже не вставая из-за стола, посмотрит на него с интересом.

 

- Итак, любезнейший Рейс, что все это значит?

 

***

 

Лиля долго готовила эту сцену. Подбирала место, наряд... ей надо было сейчас выглядеть внушительно - она и будет.

 

Свободное черное платье скрывает пока еще избыток полноты, стол завален свитками и книгами, гостевое кресло убрано, так что любой вызванный должен стоять перед ней, как провинившийся школьник в кабинете директора.

 

Так что Дамис с порога наткнулся на ледяной взгляд.

 

- Итак, любезнейший Рейс, что все это значит?

 

- В-ваше сият-тельство?

 

- Да. Вот и объясните мне, что это за взгляды, букеты и прочее. Вы мне уже месяц жить спокойно не даете. Зачем?

 

Дамис на миг даже опешил. А потом решил разыграть карты.

 

- Ваше сиятельство, простите мне мою наглость...

 

Возможно, здесь ожидалась реплика от Лили. Но девушка молчала. Иногда, собирая анамнез на больных, она понимала - вопросы могут и навредить. Дай человеку выговориться.

 

И Дамиса понесло.

 

Сначала он рассказал, как ждал этого приезда.

 

Потом - как восхитила его лично Лилиан Иртон. О ее красоте, уме, достоинствах и выдающихся душевных качествах можно было написать целую поэму. А потом еще положить на музыку и спеть.

 

И несчастный - влюбился.

 

По самые уши.

 

А госпожа графиня не обращала внимания, была так холодна и недоступна, как звезда с ночного небосклона... и что оставалось делать несчастному?

 

Лиля слушала - и косела. Чуть ли не в буквальном смысле слова.

 

Нет, ну что за бред?

 

Она, конечно, женщина симпатичная. Особенно сейчас, когда ушла лишняя вода. Но чтобы мужика вот так пробрало?


 

Дамис отвешивал комплименты ее глазам и волосам, плел что-то про пряди, в которых запутались солнечные лучи, а Лиля напряженно размышляла. Учитель.

 

Всего лишь учитель.

 

По нынешним временам - человек стоящий между слугами... и чуть более привилегированными слугами. Он просто не может влюбиться в графиню. То есть теоретически - может. Но практически - за такое его просто повесят на суку, без суда и следствия. И он не может этого не понимать.

 

На что тогда расчет?

 

На то, что она - одна вся такая несчастная, без сексу, без мужа-управителя под боком, просто упадет к нему в руки, как спелое яблоко?

 

Или...

 

В первую минуту Лиле эта мысль показалась глупостью. Но ведь паранойя не означает отсутствия слежки, так?

 

Согласно законодательству, если она поймает супруга на горячем - она может только развестись.

 

А если наоборот - тут все куда печальнее. Изменницу могут и в местный монастырь засунуть, а это жуть такая, что тюрьма раем покажется.

 

Какая-то подстава?

 

От мужа?

 

Лиля вспомнила доносы Эммы. Учитель спермотоксикозом не страдал, ибо регулярно пользовался услугами Мэри. А то и еще пары служаночек. Лиля специально попросила Эмму в свое время подобрать не особо благочестивых. Мужиков в замке много, надо же им напряжение сбрасывать...

 

Да и...

 

Лиля до сих пор считала, что была красивой. А сейчас ей до красоты, как до Китая. Кто поведется вот на это?! Пусть уже и не сто килограмм. Пусть девяносто, но при росте примерно в сто семьдесят сантиметров - все равно много...

 

Так что об искренней любви речь не шла. А расчет... а на что мужик рассчитывает?

 

Связь аристократки и учителя долго не продлится. Дамис даже не шевалье. Он - так. Сын купца, то ли шестой, то ли седьмой.

 

Подарки?

 

Может быть.

 

Материальная выгода?

 

Почему нет...

 

И - компромат.

 

Даже если здесь не знают такого слова, само понятие в ходу. И шантажируют здесь ничуть не хуже, чем в двадцать первом веке. И подставляют. Эй, это еще что?!

 

Вконец разговорившийся учитель решил перейти от слов к делу, обежал стол и рухнул перед Лилей на колени. Цапнул ее за ручку и принялся так нацеловывать, словно кисть шоколадом обмазали...

 

Лиля резко рванула кисть.

 

- Пусти!

 

Куда там... собственная неотразимость перла до такой степени, что мужчина положил вторую руку Лиле на колени и нес какую-то чушь, мол, не встанет, пока госпожа графиня не...

 

- Пусти! - посерьезнее рявкнула Лиля.

 

Вторая рука поползла в нехорошем направлении. Лиля уже хотела звать на помощь, но тут...

 

- Ааааааааааа!!!!!

 

Дамис, взвыв, рухнул ей носом в колени, а над поверженным врагом материализовалась собачья голова. Несколько секунд Лиля соображала, что произошло, а потом вскочила на ноги.

 

- Умница ты мой!

 

Нанук, которого Лиля держала при себе большую часть дня (щенок должен привыкать к хозяйке) не стал дожидаться команды.

 

Вирманские сторожевые - очень умные собаки.

 

Услышав гнев в голосе хозяйки, и поняв своим собачьим умом, что этот дядя нападает - щенок поступил просто.

 

Пользуясь тем, что Дамис стоял на коленях, щенок (который рос не по дням, а по часам и сильно напоминал размерами взрослого немецкого овчара) прыгнул сзади на врага, сбил его и вцепился зубами куда долетело. То есть в плечо.

 

- Держать!

 

Лиля метнулась к двери.

 

- Стража!!!

 

Но первым в кабинет влетел Ивар.

 

- Ваше сиятельство?

 

- Взять!

 

От нервов Лилю перемкнуло, но Ивар все понял. и Дамис Рейс закачался в его руке на высоте примерно сантиметров тридцать от пола.

 

- Госпожа, он вас оскорбил?

 

- Пытался. Нанук не позволил.

 

Взгляд, брошенный Иваром на учителя, не сулил тому ничего хорошего.

 

- Ваше сиятельство, прикажете ему голову отрубить?

 

Учитель что-то замычал. Явно протестующее. Точнее Лиля не поняла - воротник, за который товарища подцепил Ивар, намертво передавил ему горло.

 

- кажется, ему жить охота...

 

Ивар тряханул добычу.

 

- Да его только за прикосновение к вам надо без рук и ног оставить! Как еще осмелился, глист!?

 

- вот и мне любопытно. Как осмелился, что ему пообещали за такую наглость и кто пообещал?

 

Ивар повторил встряхивание.

 

- Понял, с...н сын? Если сейчас все расскажешь - живым останешься! Может быть!

 

И выпустил добычу.

 

Дамис Рейс упал на ковер. Сначала он попытался вякнуть насчет своей великой любви.

 

Потом получил пару подзатыльников от Ивара - и передумал.

 

Попробовал заговорить о личной выгоде.

 

Получил пинок в бок и обещание оттащить в подвал со всеми вытекающими.

 

И начал петь.

 

Лиля, Ивар и присоединившаяся к ним Марта, только головами качали.

 

Как оказалось, его наняли еще в Лавери.

 

Дамис действительно был учителем. Но - слишком уж нестойким и падким до баб. А хуже было то, что и женщины клевали на его, как мухи на... мед.

 

А почему нет?

 

Красавчик, даже слишком сахарный, моется раз в неделю. По здешним меркам - апостол чистоты. Косметикой не пренебрегает, красиво говорить умеет, в постели не засыпает, короче - диагноз.

 

Для начала товарищ соблазнил дочку купца.

 

Купец попытался решить вопрос с помощью полена и овечьих ножниц - и парню пришлось бежать.

 

В столице его взяли учителем в дом Йерби. А он взял в оборот старую баронессу.

 

И спустя пару месяцев барон сделал ему предложение, от которого нельзя было отказаться. А именно - пристроил учителем к Миранде Кэтрин. Ее-то Дамис пока соблазнять не пытался.

 

- Йерби?

 

Лиле это ровно ни о чем не говорило.

 

- А кто и что тебе пообещал за связь со мной?

 

Оказалось, что тот же барон Йерби. Старый. Лиля пожала плечами.

 

- Зачем бы? Ладно, что он тебе пообещал?

 

- Если я соблазню вас, и вы в меня влюбитесь - пятьсот золотом. Особенно если вас поймают на измене.

 

- Или?

 

- Если просто удастся соблазнить вас - тогда три сотни. Золотом.

 

- а дорого ж нынче графские постели стоят, - меланхолично заметила Лиля. - а убить меня...

 

- Это не я! Я не знал!

 

Теперь Дамиса отчетливо трясло. Одно дело - соблазнение. Другое - убийство.

 

За первое можно и поркой отделаться. А вот второе...

 

- А смысл меня соблазнять, если я ребенка ждала?

