Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Научные свидетельства о Книге Мормона





Лингвистические данные. Чтобы закрепить научно притязания Книги Мормона, Иосиф Смит предпринял попытку, которая описана им в книге "Драгоценная жемчужина"***.

"Я начал копировать иероглифы с листов. Я перекопировал значительное их количество и через Урим и Туммим перевел некоторые из них… К нам приехал доктор Мартин Харрис, взял переписанное и отправился с ним в Нью-Йорк. Что произошло потом, я расскажу по его собственным словам после возвращения: "Я приехал в Нью-Йорк и показал иероглифы с их переводом профессору Чарльзу Энтону, господину, известному своими литературными познаниями. Профессор Энтон сказал, что перевод правилен, более правилен, чем любой другой известный ему дотоле перевод с египетского. Потом я показал ему еще не переведенные иероглифы, и он сказал, что это египетские, халдейские, ассирийские и арабские письмена и подлинные иероглифы".

Сам же профессор Энтон никогда подобного не говорил. Наоборот, написал письмо современнику Смита Е. Хоу, который тщательно исследовал жизнь пророка Мормонов и происхождение их учения. (самого Хоу никто не опроверг, за что его не любят мормоны), в котором говорилось, что

" в документе было все, что угодно, кроме египетских иероглифов (крючкообразные знаки, расположенные столбиками; " и был написан явно человеком, перед глазами которого находилась книга с разнообразными алфавитами. Греческие и древнееврейские буквы, кресты и завитушки, латинские буквы, перевернутые или помещенные сбоку, были расположены вертикальными колонками, а под всем этим находился грубо начерченный круг, разделенный на секторы, отмеченные странными значками, и явно скопированный с Мексиканского календаря Гумбольдта, но так, чтобы не выдавать источник, откуда он был взят")"****. В "Драгоценной жемчужине" говорится, что в части, показанной профессору Энтону Мартином Харрисом, скопированной самим Иосифом Смитом с книги Мормона, были "египетские, халдейские, ассирийские и арабские" буквы, в то время как сама Книга Мормона утверждает, что она написана "измененным египетским" языком, на котором говорили нефийцы. И если язык Книги Мормона не был известен "никаким другим людям", то как это профессор Энтон смог оценить правильность перевода Смита? Здесь Смит явно переиграл (заврался). До настоящего времени никому еще не удалось обнаружить даже мельчайших признаков языка, называемого "измененным египетским", а все уважаемые лингвисты, изучавшие предоставленные мормонами свидетельства, отвергли их как выдуманные.

Археологические свидетельства. Книга Мормона сообщает якобы о появлении и развитии двух больших народов, подробно описывая их жизнь:

"Все лицо земли было покрыто строениями, и народ был почти так многочислен, как песок морской" (Мормон 1:7).

"…Богатые изящными изделиями из дерева, строениями, машинами, а также железом, медью, бронзой и сталью, производя всякого рода орудия для земледелия…" (Иаром1:8, 2 Нефий 5:15).

"Имея зерно, шелк… скот: быков, коров, овец, свиней, коз… также лошади и ослы… слоны…" (Ефер 9:17-19).

"Они умножались и распространялись… что начали покрывать лицо всей земли – от южного моря до северного и от западного моря до восточного" (Геламан 3:8).

"Было убито два миллиона храбрых мужей" (иаредийцев) (Ефер 15:2).

"…Об их судоходстве и судостроении, о строении их храмов, синагог, священных убежищ" (Геламан 3:14, см. также 2 Нефий 5:15-16 и Алма 16:13).

"…Были скошены мои десять тысяч… и они.. пали, каждый с своими десятью тысячами" (Мормон 6:10-15).

"Сабли… мечи… нагрудная броня и щиты для защиты рук… латы… шлемы" (Алма 43:18-19, Ефер 15:15).

В стихах 3 Нефий 8:9-10,14 и 9:4-6,8 рассказано, как города и жители погрузились в глубины моря и земли. В довершение к предыдущему повествованию из книги Мормона, которое свидетельствует о громадном распространении культуры обоих народов, в Книге Мормона перечисляется примерно 38 городов, из чего следует, что обе указанные цивилизации должны были оставить множество следов. Но археологические исследования не только не подтверждают Книгу Мормона по части существующих народов, но предоставляют порядочное количество данных, говорящих о невозможности того, что изложено в их писании*.

Монголоидный фактор. Писания Мормонов утверждают, что американские индейцы являются потомками ламанийцев и что они семитского происхождения, то есть из евреев. Антропологи и специалисты по генетике, например У. Бойд, Бентли Гласс и талантливые генетики университета Джона Хопкинса показывают, что претензии Книги Мормона не согласуются с достижениями этих наук. Физиологические особенности средиземноморских народов, к которым относятся иудеи и семиты, не встречаются или почти не встречаются у индийцев! У них нет корреляции по генотипу, по фенотипу индейцы считаются монголоидами, а не средиземноморскими кавказоидами. Это говорит, что вся история с Нефием и его путешествием к Америке в 600 году до Р.Х. является выдумкой.

Исправления, противоречия и ошибки. Существует море информации по материалам Книги Мормона, указывающей на различного рода плагиат, анахронизмы, лжепророчества и другие связанные с ней неприятные явления.

Со времени выхода в свет Книги Мормона в 1830 г. ее первое издание претерпело разнообразные "исправления". О некоторых из них стоит упомянуть.

1. В книге Мосии 21:28 сказано, что "царь Мосия имел дар от Бога", а в первом издании этот царь называется Вениамином – промашка, которую исправили предусмотренные переписчики мормонов. Это явно не типографская ошибка, так как нет ничего общего между именами Мосия и Вениамин. То есть, либо Бог сделал ошибку, когда делился Своим словом, либо Иосиф, когда переводил его. А мормоны не хотят признать ни то, ни другое и, так сказать, претыкаются перед противоречием.

2. 1 Нефий 19:16 – 20:1 содержит более пятидесяти поправок по сравнению с изданием "вдохновленной Книги Мормона", как-то: удаление слов, изменение написания, добавление слов и переделывание оборотов. Очень странные методы обращения со Словом Божиим!

3. В книге Алма 28:14 – 29:1-11 насчитывается больше тридцати расхождений с оригиналом, а на стр. 303 исходного издания фраза "да, завещай им те заповеди, которые неизменны" просто вычеркнута (Алма 29:4).

4. На стр. 25 издания 1830 г. Книга Мормона провозглашает: "И ангел сказал мне: Вот это – Агнец Божий, да, даже Отец Вечный". А в более поздних изданиях мы читаем: "И сказал мне: Вот это – Агнец Божий, да, Сын Отца Вечного!"

5. Римская католическая церковь с восхищением прочитает на стр. 25 оригинального издания Книги Мормона один из своих догматов, что Мария – мать Бога: "Вот, дева, которую ты видишь, есть Матерь Бога". Заметив это досадное вторжение в область католического богословия, тактичные редакторы изменили 1 Нефий 11:18 таким образом: "Вот дева, которую ты видишь, есть Матерь Сына Божия".

Это лишь часть из примерно 4 000 изменений слов в Книге Мормона, причем некоторые из них были сделаны доже в 1981 г. – это нельзя считать за слово Божие, которое "пребывает в век" (1 Пет. 1:25).

"Удостоверение трех свидетелей" (Оливера Каудери, Давида Витмера и Мартина Харриса), помещенное в начале Книги Мормона, утверждает, что "ангел Божий, сойдя с небес, принес и положил их пред нашими глазами, так, что мы смотрели и видели листы и гравирования на них…". Только Мартин Харрис в беседе с профессором Энтоном касательно "переведенного" с тех чудесных листов отрицал, что он вообще их видел. Когда его "прижали", он заявил, что видел их только "оком веры", и здесь он заметно разошелся с откровением, полученным от пророческого вестника.

Мормоны крайне неохотно вспоминают, что все три указанных свидетеля позже отреклись от мормонизма, а современные мормоны назвали их "ворами и мошенниками".

Очень много в Книге Мормона библейских ошибок. Например, В Алма 7:9-10 говорится, что Иисус родится в Иерусалиме.

Такое впечатление, что Иосиф штамповал откровения всякий раз, когда у него возникало желание. В "Учение и заветы" 132:34,32: "Бог повелел Аврааму, и Сара отдала ему в жены Агарь. Почему она так поступила? Таков был закон. И от Агари произошло много людей… Вот и вы также идите и делайте дело Авраама; подчинитесь моему закону и будете спасены" писал Смит во время своих метаний по поводу многоженства, тогда как Библия говорит об этом поступке Аавраама как о крайней мере (Мал. 2:15), и притом ошибочной. Да и потом сама Книга Мормона противоречит вышесказанному: "А посему Я, Господь Бог, не допущу, чтобы народ сей поступал так, как те в древние времена… Ибо ни одному человеку среди вас не иметь более одной жены; и ни одной наложницы не иметь ему; ибо Я, Господь Бог, восхваляю целомудрие женщин" (Иаков 2:26-28).

Date: 2015-07-24; view: 490; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию