Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ныкы/ -неке –тартым кушымчалары - аффиксы принадлежности- are possessive endings
20. Укыгыз. Прочитайте. Read. Бу папка Салаватныкы. Бу журнал Лилиянеке. Бу телефон Ләйсәннеке. Бу рюкзак Русланныкы. (Рис. Мальчик с папкой, девочка с журналом, дев. с телефоном, мальчик с рюкзаком) 21. Җавап бирегез. Ответьте. Answer the questions. Гафу итегез, бу диск кемнеке? Бу дәфтәр кемнеке? Бу сумка Әлфиянекеме? Бу урындык Азатныкымы? Бу китап Гүзәлнекеме? 22. Җөмләләрне дәвам итегез. Продолжите предложения. Complete the sentences. Бу газета........... Бу чәй............. Бу документ............? Бу билет..............? ИСТӘ КАЛДЫРЫГЫЗ! ЗАПОМНИТЕ! MEMORIZE! Мин, син, ул, без, сез, алар - зат алмашлыклары -личные местоимения- personal pronouns. Минеке, синеке, аныкы, безнеке, сезнеке, аларныкы - тартым алмашлыклары - притяжательные местоимения- possessive pronouns. 23. Укыгыз. Прочитайте. read. Бу китап минеке. Бу урындык синеке. Бу телефон аныкы. Бу өстәл безнеке. Бу дәфтәр сезнеке. Бу өй аларныкы. 24. Җавап бирегез. Ответьте. Answer the questions. Бу диск синекеме? Бу дәфтәр минекеме? Бу өй аларныкымы? Бу өстәл аныкымы? Бу урындык сезнекеме? Бу рюкзак кемнеке? Бу коппьютер безнекеме? 25. Җөмләләрне дәвам итегез. Продолжите предложения. Complete the sentences. Бу машина................... Бу фотоаппарат....................? Бу сүзлек............. Бу компьютер.................? Бу дәфтәр...................... Бу альбом.............................. 26. Үрнәк буенча диалог төзегез. Составьте диалог по образцу. Make up a dialogue according to the model. Үрнәк: - Бу портфель Тимурныкымы? - Әйе, аныкы. - Ә бу рюкзак кемнеке? - Булатныкы. 5. Кешенең һөнәре турында ничек сорыйбыз? Как спрашиваем о профессии человека? How to ask about a person’s profession? +27. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read. - Гафу итегез, Сез юристмы? - Әйе, мин юрист. - Извините, Вы юрист? Excuse me, are you a lawyer? - Да. Я юрист. Yes, I’m a lawyer. ***************** - Алсу ханым, сез укытучымы? - Юк, мин укытучы түгел. Мин менеджер.
- Алсу ханум, Вы учительница? Mrs. Alsou, are you a teacher? - Нет, я не учительница. Я менеджер. No, I’m not a teacher. I’m a manager.
28. Укыгыз. Прочитайте. Read. Бу Азат әфәнде. Ул физик. Бу Гөлназ ханым. Ул сатучы. Бу Мәликә апа. Ул укытучы. Бу Әнәс абый. Ул инженер. Бу Салават. Ул укучы. Бу Мәдинә. Ул да укучы. Бу Самат. Ул студент. (Рис. Учитель в классе, продавец, строитель, воспитатель) 29. Һөнәр исемнәрен укыгыз һәм истә калдырыгыз. Прочитайте названия профессий и запомните. Read names of professions and memorize them. укытучы –учитель - teacher сатучы- продавец- shop assistant төзүче – строитель- builder тәрбияче-воспитатель-kindergarten teacher тәрҗемәче –переводчик - translator,interpreter 30. Җавап бирегез. Ответьте. Answer the questions. Гафу итегез, Сез химикмы? Гөлназ ханым укытучымы? Бу әфәнде программистмы? Бу туташ тәрҗемәчеме? Азат абый төзүчеме? Алсу апа тәрбиячеме? Бу кыз укучымы? Бу егет студентмы? 31. Диалогларнытулыландырыгыз. Дополните диалоги. Complete the dialogues. -......................, Сез......................? - Юк, мин ………………. *** -............................, бу абый төзүчеме? - Әйе,............................. 32. Үрнәк буенча диалоглар төзегез. Составьте диалоги по образцу. Make up dialogues according to the model. Үрнәк: - Әнисә апа сатучымы? - Әйе, ул сатучы. *** - Әминә апа, Булат абый төзүчеме? - Юк. Ул программист. ***** - Булат студентмы? - Әйе. 6. Татарча ничек гафу үтенәбез? Как просим прощения по-татарски? How to apologize in Tatar? +33. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read. - Гафу итегез, Сез Динәме? - Әйе. Мин Динә. Гафу үтенәм, ә Сез кем? - Ә мин Ришат.
- Извините, Вы Дина? Excuse me, are you Dina? - Да. Я Дина. Прошу прощения, а Вы кто? Yes. I’m Dina. I beg your pardon, and who are you? - I am Rishat.
34. Укыгыз. Прочитайте. read. - Гафу итегез, бу китап сезнекеме? - Юк, минеке түгел. - Кемнеке? - Гафу итегез, мин белмим. 35. Җавап бирегез. Ответьте. Answer the questions. Гафу ит, бу нәрсә? Гафу итегез, бу сүзлек сезнекеме? Гафу үтенәм, бу дәфтәр кемнеке? Гафу итегез, Сез журналистмы? Гафу итегез, бу ханым кем? Гафу итегез, бу туташ менеджермы? 7. Татарча ничек рәхмәт әйтәбез? Как благодарим по-татарски? How to say thank you in Tatar? +36. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read. - Рәхмәт, Талия. - Сезгә дә рәхмәт, Әнәс. - - Спасибо, Талия.Thank you, Talia. - Вам тоже спасибо, Анас. Thank you, Anas. *************** - Бик зур рәхмәт. - Исән-сау булыгыз, Галия ханым.
- Большое спасибо. Thank you very much. - На здоровье, Галия ханум. You are welcome, Mrs. Galia. ************* - Лилия, бик зур рәхмәт. - Берни түгел, Айдар.
- Лилия, большое спасибо. Lilia, thank you so much. - Не за что, Айдар. No problem, Aydar. 37. Укыгыз. Прочитайте. Read. Рәхмәт Сезгә, Сания апа! Сезгә бик зур рәхмәт, Сабит абый! Исән-сау булыгыз, Әминә ханым. Берни түгел, Рүзәл. 38. Диалогны укыгыз һәм охшаш диалог төзегез. Прочитайте диалог и составьте по образцу. Listen to the dialogue and make up a similar one. - Исәнмесез! - Хәерле көн! - Гафу итегез, Сез Азатмы? - Әйе, мин Азат. Гафу үтенәм, ә Сез кем? - Ә мин Гөлшат. - Мин бик шат, Гөлшат. - Мин дә бик шат, Азат. - Рәхмәт, Гөлшат, сау булыгыз. - Сезгә дә рәхмәт, Азат, исән булыгыз. +39. «Гали белән кәҗә» шигырен тыңлагыз, укыгыз һәм ятлагыз. Прослушайте стихотворение «Гали и коза», прочитайте и выучите наизусть. Listen to the poem “Gali and the goat” and learn it by heart. рис. Мальчик и коза Гали белән кәҗә Безнең Гали бигрәк тату кәҗә белән, Менә кәҗә карап тора тәрәзәдән. Гали аны чирәм белән кунак итә, Кәҗә рәхмәт укый: сакалын селкетә. Г.Тукай СҮЗЛЕКЧӘ. СЛОВАРИК.VOCABULARY ал да гөл – всё отлично-great, excellent аларныкы –их -their аныкы –его, её-his, hers әйбәт – хорошо-good, fine безнеке –наш- ours барысыннан да яхшырак –лучше всех- best of all беркөе –по-прежнему-fine берни түгел – не за что-no problem, it’s OK гафу итәргә – извинить-to forgive гафу үтенергә –просить прощения- apologize ел –год-year идән –пол-floor исән-сау булыгыз –до свидания-you are welcome ишек –дверь- door карават –кровать-bed кәеф – mood кемнеке –чей-whose кием – одежда-clothes китап – книга-book минеке –мой- mine начар –плохо-bad начар түгел – неплохо-not bad нәрсә –что-what нихәл –как дела-how are you? өстәл –стол- table рәхмәт –спасибо-thank you, thanks сатучы –продавец-shop assistant сезнеке –ваш-yours (plural) синеке –твой-yours сөт –молоко- milk тәрәзә –окно- window төзүче –строитель-builder түшәм –потолок-ceiling укытучы –учитель- teacher, instructor уртача –средне-so-so урындык –стул-chair хатын –жена- wife хатын-кыз –женщина-woman хәлләр ничек? –как дела?-how are you? һава – погода-air һәм – и-and һәр –каждый- every, each һәрвакыт –всегда- always һөнәр – profession шәп – отлично-great юарга –мыть, стирать-to wash юеш – мокрый, влажный-wet ярыйсы –нормально-OK яхшы –хорошо-good яшел – зелёный-green яңа– новый - new ӘЗЕРЛЕК КУРСЫ. ВВОДНЫЙ КУРС. INTRODUCTORY COURSE Өченче дәрес. Третий урок. Third Lesson 1. Татарча ничек саныйбыз? Как считаем по-татарски? How to count in Tatar? 2. Вакыт турында ничек әйтәбез? Как говорим про время? How to say the time? 3. Көн һәм ай исемнәрен ничек әйтәбез? Как называем дни недели и месяцы? How to we say names of days and months? 4. Һава торышы турында ничек әйтәбез? Как говорим о погоде? How to speak about the weather? 5. Предметлар яки кешеләр турында күплек санда ничек әйтәбез? Как говорим во множественном числе о предметах и людях? How to express plurality of objects or people? 6. Чыгышыбыз турында ничек әйтәбез? Как говорим о своем происхождении? How to speak about one’s name, profession and birthplace? исправить 1. Татарча ничек саныйбыз? Как считаем по-татарски? How to count in Tatar? +1. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read. 1-бер 2-ике 3-өч 4–дүрт 5–биш 6–алты 7–җиде 8–сигез 9–тугыз 10- ун 11- унбер 19 – унтугыз 20 – егерме 30 – утыз 40 – кырык 50 – илле 60 – алтмыш 70 – җитмеш 80 – сиксән 90 – туксан 100 – йөз 1000 – мең 1 000 000 - миллион 0 – ноль Рис числа. + 2. Дөрес әйтегез. Скажите правильно. Say it correctly. 11 – унбер, 15 – унбиш, 22 – егерме ике, 33 – утыз өч, 44 – кырык дүрт, 55 – илле биш, 66 – алтмыш алты, 77 – җитмеш җиде, 88 – сиксән сигез, 99 - туксан тугыз, 101 - бер йөз бер, 220 - ике йөз егерме, 990 - тугыз йөз туксан, 3030 - өч мең утыз, 25000 – егерме биш мең. 3. Саннарны әйтегез һәм сүзләр белән языгыз.Назовите числа и напишите их словами. Read the numerals aloud and write them down. 17, 26, 31, 48, 52, 63, 74, 89, 98, 220, 402, 799, 813, 986, 1549. +4. Санамышны тыңлагыз һәм яттан әйтегез. Прослушайте считалку и скажите наизусть. Listen to the counting rhyme and tell it by heart. Бер, ике, өч, Сиңа көч, Син моннан күч! 2. Вакыт турында ничек әйтәбез? Как говорим про время? How to say the time? +5. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read. Рис. Часы (5.00) - Зинһар өчен, гафу итегез, сәгать ничә? - Минемчә, сәгать биш. - Рәхмәт. - Исән-сау булыгыз. - Извините, пожалуйста, который час? Excuse me please, what time is it? - По-моему, 5 часов. I think it’s five. - Спасибо.Thank you. - Будьте здоровы. You are welcome. Рис. Часы (15.50) - Хәзер сәгать дүртме? Date: 2015-07-25; view: 561; Нарушение авторских прав |