 

Дамис посмотрел на Лилю удивленным взглядом.

 

- Самый прямой. Кто бы стал разбираться... - Да уж стали бы. Ребенка же я... момент?

 

Лицо женщины стало страшным.

 

- Мой выкидыш. Получается...

 

Они переглянулись с Иваром.

 

- Кто?! - выдохнула Лиля страшным шепотом.

 

Дамис едва не обмочился от ужаса. Показалось на миг, что вместо красивой женщины за столом сидит сама Мальдоная. Такое смотрело из зеленых глаз...

 

- Не знаю!!! - истерически завизжал он. - мне сказали, что ребенка не будет!!!

 

- А если бы...

 

Лиля вдруг успокоилась.

 

- Ивар, прикажи обыскать его вещи.

 

Вирманин зло усмехнулся.

 

- слушаюсь, ваше сиятельство.

 

А еще через два часа Лиля получила консультацию от Джейми.

 

У учителя был обнаружен пакетик бурого порошка, спрятанный в вещах. И Джейми заверил, что это вовсе не от моли.

 

Это был порошок копытня, которым женщины давно пользовались, чтобы скинуть ребенка.

 

Ивар весьма недовольно оглядывал учителя.

 

- что с ним теперь делать?

 

Дамис замер, ожидая приговора. Лиля махнула рукой. Казнить не было никакого желания.

 

- Суньте в камеру. Там разберемся.

 

Ивар утащил негодяя. Тот скулил что-то неразборчивое, но женщина уже думала не о нем.

 

Судя по всему - она чем-то не угодила нескольким врагам сразу. Одного выяснили - некто Йерби. Второй - тот, кто посылал убийц.

 

Это кузен Аделаиды Вельс. Но тут Лиля уже была спокойна. Ганц написал ей, что мерзавца схватили и он сидит под надежной охраной. А скоро будет лежать. Под надежной каменной плитой.

 

Тоже неплохо.

 

А вот кто еще?

 

Лиля не забыла, что ее травили во время беременности. И кто-то послал докторуса... И Карист Трелони связан с кем-то в столице... это явно не простой барон.

 

М-да.

 

Проблема.

 

Итак - кто?!

 

Кому она так сильно перешла дорогу? Не она, да. Но Лилиан Иртон - прежняя? Кому могла помешать туповатая богомолка с вышивальной иголкой в зубах? Кому она вообще такая нужна?

 

Лиле вообще ее положение напоминало гнойник.

 

Или подкожный абсцесс. Снаружи все аккуратно, спокойно, можно даже сразу не заметить...

 

А вот когда он воспаляется - начинается нечто веселое и интересное. Вот как сейчас. Гнойники надо вычищать своевременно.

 

А пока...

 

А пока - напишем свекрови.

 

Пусть разузнает все, что может об этих Йерби. Чем живут, чем дышат, и вообще - какого черта?!!

 

Нет уж, господа!

 

Покушаться на себя Лиля никому не позволит.

 

***

 

Алли Ахмет дин Тахирджиан прибыл по вызову Великого Хангана, как только смог.

 

Встал на колени сразу, как только за ним закрылась дверь, прополз по ковру и ткнулся в него лбом в ритуальном жесте.

 

Ненадолго.

 

- Поднимись, Али.

 

Али послушно встал на колени.

 

- Али...

 

Великий Ханган сделал жест рукой - и Али опустился на подушки рядом с его возвышением.

 

- Чем я могу служить моему господину?

 

- Али, расскажи мне про Иртон.

 

Такого вопроса мужчина не ожидал. Но быстро справился с собой.

 

- Мой ханган, это захолустье. Я не сказал бы, что там есть...

 

- Докторус?

 

- Ээээ...

 

- Что ты можешь сказать мне о графине Иртон? Лилиан Иртон? По слухам, она вылечила тебя...

 

Али вздохнул. Посмотрел на своего господина. И начал рассказывать.

 

О ярмарке. Быке. И лечении.

 

Продемонстрировал шрам. Показательно попрыгал, побегал, поприседал, вызвал Омара, чтобы тот подтвердил его рассказ.

 

И Омар подтвердил. Да так, что Великий Ханган слушал с широко открытыми глазами. Про женщин-докторусов, да еще таких, которые могут собрать сломанную ногу - и не оставить ни малейшего следа от перелома в Ханганате не знали.

 

Зато теперь...

 

Когда али понял, что господину все известно - он перестал умалчивать, и рассказывал.

 

Про Иртон, про графиню, про ее золотые руки... к концу второго часа Ханган потихоньку стал подумывать, что Али...

 

- Ты взял бы ее женой?

 

- Никогда!

 

- Нет!

 

Тут Али и Омар были единодушны.

 

- почему? - искренне удивился мужчина.

 

- Потому что это женщина с мужским умом. А в своем доме предпочтительнее покорные и ласковые кошечки, - Али был искренен. - я могу восхищаться Лилиан Иртон. Я могу дружить с ней, как с мужчиной, она очаровательна, но...

 

Ханган кивнул.

 

Бывает и такое. Иногда рождается женщина с мужским разумом. Кобылица не ошибается, но иногда может подшутить. Видимо, сейчас ее копыта коснулись звезд над местом рождения Лилиан Иртон.

 

- она посоветовала мне, как вылечить сына. Я попробовал - и лечение идет успешно.

 

Действительно молоко и ванны помогали. Хотя до полного излечения было весьма далеко.

 

- Теперь я хочу вызвать ее сюда...

 

- господин, она не поедет, - Али был абсолютно уверен.

 

- что?

 

- Она на родине графиня. И ей распоряжается супруг.

 

Это Ханган мог понять.

 

- Надо написать ему...

 

- господин граф Иртон сейчас в посольстве в Уэльстере, - сообщил Али, узнав об этом еще в Иртоне.

 

- И жена не с ним?

 

- Мой господин, у них принято оставлять жену дома, если она ждет ребенка....

 

О его потере Али не сообщил.

 

- Понятно...

 

Великий Ханган задумался. И кивнул.

 

- надо отписать графу.

 

Али и Омар переглянулись, но расспрашивать не стали. Даже будучи стражем караванной тропы, Али понимал, что некоторые вещи лучше не знать. А Омар вообще предпочитал помалкивать, пока его не спросили.

 

Заговорил Омар только когда они вышли.

 

- Почему ты не сказал господину....

 

- что Лилиан Иртон потеряла ребенка?

 

- Да.

 

- Я обязан ей жизнью. И не хочу взамен разрушить ее жизнь. Женщина с мужским разумом - редкость. И господин захотел бы ее, как драгоценный камень в свою корону...

 

Омар кивнул.

 

Все так.

 

Даже не как жену, не как любовницу, но как кольцо на палец. Потому что Звездная Кобылица никогда и ничего не делает зря. И от женщин с мужским разумом может прийти великая польза.

 

А может - и великий вред.

 

И Али был уверен - если Лилиан Иртон к чему-то приневолить - добра не будет.

 

Она чудесный и щедрый друг.

 

И смертельно опасный враг.

 

***

 

Великий Ханган об этом не задумывался.

 

Мысли его были просты и ясны.

 

Сына он любил. И сейчас думал об одном.

 

Если нельзя вызвать графиню сюда - можно отправить сына в Иртон.

 

Переживет ли он дорогу?

 

Неизвестно. Зима, шторма, пролив, опять же... Но часть пути можно проделать и по суше. А здесь...

 

Ханган изолировал мальчика ото всех, но яд как-то поступал в кровь ребенка. То юноше становилось чуть лучше после молока и ванн. То опять рвало кровью, и мальчик стискивал зубами подушку, чтобы не кричать от боли.

 

И Великий Ханган подозревал, что Лилиан Иртон - его единственный шанс на спасение сына.

 

А еще можно отправить с ним одних солдат. Ну там пару самых доверенных слуг. Может быть так отравителю будет сложнее добраться до жертвы?

 

Кто знает...

 

Страшно это - когда на глазах у тебя умирает твой ребенок. И ты - будь хоть кто, не можешь ему помочь.

 

Тут не то, что в Иртон - к самой Кобылице отправишься!

 

***

 

А зима шла своим чередом. Дети шалили и играли, учились и бездельничали, дрались - и вместе проходили краткую практику под руководством Джейми.

 

По поводу молодого барона пришел ответ от Эдоарда.

 

Его величество хотел видеть юношу лично. А потом уже утвердить. До тех пор же - пусть поместье остается под контролем графа Иртон. То есть - графини.

 

От супруга не было ни слуха, ни духа.

 

Лиля не знала, что письмо Джерисона к ней сначала прочитал Эдоард. Выругался, перечитал - и разодрал на клочки. А потом еще раз отписал графу, разнеся того в пух и прах.







Date: 2015-07-27; view: 310; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.153 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию