Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 18. Это не честно. Все последние дни моей жизни – сплошной обман





 

Это не честно. Все последние дни моей жизни – сплошной обман. Девчонку украл, Кире любовным заговором голову заморочил, Синга на безвизовый визит на Землю подбил, Посланника на пожизненную пытку обрек… Герой…, кому ты еще не напакостил, а, дорогой? Вообще‑то как раз тому, кому стоило бы потрепать нервишки – Черному Локи. Или Книга Перемен превратилась в кривое зеркало, или Великая битва будет именно с ним. Вот тогда‑то и потребуется мне перстень Мерлина. Только сможет ли найти его маленькая, влюбленная в меня против ее воли девочка? Кстати, где она сейчас? Я отправил ее за кольцом… только вот куда отправил? Она должна была оказаться в одном измерении с перстнем Мерлина. При условии, что перстень не находится в Мерлин‑Лэнде. Если кольцо в городе… туда мне путь заказан. Во всяком случае, простой путь. Но девчонка, хранящая перстень, не волшебница. Что такое могло произойти, что ее зашвырнуло в Эйр? Как она туда попала? Опять Локи? Ас чего я взял, что она в Эйре? Потому, что очень долго нет вестей от Киры, потому что я не знаю, где перстень Мерлина, потому что я не знаю, кто Посланник. Потому что я ничего не знаю наверняка. Где Кира? Куда ее забросила судьба? Судьба? Черта с два, это ты сбил ее с панталыку и пустил ее судьбу под откос. Ты своим грязным волшебством заставил ее верить каждому твоему слову, ты плеснул ей в сердце яд колдовских страстей… И сейчас, если ты хоть чуть‑чуть себя уважаешь, ты освободишь ее от этой дьявольской любви, даже если это будет стоить тебе жизни. А так оно и будет, если Кира отвернется от тебя. Ты останешься один на один с целым светом, за спиной у тебя будет груз предательства и неразделенной любви, а кольцо, из‑за которого весь этот сыр‑бор разгорелся, так и останется у Посланника, чье имя, кстати, известно только Мерлину…

К черту Посланника вместе с мерлиновой тенью, к черту битву, если для победы в ней надо презирать самого себя, к черту любовь, если она не союз двух сердец, а мираж любовного заклинания! Я забираю из твоей души то, что наколдовал, моя маленькая птичка, я освобождаю тебя от любовного наваждения, я снимаю с твоих глаз пелену влюбленности, с этой минуты ты будешь видеть мир таким, какой он есть. Все встанет на свои места: ты, твои друзья, твое сердце, твой мир… и я в этом мире, если, конечно, в твоем мире найдется для меня место.

 

***

 

Вернувшись в квартиру, Альвертина обнаружила на кухне Лику и Наталью. Девушки сидели на подоконнике среди лука и старых тетрадей, чинно сложив руки на коленях. Одеты гостьи были совершенно одинаково: белые шорты, черные рубашки и короткие белые жилетки. На полу у их ног стоял здоровенный чемодан.

– Привет, – радостно завопила Альвертина и тихим шепотом добавила, – осторожно, мамашка прикатила.

– О как, – фыркнула Наталья, не двигаясь с места.

– Отлично, познакомимся поближе, – без всякого энтузиазма сказала Лика, закинув ногу на ногу.

Альвертина открыла рот, чтоб спросить, где Ронни, но тут появились Вера Абрамовна в норке и Софка в драных джинсах. Следом шла мадам Катарина.

– Здравствуйте, девочки, – рассеянно улыбнулась Вера Абрамовна, обреченно прикидывая, как ей разместить на ночлег все это нашествие. – А где Рональд? – озвучила она мучивший Альвертину вопрос. – Он тоже приехал?

– Он скоро будет, – не моргнув глазом, солгала Лика. – Здравствуйте, тетя Вера, здравствуйте, госпожа Катарина.

– Натали, Анжелика, какая встреча! – по голосу Волшебницы было не понять, удивлена она или обрадована.

– Садимся пить чай, – распорядилась Вера Абрамовна, интуитивно почувствовав некоторое напряжение обстановки, – заодно обсудим завтрашний день, чтобы все прошло, как у людей.

– Но мы завтра уезжаем, – испортила праздник госпожа Катарина.

– А день рождения? – взвыла Альвертина.

– Не ори, – посоветовала Кэт, – эта дура снизу начнет вызывать милицию, придет Горобец и опять что‑нибудь взорвет. Тебе это надо?

– Мне надо отпраздновать свой день рождения, – заныла Альвертина, – мы неделю готовились.

– Горобец – это, что, местный террорист? – осведомилась Наталья.

– Горобец – это участковый, – пояснила Софка, – приходит по вызову и делает бах! Ну, можно, Вы поедете послезавтра… Мы же все уже приготовили… Даже время рассчитали, когда за стол садиться…

– По гороскопу что ли? – не поняла Кэт.

– Да нет, по Гринвичу, – Альвертина уже подозрительно сопела, готовая в любой момент пустить слезу, – я же родилась в Бразилии, утром, а у нас здесь в это время, если по часовому поясу, будет уже вечер, пять часов. Просто когда у них еще сегодня, у нас уже вчера. А раньше времени – плохая примета.

– Русский не родной, – вздохнула Катарина, – это на тебя воспоминания об исторической родине так влияют, что нормальный человек тебя понять не может?

– Я хочу Дэ Рэ, – сдавленным голосом сообщила Альвертина.

– Только не ной, – неожиданно легко согласилась Кэт, – но раз такое дело, нам надо позаботиться о гостинице. Кстати, что такое ДР, доктор или дровосек?

– День рождения, – Альвертина бросилась на шею матери, – ой, я так люблю тебя, мамочка!

– Врешь, конечно, – усмехнулась Катарина, – но все равно приятно.

– Не вру, не вру, – Альвертина запрыгала по кухне.

– Какая еще гостиница, – всполошилась Вера Абрамовна, – прекрасно уместимся! Наконец, если будет тесно, Рональд может переночевать у Оси. У них же сейчас нет курортников, Софа?

– А бис его знает, – Софке идея удаления Ронни из квартиры совершенно не нравилась.

– Поди позвони тете Нине, – распорядилась Вера Абрамовна, – а я пока принесу конфеты. Девочки, ставьте чайник.

– Мам, там занято, – заорала Софка из коридора, – а тебя твоя пирукарша к телефону.

– Таки дойди до Нины, – зыкнула Вера Абрамовна, – страшное дело, в соседнюю арку завернуть, и возьми с собой собаку, ночь на дворе. Слушаю тебя, Ноночка!

– А что с Инсилаем? – спросила вдруг Альвертина, убедившись, что хозяйки дома разбрелись по своим делам. – Все получилось?

Лика переглянулась с Натальей и не ответила.

– Что вы молчите, что‑то случилось? – дернулась Альвертина, интуицией ведьменка поняв, что молчат подруги неспроста.

– Давай, поговорим об этом завтра, – подумав, предложила Наталья.

К удивлению Альвертины, мадам Катарина не проявила к их беседе ни малейшего интереса. «Что это с ней, – размышляла девочка, – то чуть ванну наизнанку не вывернула, то как не родная».

– Мам, – она дернула Кэт за руку, – что с Инсилаем, ты не в курсе?

– Я не могу знать про весь мир, детка, – рассеянно сказала Катарина, – девочки же сказали тебе, все завтра.

«Или я сошла с ума, или это не моя мамашка, – холодея до кончиков пальцев, подумала Альвертина. – То, что она не знает про весь мир, я вполне допускаю, но чтоб она была не в курсе Инсилаевых дел? Слабо верится. Взревновала она, что ли? К кому? К Тауру, к Алиске, к Лике с Наташкой? Тоже мне конкуренты! Или с ним что‑то такое случилось, что она сказать боится? Нет, это не про маман, она бы всему свету сообщила, если б что не так. И Ронни ее тоже не интересует, хотя по жизни от одного упоминания его имени у нее должно прорезаться хотя бы любопытство, как он из ее капканов выбрался. Я уж не заикаюсь про ее желание устроить мне, как соучастнику, хорошую взбучку, это без вопросов. И в электричество рванула, как дети в школу… Так, ну если про Инсилая я еще кое‑как верю, то в безнаказанность своих шашней с Ронни не верю ни разу. Чтоб моя маман да промолчала? Да она с порога должна была начать орать на меня страшным голосом, мы же с Ронни ее обхитрили, она такого не прощает… Нет, я с ума сойду, только лжемамашки мне и не хватало, будто родной недостаточно. Или пока я тут сидела, у них там такие дела накрутились, что они все с ума посходили, а что, тоже возможно. Ну, сейчас проверим».

– Мам, – заныла Альвертина, – а ты подаришь мне то, что обещала?

– Это за все твои подвиги? – усмехнулась Катарина.

– Ну, мам… ну, пожалуйста, ты же обещала…

«Что это с Тинкой, – удивилась про себя Лика и почему‑то внутренне напряглась, – и мамаша ее какая‑то странная, не орет, не курит, в волосы не цепляется, просто фантастика. Или что‑то не так, или я сейчас съем дракона».

– А сама‑то ты помнишь, что просила, у тебя ж семь пятниц на неделе, – Кэт, насмешливо улыбаясь, покосилась на дочь.

– Помню, – Альвертина зажмурилась, – еще как помню.

– Ну, значит, и я помню.

– Покажи.

– Завтра, ты ж еще не родилась.

– Ну хоть одним глазком, – умоляла Альвертина, – я только взгляну и все. Я же ночь спать не буду…

– Завтра, – отрезала Катарина.

– Давай считать, что уже завтра, если вот по Бразилии…

– Все, – сдалась Катарина, – ни слова про Бразилию. Принеси мою сумку.

– Ура! – заорала Альвертина и пулей вылетела в коридор.

– Ох, взрываться нам сегодня с Горобцом, – проворчала Кэт, забирая сумку из рук дочери, – но только одним глазком, договорились?

– Честное пионерское.

– Можно подумать, она когда‑то видела живого пионера, – усмехнулась Катарина и, вынув из сумки маленькую бархатную коробочку, приоткрыла ее перед любопытным носом Альвертины. – Все? Ты удовлетворена?

– Спасибо, мамочка! – девочка чмокнула Катарину в щеку. – Я так рада!

– Ну, слава богу, отнеси сумку на место. Альвертина вприпрыжку помчалась в коридор и, вернувшись, переключила свое внимание на девушек.

– А в чемодане тоже подарки? – она подобралась поближе к подоконнику.

– Да.

– Нет. – Дружным хором ответили подруги и, переглянувшись, расхохотались.

– Покажите, – потребовала Альвертина.

– Ни за что, – то ли шутя, то ли серьезно сказала Наташка, – сюрприз.

– Ты там, что, Ронни прячешь? – предположила Альвертина и покосилась на мать. Снова никакой реакции.

«Что это с ней, – окончательно убедившись в растерянности Альвертины, задумалась Лика, – она определенно что‑то поняла. Что? Надо срочно с ней побеседовать без свидетелей».

– Любопытная ты, сил нет, – Анжелика лениво сползла с подоконника, – ладно, поняла уже, что от тебя до утра не отвяжешься, а я б еще поспать хотела, – она подняла с пола чемодан, – пойдем в комнату, удовлетворю твое любопытство.

– Почему не здесь, – удивилась Кэт, – и вообще, подождали бы до завтра. Что за сюрпризы на ночь глядя!

– Мы быстро, – успокоила Лика, – только примерим. Сюрприз сюрпризом, а размерчик не резиновый, может нестыковочка выйти. Наташ, пошли с нами, поможешь.

– Это не мама, – едва войдя в комнату, зашептала Альвертина, вцепившись в Ликину руку.

– Почему? – не проявив ни малейшего удивления, спокойно спросила Анжелика, опустив чемодан на пол.

– Ей наплевать на Инсилая.

– Мне тоже, – проворчала Наташка, – не гуманно, конечно, но уголовно не наказуемо.

– Дура, – разозлилась Альвертина, – Инсилаю до тебя ни фикки, ни нукки, а с маман у него чикки‑поки. Не верю я, что она про него не знает и не интересуется. Не верю! И потом, подарок ее, помнишь, я к ней приставала? Это для проверки.

– И что, – насторожилась Лика, – проверила?

– А как же. Не она это, зуб даю, – зашипела Альвертина.

– Что, не угадала маманя с презентом? – фыркнула Наталья.

– В том‑то и дело, что угадала.

– Да говори ты, как человек, ничего не понимаю, – разозлилась Наталья, – какие претензии, если угадала?

– Дело в том, что она мне ничего не обещала, – чуть слышно сказала Альвертина, – понимаете, ничего, у нас даже разговоров об этом не было.

– Что же она тебе в таком случае показала? – спросила Лика, мигом вспомнив московского гостя и лже‑Горбулю.

– Сережки. Понимаешь, когда она допытывалась, помню ли я, что хочу, я стала представлять себе сережки с жемчужинками. А потом… будто кто‑то у меня в голове поковырялся, я чувствовала… и оп! Она тут же свою коробочку достает, как фокусник. Эта ведьма убила мою маму и меня убьет.

– Спокойно, – цыкнула Анжелика, – может, Катарина за всей этой свистопляской просто забыла, что тебе обещала, и решила тебя не расстраивать?

– Забыла? Да у меня даже уши не проколоты! Куда мне эти сережки чертовы вдевать‑то, в нос, что ли? Или это она тоже забыла? Черт с ним, про уши запамятовала, не до того было, но уж про Илечку своего драгоценного она и под наркозом не забудет!

– Это он, – тихо сказала Лика, ни к кому не обращаясь.

– Кто он? – удивилась Наталья.

– Этот, с телятиной, из охраны детства, – прошипела Лика, – вот, козел, нашел‑таки. Надо сматываться и побыстрее.

– Девочки, вы скоро? – крикнула из коридора Вера Абрамовна, договорившаяся, наконец, с парикмахершей о завтрашнем приеме. – Нам же тоже интересно!

– Сейчас‑сейчас! – немедленно отозвалась Анжелика. – Последний штрих! – И зашептала: – Что делать, соображайте быстрее!

– А где моя мама? – испугалась Альвертина.

– Не знаю, – буркнула Наталья, – в кухне сидит, потом разберемся.

– Где мы потом эту самозванку искать будем, – заупрямилась Альвертина, – никуда не пойду, пока про маму не узнаю. Может, эта ведьма ее в мышь летучую превратила!

– Без паники, – пыталась сосредоточиться Лика, – только без паники. Тинка, доставай из чемодана какие‑нибудь тряпки и экипируйся по‑быстрому. Наталья, соображай в темпе, как нам этого гаденыша хоть временно обезвредить.

Альвертина дрожащими руками натягивала на себя двухсотдолларовый шифоновый сарафан, к ужасу своему, не испытывая при этом ни малейшего удовольствия. Наталья искала глазами предмет потяжелее, Лика ковырялась в чемодане, пытаясь найти для Альвертины подходящие случаю босоножки. Кое‑как нарядив без пяти минут именинницу, Лика почти вытолкнула ее из комнаты с отческим напутствием:

– Так, одна нога здесь, другая там. И не рассиживайся. Черт его знает, что может произойти в этом сумасшедшем доме. Скажешь, что надо попробовать еще одно платье.

Альвертина на ватных ногах вышла в кухню.

– Какая прелесть! – немедленно восхитилась тетя Вера. – Просто красавица, как тебе идет!

– Bay! – заорала вернувшаяся Софка, с нотками зависти в голосе. – Зашибись!

– Софа! – укоризненный голос Веры Абрамовны… – Еще немного, и у тебя будет словарный запас людоеда с острова Пасхи… Завтра придет Нона, всех причешет, как принцессы станете. Ты видела принцесс, которые, как папуасы, орут «Bay»?

– А как же! На острове Пасхи.

– Что делать будем? – присев на краешек дивана, в очередной раз вопросила Лика, абстрагировавшись от кухонных переговоров. – Он, в лучшем случае, Волшебник, но я подозреваю, что это Маг. Как с ним справиться двум бедным Чародейкам?

– Камушком по головушке, – проворчала Наташка, ковыряясь в чемодане для подготовки следующего Тин‑киного выхода на кухонный подиум.

– А если это настоящая Катарина? Вдруг ей на нервной почве память отшибло? Осиротим Тинку ни за что ни про что.

– Ты сама‑то в эту Катарину веришь?

– Не очень, – вздохнула Лика.

– Вот и я не очень. Значит, так. Или смываемся отсюда в темпе бекицер, или стреножим самозванца и выясняем, где настоящая Кэт. Чем черт не шутит, может, девчонка права, и этот хмырь ее мамашу действительно куда‑нибудь запрятал.

– Не сказать, чтоб я его за это осуждала, – буркнула Анжелика, – склочная особа эта мадам Катарина, просто беда. Слушай, а Илай, и правда, ее бойфренд, ты думаешь? И что он в ней нашел, не понимаю…

– Что я про Инсилаевы чикки‑поки думаю, это потом, – отрезала Наташка, – а сейчас, как бороться будем?

– Может, ее… его, ну это неизвестное чудовище просто споить? Устроим репетицию банкета…

– Гениальная идея, – усмехнулась Наталья, – только сомневаюсь я, что мы с тобой сможем перепить хотя бы мадам Катарину, если это она, даже заколдованная. А уж Мага нам на этом поле точно не осилить.

– Ну, во‑первых, может, он мало пьющий Маг, а во‑вторых, кто нам мешает схитрить?

– Кости в левый рукав, вино в правый? Тоже мне Царевна‑лебедь выискалась, – хмыкнула Наташка. – Даешь белых лебедей Черному морю!

– Не ищи сложных путей, – проворчала Лика, – молись на бога фармацевтической промышленности, или, на худой конец, на министра здравоохранения Радянь‑ской Украины.

– Холера?

– Ну, это ты хватила. Не помешало бы, конечно, но это от бога и местной канализации, а уж никак не от Минздрава.

– Клофелин? – испугалась Наталья.

– Фи, это уже уголовщина, проще, дорогуша, ближе к жизни.

– Снотворное, – с третьей попытки догадалась Наташка.

– Точно. Сыпанем дозу посильнее и привет. Гандикап до утра.

Дверь скрипнула, вернулась Альвертина и без сил рухнула на диван.

– Я боюсь, – прошептала она чуть слышно, – меня всю трясет.

– Я тоже боюсь, что дальше? – буркнула Наталья.

– Где Ронни? – без всякого перехода спросила Альвертина.

– В Ваурии, – призналась Лика.

– Скоро придет, значит… – пробормотала Альвертина, – понятно. Инсилай, надо думать, тоже на подходе? Хватит темнить. Уж выкладывайте, как есть.

– Убили Инсилая, – Лика не нашла в себе сил солгать, – ты извини, что сразу не сказали. Не хотелось портить тебе праздник.

– Спасибо. Это все новости, или есть еще что‑то, – не по‑детски серьезно спросила Альвертина, стаскивая с себя босоножки, – на после праздника?

– Все, – Лика отвела глаза.

– Ну, точно, мамаша липовая, – помолчав, сказала Альвертина, – ни фига себе годик начинается! Да, а с Алисой что?

– Не известно, – лаконично ответила Наташка.

– Правда? – Альвертина посмотрела в глаза Лике.

– Честное слово, – подтвердила Анжелика, – хватит болтать, надевай платье и постарайся занять зрителей минут на пять.

– Это чтобы вам было сподручней смыться? – уточнила Тинка, наряжаясь в легкое полупрозрачное черное платье на лайкровом чехле. – А как же праздник? Вдруг еще что‑нибудь вспомните, возвращаться придется.

– Нам нужно снотворное посильнее, – прошипела Наталья, не обращая внимания на злобствования ведьмен‑ка, – достать можешь?

– А слабительное не пригодится? – вспомнив Санта‑Хлюпино, огрызнулась Альвертина и вдруг заплакала, как наяву увидев отблески свечей в насмешливых глаза Инсилая и хрустальный бокал с рубиново‑красным вином в его тонких смуглых пальцах. И мама тогда была рядом, совсем настоящая…

– Ну, приехали, – ахнула, Лика, – ты же будущая Волшебница! Завязывай сырость разводить! Спасаться надо, рыдать потом будем.

– Сейчас, – Альвертина прикрыла глаза и изо всех сил сжала кулаки. Мгновение, и ей удалось улыбнуться. – Все, пошла. Снотворное в аптечке, в спальне у Ве‑русика, она его горстями ест, хватит, чтоб зараз усыпить пол‑Одессы.

 

***

 

Локи и Краш ушли. Инсилай покосился на Маню и, пытаясь быть как можно любезнее, сообщил.

– Я превращу тебя в кого‑нибудь поскромнее, ты не против?

– Как хочешь.

«Неужели он меня не узнает, – не верила в слепоту бывшего ученика Варвара, – они же с Локи одной школы, Илай должен видеть сквозь колдовство учителя. Или он так в этом Запределье очумел, что дальше собственного носа не заглядывает? Хотя нет, Локи‑то он с первого взгляда признал и Краша этого, запуганного до смерти, тоже без проблем вспомнил. Выходит, амнезия его только на меня распространяется. Очень мило. Да нет, просто они в естественной сущности, чего их узнавать, они за чужой личиной не прячутся».

– Ты, действительно, племянница Локи? – спросил Илай, прикидывая, в кого бы превратить свою спутницу.

– Ну да, а что? – Может, узнал, но не признается?

– Ничего, просто для общего развития, – боль притихла, но полностью не уходила. Инсилай представил себе ожидающие его поиски Мирны и загрустил, оценив расстояние, которое придется преодолеть для этого. Крепость казалась огромной, план отсутствовал, спина болела невыносимо.

– Мы так и будем торчать здесь? – поинтересовалась Волшебница. – Может быть, пойдем потихоньку?

– Куда? Ты знаешь, где гарем?

– Наверху, по словам Краша.

Не очень‑то конкретный адрес, – проворчал Инсилай, – хотя у Краша всегда все приблизительно. Может, Мирны и вовсе в Сан Палисс нет, тогда на кой черт тебе гарем? Ну, мне, я еще понимаю… Вот дьявол, – он услышал приближающиеся голоса и, набросив на себя и Маню колдовство невидимости, отпрыгнул к стене, схватив Варвару в охапку.

– Да ты что? – возмутилась Волшебница, отбиваясь от его объятий. «Не хватало еще с собственными учениками по углам обжиматься, – мелькнуло у нее в голове. – Чертов бабник, и до меня добрался!» – Быстро поставь на землю!

– Тихо, – прошипел Инсилай, – или вместо гарема мы попадем в тюрьму. Я там уже был, тебе не понравится.

Откуда‑то из темноты коридора вынырнули двое стражников в офицерских туниках. Вид парочка имела весьма потешный. Один высокий и толстый, как пасхальная свеча, другой маленький и тощий, как спичка.

– Здесь кто‑то есть, – сказал тот, что повыше, остановившись в двух шагах от Волшебников, – я слышал голоса.

Варвара замерла, как стоп‑кадр, благословляя про себя внимательность Инсилая, который, не успев выполнить требование Мани о возвращении на землю, был вынужден держать ее на руках, сохраняя при этом полную неподвижность, так как колдовство невидимости не подразумевало глухоту окружающих. Хоть Волшебница и была почти невесомой, как призрачная мечта, руки Инсилая довольно быстро начали уставать. Это пугало его, так как могло помешать быстрому волшебству.

– Нет здесь никого, – проворчал маленький, – это крысы.

– Говорящие? – усомнился толстяк. – Говорю тебе, я слышал голоса.

– Это эхо. Пошли уже, скалет Дью ждать не любит.

– А вдруг банда волшебников с нулевого уровня вырвалась?

– Не болтай ерунды. Арси их там намертво запечатал. Да пойдем же, наконец, Дью сказал, чтоб мы прибыли срочно.

Толстяк проворчал что‑то себе под нос, но спорить не стал. Стражники продолжили путь, Инсилай поставил Варвару на землю.

– Спасибо, – прошептала Волшебница, – мы были за шаг до беды.

– Не стоит благодарности, – проворчал Илай, – если ты не против, я немного подумаю.

– А по дороге ты думать не можешь? – тревога за Рон‑ни и неведомую Мирну, съедавшая Варвару, требовала немедленных действий.

– Пять минут никого не спасут, но избавят нас от бесполезной беготни, – отрезал Инсилай. Трезво оценив свои силы, он понял, что метод свободного поиска ему не годится по состоянию здоровья.

– Ладно, – скрепя сердце, согласилась Варвара, думая, что лучше б ей было пойти с Локи. Общество бывшего ученика тяготило ее. Не то чтоб она не верила в его силы… просто пребывание в Ваурии так изменило его, что Волшебница Инсилая немного побаивалась.

– Придумал, – сообщил Волшебник через пару минут, – я превращу тебя в Арси.

– Кто это? – удивилась Варвара.

– Первый человек в крепости, когда Магистр в отсутствии. Лучший пропуск в любое помещение.

– А себя Тауром сделаешь? – предположила Варвара.

– Нет, Мирной.

– Что??! – оторопела Волшебница. – Может, лучше наоборот? Мне как‑то в женском облике привычнее.

– Нет, это опасно.

– Почему?

– Потому что, по моему плану, ты, Арси, поведешь меня, Мирну, в гарем. Откуда я, то есть она, вроде как сбежала.

– И что дальше? – Варвара не понимала, зачем нужна такая путаница.

– Стражники сами отведут меня к настоящей Мир‑не, – терпеливо объяснил Инсилай. – Она ж никуда не убегала, и нас к ней доставят без проблем, слуги‑то знают, где ее держат.

– Красиво, – признала Волшебница, – но ведь мы пойдем вместе, почему ты считаешь, что Мирной быть опаснее?

– Потому что я не знаю, что полагается в гареме за побег. Будет лучше, если ты воплотишься в неприкосновенного Арси. Не дай бог с тобой что‑нибудь случится, мне Локи голову оторвет.

– Что случится, если ты будешь рядом? – польстила Инсилаю Маня, не имевшая ни малейшего желания превращаться в мужчину.

– Спасибо за доверие, – хмыкнул Волшебник, – но учитывая мой опыт пребывания в Альваре, произойти может все, что угодно. Уж лучше тебе быть советником, чем беглянкой. Если со мной что‑нибудь случится, у тебя будет больше шансов добраться до места встречи с Локи.

Инсилай сосредоточился на образе Арси и попытался перенести его на Маню. Совмещая колдовство с реальностью, он вдруг понял, что его волшебство ложится поверх уже наколдованной сущности.

– Локи уже превращал тебя, что ли? – усомнился он в своих выводах.

– Д‑да, – холодея от страха разоблачения, прошептала Варвара, – для безопасности.

– Предупреждать надо, – буркнул Инсилай, пересчитывая в уме поправку на двойное превращение, – таинственные все, просто беда, имей в виду, новая сущность может стереть предыдущее колдовство.

Он закончил расчеты, щелкнул пальцами, и Варвара превратилась в точную копию советника Арси. Инсилай удовлетворенно хмыкнул и озадачился Мирной. Вспомнить ее не представляло для него никакой сложности, но Волшебник прекрасно понимал, что над внешностью пленницы наверняка уже поработали портные и парикмахеры. Предугадать местную моду Инсилай затруднялся. «Черт с ним, – решил он наконец, – не угадаю, так не угадаю. Пойдем простым путем. Что бы я сделал с маленькой разбойницей, если б мне нужно было срочно вывести ее в свет в качестве своей дамы?»

«О, господи, – увидев Мирну глазами Инсилая, Варвара почувствовала легкую зависть, – да она, оказывается красавица».

Илай, потрудившийся за портного, парикмахера и визажиста, проделал титаническую работу. Дурацкий бесполый наряд Мирны он превратил в шикарное черное с золотом платье, как вторая кожа, обволакивающее стройную фигуру девушки. Длинное, почти до пола оно буквально струилось по телу. При этом в длинном, от самого пояса, разрезе можно было разглядеть премилые стройные ножки в серебристых туфельках на невозможно тонких шпильках. Из вороньего гнезда среднего размера, заменявшего Мирне прическу, Волшебник сделал очаровательную кокетливую стрижку. Немного косметики и пара затейливых украшений завершили образ.

– Ну как? – поинтересовался Инсилай, рассматривая полуфабрикат волшебства.

– Впечатляет, – признала Варвара.

– Значит, будем сливаться, – вздохнул Илай и, шагнув в наколдованный образ, воплотился в него. – Пошли, по дороге объясню, что делать. – Он сделал шаг вперед и едва не грохнулся на пол, немедленно подвернув ногу на серебристом каблуке туфельки. – Господи, как вы во всем этом ходите без страховки? – проворчал Волшебник, с трудом удержав равновесие. – Это ж сродни средневековым пыткам.

– Так и мучаемся, – рассмеялась Маня, без труда освоившая развалистую походку Арси.

– Нет, это не для меня, – сдался Инсилай и уменьшил каблуки вдвое.

– Так хуже, – подначила Варвара, – ноги уже не от ушей, а всего‑навсего от шеи, рядовая красотка.

– Ничего, я на титул «мисс Ваурия» не претендую. Зато конечности не переломаю, – буркнул Волшебник и тут же, наступив на подол длинного платья, чуть не растянулся посреди коридора.

 

***

 

Кира бродила по отведенным ей покоям, как по музею. Она никогда не жила в такой роскоши: великолепные хрустальные люстры с настоящими свечами, мягкие, как пух, ковры под ногами, мрамор статуй и массивные золотые рамы картин, которым наверняка позавидовал бы даже «Прадо», картинам, разумеется, а не рамам. Особый колорит придавала ее апартаментам старинная мебель из настоящего дуба, обитая бархатом и шелком, огромные, почти в человеческий рост, напольные вазы с экзотически красивыми букетами и множество шпаг, кинжалов и мечей, украшавших стены. Девушка так увлеклась, что даже забыла, что ей надо торопиться. Такого великолепия ей видеть не приходилось.

«Наверно, даже один день здесь стоит кучу денег, – мелькнуло было у нее в голове, но она тут же отвлеклась от этой мысли, занявшись поисками телефона или зеркальной связи. Странно, но ничего похожего на искомые предметы, в апартаментах класса люкс не оказалось. Не нашла она и традиционных для гостиниц телевизора, го‑лограммного синтезатора и бара‑холодильника с напитками. – Застилизировались до абсурда, – констатировала про себя Кира, – хотя, с кем мне связываться? Кирилл в какой‑то дыре, где, наверно, до сих пор пользуются голубиной почтой, Варвара пропала, ни слуху ни духу, а Лике с Наташкой я сама звонить не хочу, ну их к черту с их подозрениями и секретами». В дверь постучали.

– Войдите! – откликнулась Кира, пытаясь отгадать, кого к ней принесло.

– Платья для госпожи, – на пороге стояла закутанная по самые глаза девушка с ворохом какой‑то одежды в руках. За ее спиной маячили двое то ли солдат, то ли менеджеров.

«Горничная, – поняла Кира, – черт возьми, а у меня даже монетки на чаевые нет. Ну и ладно, все претензии к их дураку‑управляющему. Наличные у них, видите ли, не в ходу, а обслуга так и сверлит глазами, этих самых, которые не в ходу, от меня ждет не дождется».

– Проходите, – Кира широким жестом указала на диван, – положите здесь.

С ног до головы завернутая в черное девица просеменила в комнату, не глядя по сторонам, положила принесенные ей наряды на диван и, не поднимая головы, спросила:

– Что‑то еще, госпожа?

– Нет, спасибо.

Горничная кивнула головой и, не говоря ни слова, вышла, бесшумно прикрыв за собой дверь.

«Странная здесь форма у горничных, – Кира стала разбирать принесенные платья, – ну, мне, допустим, плевать, а вот постояльцам мужского пола такой прикид вряд ли понравится, ну у них тут и мода…»

Доставленная одежда была словно из театральной костюмерной: туники, кринолины, холоку.. Если б не дорогие ткани и натуральные золотые вышивки, можно было подумать, что весь этот гардероб прислали из конторы по прокату маскарадных костюмов, а не из местного бутика.

«Черт знает что, – нахмурилась Кира, – и как все это носить? А главное, куда во всем этом всем ходить… – она вспомнила манящую прохладу бассейна в холле корпуса и начала активнее разгребать присланные управляющим наряды в поисках купального костюма. Поиски оказались безрезультатны. – Чего еще ждать, когда мужчина выбирает женщине одежду, – разозлилась Кира, – самое нужное он, конечно же, забыл! Мне, что, в нижних юбках плавать, или нудистский пляж здесь устраивать?»

Она была не права насчет Арси. Он никогда ничего не забывал, так уж была устроена голова советника, в ней намертво застревали приказы тех, кто имел право ему их отдавать. Он не смог выполнить распоряжение по объективным причинам: в лексиконе Арси, как назло, начисто отсутствовало понятие «купальник». Ничего не ведал об этом предмете одежды и главный хранитель гаремного гардероба. Поломав голову над Кириным заказом, Арси пришел к выводу, что единственно возможное решение проблемы – полный склероз с его стороны, что он и продемонстрировал.

«Придется обойтись без бассейна, – побушевав пару минут, смирилась Кира, – в конце концов, в покоях такого класса должно иметь место что‑то типа джакузи». Девушка выбрала тунику поскромнее и продолжила экскурсию по своему люксу в поисках ванной или хотя бы душевой кабины. Пройдя с десяток комнат, она попала на огромную открытую террасу. То есть открытой она была только сверху, ажурные золотые бордюры, окружавшие залитую солнцем площадку, плавно переходили в хитросплетения ярких душистых цветов и дикого хмеля, имевшего в этом измерении массивные бронзовые шишечки. В центре оазиса находился искомый бассейн темно‑синего мрамора с серебристо‑седыми прожилками. Едва Кира ступила на террасу, как откуда‑то с неба покатился в бассейн каскад водопада, поднимая кучу брызг, сияющим ореолом мерцавших на солнце. Девушка отшатнулась, водопад исчез. Кира вернулась на террасу, водопад тоже.

«Инсилая бы сюда, – мелькнуло в голове Киры, – вот кто оторвался бы по полной, пиранья чертова. Я предпочла бы ванну попроще, но чем богаты… – Она присела на ступеньки и опустила руку в бассейн, вода оказалась прохладно‑нежной, источающей тонкий аромат альпийской фиалки. – Может, это не для плавания, – засомневалась девушка. – Ну и ладно. За те деньги, что они с меня сдерут за этот номер, имею право купаться даже в чашке с чаем или аквариуме». Она разделась и скользнула в бассейн, твердо решив, что в создавшейся обстановке может позволить себе потратить на удовольствие не более получаса. Отведенные ей самой себе тридцать минут плавно переросли в девяносто. Они могли бы стать и двумя часами, но помешал настырный управляющий.

– Госпожа Кира! – крикнул Арси из внутренних апартаментов, не рискнув выйти на террасу. – Вы интересовались планом замка, Ваш интерес еще в силе?

– Да, минутку! – Она натянула на мокрое тело серебристо‑белую короткую тунику и босиком пошлепала в покои.

Арси ждал ее в гостиной, расположившись на краешке дивана под увешанным оружием ковром на стене. Покосившись на появившуюся Киру, советник изобразил на лице максимум любезности.

«И что он в ней нашел, – Арси потупил глаза и улыбнулся, – ни рожи, ни кожи. Обыкновенная посредственность, я бы ее и десятой женой в гарем не взял: гонору больше чем веса. Может, это внебрачная внучка Мерлина, что Таур ее так обхаживает?»

– Где план? – Кира немедленно приступила к делу.

– Пожалуйста, – советник выдал девушке изрядно замызганный шелковый свиток.

– Что это, – она удивленно покосилась на управляющего, – полотенце?

– План крепости, – обиделся Арси, решив про себя, что императорская невеста ко всем своим достоинствам еще и дура. Советник собственноручно творил план, потратив на создание этого готического шедевра два часа своего драгоценного времени, три старинных шелковых пергамента, пинту китайских чернил и море фантазии. Как автор, он был уязвлен столь откровенным равнодушием и непониманием публики.

Давайте, – Кира поняла, что из‑за своей платиновой карточки попала в разряд ВИП персон. Так что повышенное внимание обслуги и навязчивый сервис были гарантированы. «Нет, чтоб принести рекламный проспект за два доллара, – злилась она про себя, – прочитай и передай корзине для мусора… Притащил очередную стилизацию минимум за сотню. Ладно, разберемся». Она развернула пергамент и обнаружила там паутину линий, массу крестиков и столбцы ничего не говорящих ей чисел.

– Что‑то я не совсем понимаю, – она подняла глаза на управляющего, – и где мы на этой схеме находимся?

– Здесь, – Арси, не задумываясь, ткнул пальцем в первую попавшуюся точку, – да, именно здесь, госпожа Кира.

– Да? – она недоверчиво подняла брови. – И как Вы только ориентируетесь в этом жутком чертеже!

– Я хорошо знаю замок, госпожа.

– Это радует. Кстати, а что означают крестики? Пункты связи, обмен валюты, кабины перехода?

– Это клады, госпожа. Наши постояльцы всегда ищут клады, это очень занимательно, поверьте. Я принес Вам самую достоверную карту, она очень старая…

– Какие клады, – оторопела Кира, – я, что, похожа на сумасшедшую?

– Старинные драгоценности, госпожа, золото, алмазы, рубины… Целое состояние!

– Вы, что, издеваетесь? – она посмотрела на серьезную физиономию управляющего и расхохоталась. – Не морочьте мне голову своими рекламными штучками! Где у Вас здесь можно воспользоваться услугами зеркальной связи?

– Видите ли, госпожа, – Арси пользовался зеркальной связью только однажды, но любимую фразу оператора запомнил хорошо. К тому же он успешно вошел в образ управляющего отелем и ответил почти без запинки, – к сожалению, наш замок находится вне зоны действия всемирной сети. Особенности рельефа.

– Черт знает что, – Кира снова уставилась на план, пытаясь сообразить, как по этой дурацкой карте искать Алису. Может, девчонка клюнула на кладоискательство? Или кольцо вообще что‑то напутало, и нет в этой роскошной дыре ни Алисы, ни перстня. – А чем у Вас остальные гости занимаются? Те, что клады не ищут?

– Каждый отдыхает по своему усмотрению, госпожа. У нас очень дорогой отель, мы не следим за туристами, они могут делать все, что им угодно. Мы только предоставляем необходимые услуги и обеспечиваем исполнение желаний, а в конце пребывания выписываем счет.

– Я себе представляю, – проворчала Кира и решила попробовать лобовую атаку. – Вообще‑то я здесь не только для отдыха. Мне нужно срочно найти мою племянницу. По моим сведениям, она остановилась здесь. Могу я ее увидеть?

– Кого? – Арси действительно не понял, о чем идет речь, так что удивление его было вполне натуральным.

– Ее зовут Алиса, – терпеливо объяснила Кира, – лет тринадцать, худенькая, стрижка такая неопределенная…

«Оп, – насторожился Арси, мгновенно узнав по Кири‑ному описанию девчонку, крутившуюся около клетки посланца, – еще и эта к нам в гости? Или она прибыла с Ло‑ки? Что общего у подружки Магистра с этой шайкой волшебников? Зачем ей девчонка?»

– Мы не принимаем несовершеннолетних без сопровождения взрослых, – пытаясь выиграть время, сказал Арси.

– А с кем‑нибудь из взрослых она не прибывала? – Кира не исключала того, что Лика с Натальей запросто могли составить компанию маленькой воровке.

– Мы не разглашаем сведений о своих клиентах, – увернулся советник, – сожалею, что не смог быть Вам полезен.

– Это не клиент, – Кира лучезарно улыбнулась, – это моя маленькая племянница, помешанная на путешествиях и приключениях. Она еще совсем глупышка и может связаться с дурной компанией. Вы меня понимаете?

– Мы не принимаем в Сан Палисс дурных компаний, – твердо сказал Арси и вздохнул, вспомнив хозяйничающего на нулевом уровне Локи и иже с ним, – это приличное заведение для солидных людей, а не придорожная харчевня.

Ладно, – смирилась Кира, – тогда будем искать клад. – Чем еще может заняться здесь эта малолетняя дуреха? Не по гарему ж бегает. Наверняка, какой‑нибудь крестик окапывает. Авось, пересечемся, сколько у них тут мест для копания, пару десятков, не больше. – С чего начнем?

– Вы уже не считаете старинные сокровища рекламным трюком? – не удержался Арси, хорошо подготовившийся к поиску: в трех легко отыскивающихся тайничках советник припрятал кое‑какие золотые безделушки из императорской сокровищницы. Так что он готов был отправляться за кладом в любой момент.

– Я считаю, что еще часок в Вашем люксе, и я озверею от скуки. Где снаряжение?

– Какое снаряжение?

– Откуда я знаю, лопаты, кирки, фонари, веревки…

– Мы будем что‑то копать? – удивился советник.

– Я, конечно, не специалист по поискам сокровищ, – буркнула Кира, – но мне почему‑то всегда казалось, что клады, как правило, зарывают в землю, или замуровывают в стены. Кроме того, делают это в самых темных и труднодоступных местах. Я не права?

– Частично. Но, я надеюсь, сегодня мы обойдемся без раскопок.

– Было бы неплохо, – проворчала Кира. Она уже совсем было собралась последовать за Арси, как внезапно почувствовала, что какая‑то неведомая сила стремительно и беспощадно вторглась в ее сущность. Будто невидимая рука толкнула ее в грудь, заставив замереть сердце. Кире на миг показалось, что она умирает, так бесцеремонно эта сила ковырялась в ее душе, холодными равнодушными пальцами перебирая все самое сокровенное. Как видно, они нашли то, что искали, и безжалостно вырвали из ее сердца что‑то ледяное и одновременно обжигающее… И в то же мгновение мир изменился. Став чужим и зловещим.

«Что я здесь делаю? – растерянно подумала она, с недоумением глядя на мрачную роскошь апартаментов. – Как меня сюда занесло, зачем? Да что со мной? Кирилл… он в беде и ждет моей помощи. Я должна помочь ему. Помочь… с какой стати? Я знаю его всего ничего, но даже за это ничтожно малое время уже успела наделать кучу глупостей. Нарушила Варварину заповедь: „никаких знакомств“, на ровном месте поругалась с Ликой, сбежала, не известно зачем, не известно куда… Хотя, почему не известно? – Она вспомнила полные боли глаза Кирилла. – Очень даже известно. Я пришла сюда, чтоб забрать кольцо‑талисман, и я заберу его, чего бы мне это не стоило. Не потому, что люблю Кирилла, а потому, что привыкла выполнять свои обещания».

– Мы идем, госпожа? – робко поинтересовался Арси, видя, что с Кирой происходит что‑то неладное.

– Конечно, – рассмеялась девушка, – найдем клад, разбогатеем, будем счастливы…

 

***

 

– Алиса, – Илка подошла к девочке, понуро сидящей на террасе, и обняла ее за плечи, – давай поговорим.

– О чем? – чуть слышно спросила Алиса. Илка не видела ее лица, но по сдавленному голосу поняла, что она плачет.

– О том, что жизнь не кончается на первой неудаче… Что мы с тобой на войне, а на войне всегда есть потери. О том, что сейчас ты солдат, а значит, не имеешь права на слезы и слабость.

– Какой я солдат, – всхлипнула Алиса, – мне жить не хочется.

– Это предательство, Алиса, – тихо сказала Илка, присаживаясь рядом с девочкой, – измена Локи, который рассчитывает на твою помощь, измена Ронни, томящемуся в Ваурии, измена Инсилаю, измена самой себе, в конце концов.

– Я не нужна Локи. Он прекрасно справится сам, не стоит обманывать себя сознанием собственной значимости. Ронни? Разве не затем Варвара пошла в Альвар, чтоб помочь своему ученику? А Инсилай… я же не волшебник, Илка, я не умею воскрешать мертвых. Я могу только оплакивать свою потерю, разве это измена?

– Ты начиталась любовных романов, Алиса, – помедлив, сказала Илка, – тринадцатилетние девочки не оплакивают потери, они просто плачут. И почему ты позволяешь себе плакать, позволь спросить? Кто дал тебе право так распускаться?

– Что я должна делать? – не поднимая головы, спросила Алиса.

– Ждать сигнала Локи и быть готовой в любую секунду придти ему на помощь. Ты поняла? В любой момент, и днем, и ночью. Запомни, помощь нужна только тогда, когда о ней просят, и хороша лишь в том случае, если приходит вовремя.

– Ты должна уйти? – без церемоний спросила Алиса.

– С чего ты взяла? – растерялась Илка.

– Ты как будто прощаешься, я чувствую.

– Если когда‑нибудь ты решишь стать Волшебницей, – Илка поразилась про себя прозорливости девочки, – я без колебаний возьму тебя в свои ученицы… Нет, я не прощаюсь, но вызвать меня могут в любой момент, и я не хочу, чтоб мой уход застал тебя врасплох.

– И ты уйдешь… – тоскливо сказала Алиса, – понятно. Я снова одна…

– Алиса, – Илка покачала головой, – не смей поддаваться унынию! Тоска и неуверенность – первый шаг к поражению. А мы больше не имеем права на проигрыш. Первая попытка уже использована, третью едва ли предоставят. У нас будет только один шанс на победу, и мы обязаны им воспользоваться.

– А Инсилай?

– Думаю, он уже исчерпал свои попытки. Его единственный шанс это мы: ты, я и Локи… Если каждый из нас будет на своем месте в свое время, если каждый сделает то, что должен, если хоть на мгновение наши мысли и чувства сольются воедино… Мы станем той единственной силой, что будет в состоянии изменить любую реальность.

– Даже смерть? – усомнилась Алиса.

– Смерть, в своей сущности, тоже реальность. Почему нет?

 

***

 

Гостей собрался полный дом. Альвертину буквально завалили подарками. Вера Абрамовна, стойко оберегавшая праздничный стол от нападок дракона, Чарки и Соф‑ки с Оськой, уже сорвала голос, призывая общество к началу банкета. Однако справиться с горланящей толпой ей удалось только после вмешательства Наташки и мадам Катарины. Когда все кое‑как успокоились и расселись за столом, выяснилось, что припоздавшим братьям Ко, Ромке и Вовке, плацкартных мест не досталось. Братья, напряженно улыбаясь, топтались у двери. Ромка держал в руках огромного голубого слона, Вовка – букет длиннющих гладиолусов. Альвертина, нарядная, как принцесса, решительно снялась со своего почетного места во главе стола, оттоптала ноги всем, кому не повезло оказаться слева от нее, и пробралась к братьям. Слона водрузили на шкаф, цветы – в ведро на подоконнике, Вовка с Ромкой расположились на притащенной с кухни многофункциональной детской ванночке, на которую для приличия положили старый плед из чулана. Импровизированный пуфик оказался малость низковат, и сидевшие на нем братья сильно смахивали на цирковой аттракцион «говорящая голова»: из‑за стола торчали только их луноликие физиономии с хитрыми голубыми глазами, но это ни чуточки не смущало ни гостей, ни братьев. Пир, судя по сервировке, предполагался на весь мир, и любое место у стола гарантировало участие в празднике желудка. Одесситка в десятом колене, Вера Абрамовна, не мыслившая никакое торжество без баклажанной икры, свиных биточков, кучи маринадов и перцев в десяти номинациях, создала стол, которому позавидовали бы даже посетители знаменитого «Максима».

После часовой дегустации и множества тостов (несовершеннолетняя часть компании налегала на «Фанту», остальные – на молдавскую «Изабеллу» с одесского привоза), Кэт вдруг заметила, что Альвертина не надела родительский подарок.

– Примерь сережки, – распорядилась, улыбаясь, мадам Катарина, – могу я, наконец, увидеть, как смотрится на тебе то, за что мне пришлось выложить весьма кругленькую сумму!

– Сейчас? – испугалась Альвертина, мигом сообразив, что для выполнения этой просьбы придется пожертвовать собственными ушами. – Может быть…

– Не может, – отрезала Кэт, – сейчас же, или примерка будет в следующем году.

– Ну‑у‑у, – по привычке заныла Альвертина.

– Пойдем к зеркалу, я тебе помогу, – выручила Лика.

– Сначала нужно обмыть, чтоб носились и не терялись, – авторитетно заявила Вера Абрамовна, с гордостью посматривая на праздничный стол.

– Резонно, – согласилась Катарина и булькнула сережки в бокал с шампанским. – Держи, новорожденная.

– У меня же уши липкими будут, – растерялась Аль‑вертина, двумя руками держа массивный хрустальный фужер.

– А ванна на что? – краем губ улыбнулась Наталья. – Ну, господа гусары, шампанское к орденам! – она встала и подняла свой бокал. – С днем рождения!

Вера Абрамовна, Софка и все присутствующие гости последовали ее примеру, нестройным хором повторив поздравления. Затем Лика с Альвертиной торжественно проследовали в ванную комнату.

– Больно очень будет? – тоскливо спросила девочка.

– Не ной, – Лика прикоснулась пальцами к мочкам ушей именинницы, и в них совершенно безболезненно появились аккуратные дырочки, – Инсилаю, небось, без всякого волшебства серьгу воткнули, и без нытья обошлось.

– Что‑то я не видела у него никакой серьги, – насторожилась Альвертина.

– Ты, подруга, много чего не видела, – вздохнула Лика, вдевая ей в уши сережки. – Какой сок твоя мамаша любит?

– А что?

– Куда снотворное ложками кидать?

– Моя‑то томатный, – подумав, ответила Альвертина, – только эта мамаша не моя, и черт ее знает, что она любит.

– Мне, что, снотворное по всему столу распылять, как удобрения, или в солонку вместо соли насыпать? – разворчалась Лика.

– А на расстоянии ты его наколдовать не можешь? – вертясь перед зеркалом, спросила Альвертина. – Обязательно пальцем тыкать? Средневековье!

– По колдовству взглядом это к Инсилаю, по яду и снотворному туда же. Это черная магия, я в ней не сильна.

– Не получится. Мы спиритизм еще не проходили, так что придется тебе своими силами, без Инсилаевых под – сказок. Да и в чем проблема? Вы ж вроде с ним за одной партой сидели, Вас, что, по разным программам учили? Тебя на добрую фею, его на профессионального злодея?

– Он учился лучше, – вздохнула Лика.

– Ну вот. Я всегда говорила, что качественную гадость сложнее сделать, чем доброе дело. Никто не верит. А выходит, правда. Ладно, не обижайся, я тоже двоечница, без магии обойдемся, народными средствами.

 

***

 

– Ну, и где у них тут дознание ведут? – Локи попытался мысленно заглянуть за первые попавшиеся в коридоре закрытые двери, убедился в безнадежности идеи и обернулся к Крашу.

– Не знаю, – Краш был твердо уверен, что для начала стоит позаботиться о собственной безопасности, или хотя бы найти Дью, – я предлагаю превратиться во что‑нибудь мелкое и поискать того, кто получше нас осведомлен со схемой крепости и планами Арси.

– Мышкой понравилось? – поднял брови Маг. – Могу посодействовать.

– Не откажусь, – признался Краш, – какая‑никакая наколдованная сущность в этой чертовой стране все лучше, чем естественная.

– Подумываешь о возвращении через смерть? – поразмыслив мгновение, догадался Локи. – Обожаю теоретиков.

– Почему теоретиков, это же аксиома магии! Успел перед смертью не собой обернуться – добро пожаловать в Эйр. Я же прошел отработку на Земле, умирать научился.

– Поздравляю, – буркнул Локи, – вся беда в том, что нас занесло в Запределье, а здесь совсем другая арифметика смерти.

– Почему?

Любознательный ты, Краш, до оскомины, – усмехнулся Маг, – отчего, почему… потому. Потому, что возвращение происходит за счет высвободившейся энергии волшебства. Чем выше магический потенциал намечающегося покойника, тем больше у него шансов проскочить грань. Хотя, даже с возвращением с Земли, где энергии больше чем достаточно, у отдельных специалистов бывают проблемы, а уж в энергетической дыре под названием Ваурия может случиться, что угодно, с кем угодно.

– Ты хочешь сказать, что энергии на возращение может не хватить?

– А с чего ей взяться? Как Чародей, ты нынче никакой, а сбоя энергетических слоев мышки хватит только на то, чтоб качнуться в реальности Ваурии. Вот если б, допустим, тебя превратить в слона… тогда за счет массы наколдованной сущности, может быть… – Локи заинтересовался вычислениями. – Знаешь, наверно, одного слона не хватит. Я могу раздробить твою сущность и сделать тебя стадом слонов. Интересно…. Но опасно. Во‑первых, я не уверен, что, будучи стадом слонов, ты незаметно протиснешься в этом коридоре, а, во‑вторых, совсем не факт, что Арси ухлопает всю компанию. Вдруг кто сбежит? Представляешь, возрождаешься ты в Эйре, топаешь к любимой девушке, обнимаешь ее… а сам лихорадочно соображаешь, какого черта ты здесь забыл. Та часть твоей сущности, что за любовь отвечает, тю‑тю – в каком‑то недобитом слоне в Альваре осталась. Как тебе перспектива?

– Прекрасно. Особенно в той части, где я возрождаюсь в Эйре.

– Так что? Превращать тебя в мышку, или обойдешься?

– Превращать, – твердо сказал Краш. – Только не в мышь, а в какую‑нибудь мелкую летающую тварь. Долетим до Дью, а там разберемся.

– Дью, что, пчелиный царь?

– Нет, он офицер охраны Сан Палисс. И наверняка знает, где держат Ронни, а может, и Мирну.

– О Мирне позаботится Илай, не распыляйся. И с чего ты взял, что кто‑то из команды Таура станет помогать нам, если мы прикинемся пчелками или мотыльками?

– Нам – не знаю, – проворчал Краш, – а мне точно поможет. Он мой брат, двоюродный, и сюда пришел, чтоб меня выручить.

– О, господи, страна героев! И где искать этого спасателя? Тоже не знаешь?

– Это найду. Нужно только на лестницу вырулить.

– Ладно. Кем желаете стать? Мухой, пчелой, комаром? Могу бабочку предложить, москита, овода, гнуса, мошку таежную…

– Ты великий Маг, Локи, но тебе тоже иногда требуется помощь, не отказывайся от нее, – тихо сказал Краш.

– А я и не отказываюсь, – проворчал Локи, – что колдовать‑то?

– На твое усмотрение.

– Шмель устроит?

– Меня даже муха цеце устроит.

– Не люблю покладистых компаньонов, или дурак от бога, или гадость готовит.

– Гадость я еще не придумал, так что согласен на дурака. Да колдуй ты, наконец, пока стражу черт не принес.

– Поспешность в нашем деле приводит к появлению двухголовых мух и синих лягушек, не болтай мне под руку. – Локи шевельнул пальцами.

Два шмеля на мгновение зависли в воздухе, пережуж‑жались о чем‑то парой слов и, взвившись под самый потолок, растворились в темноте коридора

 

Date: 2015-07-25; view: 248; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию