Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






И я тот, кто предал Аленди, ведь я знаю, что ему не удалось бы исполнить свою миссию





 

 

***5***

 

 

Вин видела признаки тревоги в городе. Люди работали торопливо, рынки переполошились, словно суетливые грызуны. Напуганные, но не знающие, как быть. Обреченные, которым некуда бежать (не имеющие путей к отступлению).

Многие покинули город за последний год: аристократы спасались бегством, дельцы искали новые торговые места. В то же время в город хлынул поток скаа. Они как-то прослышали о том, что Эленд обещал им свободу, и были преисполнены оптимизма. По крайней мере, настолько, насколько могли быть натруженные, голодающие, постоянно избиваемые люди.

Таким образом, несмотря на предсказания о скором падении Лютадели, несмотря на слухи о том, что ее армия мала и слаба, эти люди остались. Работали. Жили. Как и всегда. Жизнь скаа всегда была не слишком определенной.

И все же Вин было непривычно видеть рынок столь оживленным. Она спустилась по улице Кентона в привычных штанах и рубахе на пуговицах, размышляя о времени, когда она бродила по улице перед падением империи. Она была домом для многих шикарных магазинов одежды.

Когда Эленд упразднил ограничения для торговцев-скаа, улица Кентона преобразилась. Прямо на проходе колосились в беспорядке лавчонки, ручные телеги и палатки. Чтобы задействовать работников-скаа, получивших новый статус и новую оплату, владельцы магазинов круто изменили приемы торговли. Там, где когда-то витрины пестрели богато украшенными вывесками, теперь зазывали покупателей торговцы и жонглеры.

Как правило, Вин избегала этой настолько оживленной улицы, но сегодня было еще хуже, чем обычно. Приход армии вызвал покупательный бум; люди пытались приготовиться ко всему, что бы ни случилось. Царила мрачная атмосфера. Уличных артистов стало меньше, шума и криков – больше. Эленд приказал закрыть все восемь городских ворот, поэтому возможностей для бегства больше не было. Вин думала, как много людей пожалели о своем решении остаться

Она шагом занятого человека спустилась вниз по улице, скрестив руки на груди, чтобы скрыть напряженность. Даже ребенком – беспризорником, видевшим улицы дюжины разных городов, она не любила толпы. Было сложно уследить за таким количеством людей, трудно сосредоточиться, когда вокруг столько всего происходит. В детстве она держалась края толпы, пряталась, рискуя пробраться внутрь лишь затем, чтобы поднять случайно упавшую монету или немного оставленной еды.

Теперь она была другой. Она заставила себя идти с ровной осанкой, воздерживаясь от того, чтобы глянуть вниз в поисках укрытия. Она становилась лучше, но толпы напоминали ей о той девочке, которой она была когда-то. О той, которой она, по крайней мере отчасти, и останется.

Словно в ответ на ее мысли, двое уличных оборванцев прошмыгнули в толчее; тучный человек в переднике пекаря кричал им вслед. В новом мире Эленда по-прежнему были беспризорники. Вообще-то, она полагала, что повышение оплаты труда скаа должно было сделать и жизнь беспризорников лучше. Стало больше карманов, из которых можно поживиться, больше людей отвлекало владельцев магазинов, больше объедков и больше рук, готовых дать милостыню.

Ей было тяжело провести параллель между детством и теперешней жизнью. Ей, ребенку с улицы, который научился быть тихим и прятаться, который выходил ночью, чтобы порыться в отбросах. Только самые отчаянные отваживались срезать кошельки; жизни скаа ничего не стоили для знати. Вин знала несколько попрошаек, убитых или покалеченных вельможами, которые проходили мимо и сочли их вид неприглядным.

Законы Эленда не устранили нищету – именно это он так мечтал сделать, но они улучшили даже жизнь беспризорников. За это, кроме всего остального, она любила его.

В толпе все же было несколько аристократов, которых Эленд, а возможно и обстоятельства убедили, что им безопаснее остаться в городе, чем вне его. Они были слабы и доведены до отчаяния. Вин видела, как прошел мимо один из них в сопровождении стражников. Он не снизошел даже до короткого взгляда – ее простая одежда была достаточно веской причиной, чтобы ее игнорировать. Ни одна аристократка не стала бы одеваться так, как Вин.

Это ли я? – подумала она, остановившись напротив витрины магазина и глядя на стоящие внутри книги, продажа которых всегда была скромным, но прибыльным делом для мелкой имперской знати. Она использовала отражение в витрине, чтобы убедиться, что никто не следит за ней. Я аристократка?

Можно сказать, она стала аристократкой только по знакомству. Сам король любит ее – он предлагал ей выйти за него; она была ученицей Выжившего в Хастине. Конечно, ее отец был знатным, хоть и мать была скаа. Вин коснулась простой бронзовой сережки, которая была единственной памятью (напоминанием) о матери.

Всего лишь сережка. Но Вин и не была уверена, что хочет так уж часто вспоминать о матери. В конце-концов,эта женщина пыталась убить Вин. По сути, она убила ее родную сестру. Рин, ее сводный брат, спас ее. Он вырвал Вин, всю в крови, из рук той женщины, которая несколькими мгновениями раньше воткнула серьгу в ее ухо.

И все-таки Вин хранила ее. Как своего рода напоминание. По правде говоря, она не чувствовала себя аристократкой. Порой ей казалось, что у нее больше общего с сумасшедшей матерью, чем со знатью из окружения Эленда. Балы и приемы, которые она посещала перед падением империи, были шарадой. Воспоминанием, похожим на сон. Им нет места в мире рушащихся государств и ночных убийств (покушений). Кроме того, роль Вин на этих балах – притворяться девочкой Валет Ренокс – всегда была ненастоящей.

Хотя, она и теперь притворялась. Притворялась, что не она выросла голодающей на улице, что не ее били куда чаще, чем называли другом. Вин вздохнула, отворачиваясь от витрины. Однако, следующий магазин привлек внимание помимо воли.

В нем продавали бальные платья.

В магазине покупателей не было; few though of gowns on the eve of invasion. Вин остановилась перед открытой дверью, влекомая, словно притягиваемый металл. Внутри стояли манекены, разодетые в шикарные платья. Вин с восхищением смотрела на наряды с тугими корсетами и напоминающими колокола юбками. Она почти представила себя на балу: фоном играла мягкая музыка, белоснежные скатерти изящно наброшены на столы, Эленд стоит на балконе, перелистывая книгу…

Она почти вошла. Но к чему это? Город вот-вот будет атакован. А еще платья дорого стоят. Все было по-другому, когда она тратила деньги Кельсера. Теперь это были деньги Эленда, а значит и королевства.

Она отвернулась от платьев и снова зашагала по улице. Это больше не для меня. Валетт бесполезна для Эленда – ему нужна рожденная туманом, а не неловкая девочка в платье, которое ей, к тому же, велико. Раны, оставшиеся с прошлой ночи, синяки, которые останутся надолго, напомнили ей о ее месте. Они хорошо заживали – она интенсивно жгла свинец весь день – но она еще чувствовала себя немного скованной.

Вин поторопилась, направляясь к загонам с домашним скотом. На ходу на краем глаза заметила, что кто-то за ней следит.

Возможно, «следит» было преувеличенным словом – этот человек явно не был хорош в маскировке. Он был лыс, но по сторонам его головы свисали длинные пряди. На нем была простая одежда скаа: обыкновенная желто-коричневая рубаха с темными пятнами пепла.

Отлично, - подумала Вин. Это была еще одна причина, почему она избегала рынков или любых других мест, где собирались скаа.

Она снова ускорила шаг, но мужчина тоже заторопился. Скоро его странные движения привлекли внимание, но вместо того, чтобы его обругать, большая часть людей с почтением остановилась. Скоро к нему присоединились и другие, и за Вин следовала уже небольшая толпа.

Часть ее хотела просто бросить монету и унестись прочь. Точно, - скривившись, сказала себе Вин, - используй алломантию днем. Это конечно же сделает тебя незаметной.

Наконец, она со вздохом повернулась к группе людей. Ни один из них не выглядел особенно угрожающим. На мужчинах были штаны и выцветшие рубахи, на женщинах – сшитые из одного лоскута практичные платья. Еще несколько мужчин были одеты в покрытые пеплом жилеты.

Служители Выжившего.

- Леди Наследница, - сказал один из них, подойдя к ней и падая на колени.

- Не называйте меня так, - тихо сказала Вин.

Служитель благоговейно посмотрел на нее.

- Пожалуйста, we need direction. Мы свергли лорда-правителя. Что делать теперь?

Вин отступила на шаг. Понимал ли Кельсер, что он делал? Он взрастил в скаа веру в себя, а потом погиб как мученик, чтобы обернуть их гнев против империи. А что, он думал, случится после этого? Предполагал ли он Церковь Выжившего, знал ли он, что они заменят лорда-правителя самим Кельсером в роли Бога?

Проблема была в том, Кельсер оставил своих последователей без наставлений. Его единственной целью было свержение лорда-правителя; отчасти чтобы отомстить, отчасти чтобы сохранить сове наследие, отчасти – Вин надеялась на это – чтобы освободить скаа.

Но что теперь? Эти люди, должно быть, чувствуют себя так же, как она сама. Брошенными на произвол судьбы, лишенные света, который мог бы осветить их путь.

И Вин не могла стать этим светом.

- Я не Кельсер, - тихо проговорила она, сделав еще один шаг назад.

- Мы знаем, - сказал один из людей. – Вы его наследница – он переда Вам часть себя, и в этот раз Вы выжили.

- Пожалуйста, - сказала какая-то женщина с маленьким ребенком на руках, шагнув вперед. – Леди Наследница, если бы рука, поразившая лорда-правителя, могла коснуться моего дитя…

Вин пыталась отойти еще дальше, но поняла, что около нее собралась другая толпа. Женщина подступила ближе, и Вин наконец неуверенно подняла руку ко лбу младенца.

- Спасибо, - сказала женщина.

- Вы защитите нас, правда, леди Наследница? – спросил молодой мужчина – не старше Эленда – с грязным лицом, но честными глазами. – Служители говорят, что вы остановите любое войско, что солдаты не смогут войти в город, пока Вы здесь.

Для нее это было слишком. Вин неуверенно пробормотала какой-то ответ, развернулась и стала проталкиваться сквозь толпу. Группка верующих, к счастью, не стала ее преследовать.

Она тяжело дышала, правда, не от напряжения, когда она замедлила шаг. Она свернула в переулок между двумя магазинами; стоя в тени, она обхватила себя руками. Всю жизнь она училась оставаться тихой и незаметной. Теперь ей это не удавалось.

Чего люди ждут от нее? Неужели они правда думают, что она способна остановить армию в одиночку? Она прекрасно усвоила один урок еще с самого начала тренировок: рожденные туманом не были непобедимыми. Она могла убить одного человека. Десять доставили бы неприятности. Армия…

Вин взяла себя в руки и сделала несколько успокаивающих вдохов. В конце концов она вернулась на занятую улицу. Она была близко к цели – маленькой открытой палатке в окружении четырех небольших загонов. Торговец лениво расхаживал вокруг нее – неряшливый человек с наполовину лысой головой. Вин замерла на мгновение в замешательстве. Пытаясь понять, была ли такая странная прическа следствием болезни, ранения или вкуса.

Человек вскинулся, когда увидел Вин, стоящую около его загонов. Он отряхнулся, подняв небольшое облако пыли. Затем он неторопливо подошел к ней, обнажив в улыбке оставшиеся зубы; она держал себя так, будто не слышал или не придавал значения тому, что прямо за стенами стоит целое войско.

- А, юная леди, - сказал он. – Ищете щенка? У меня есть несколько маленьких хулиганов, которые понравятся любой девушке. Вот, я достану одного. Согласитесь, это самое милое существо из тех, что Вы когда-либо видели.

Вин скрестила руки на груди, когда человек потянулся за одним из щенков и загоне.

- Вообще-то, мне нужен волкодав.

Торговец оглянулся на нее.

- Волкодав, мисс? Это не питомец для такой девушки как Вы. Это злые звери. Давайте я найду вам милого щеночка. Хорошенькие эти собачки и сообразительные.

- Нет, - сказала Вин, оборвав его. – Вы найдете мне волкодава.

Человек снова стоял в замешательстве, глядя на не и почесывая некоторые непристойные места.

- Ну, наверно, я могу поискать…

Он побрел к самому дальнему от улицы загону. Вин спокойно ждала, повесив нос, пока торговец кричал на своих животных, выбирая подходящего. Наконец, он притащил цепного пса для Вин. Это был волкодав, хотя и маленький, но у него были очаровательные послушные глаза и явно добрый нрав.

- Карликовый, отбраковка, – сказал торговец. – Я бы сказал, хорошая собака для юной девушки. Из него, наверно, выйдет отличный охотник. У этих волкодавов чутье лучше, чем у любой другой твари.

Вин потянулась за кошельком с монетами, но остановилась, глядя на морду собаки. Казалось, что она почти улыбается.

- Эх, ради лорда-правителя, - выпалила она, оттолкнув собаку и ее хозяина, и подошла к дальним загонам.

- Юная леди? – спросил торговец, нерешительно идя за ней.

Вин бегло оглядела волкодавов. В самом дальнем загоне она заметила массивного черно-серого зверя. Он был прикован к столбу, и поприветствовал ее вызывающим низким рычанием.

Вин указала на него.

- Сколько за вон того?

- Того? – спросил торговец. – Милая леди, это охранная собака. Их выпускают в поместьях лордов, чтобы те нападали на любого, кто войдет! Одно из самых злобных существ, что вы видели.

- Отлично, - сказала Вин, вынимая несколько монет.

- Милая леди, я не могу продать вам этого зверя. Это совершенно невозможно. И, готов поспорить, он весит в полтора раза больше вас.

Вин кивнула, затем толкнула ворота загона и шагнула внутрь. Торговец вскрикнул, но Вин направлялась прямо к волкодаву. Тот начал дико лаять, истекая слюной.

Прости за это, - подумала Вин. Затем, воспламенив свинец, она присела и обрушила кулак прямо в морду зверя.

Тот замер, покачнулся и замертво упал в грязь. Торговец замер около нее с открытым ртом.

- Цепь, - потребовала Вин.

Торговец отдал ей цепь. Нею Вин связала волкодаву лапы, а потом, заставив свинец гореть ярче, закинула зверя на плечи. Она лишь немного сжалась от боли в боку.

Только бы слюна не стекала на рубашку, - подумала она, протягивая торговцу несколько монет и направляясь обратно во дворец.

 

Вин швырнула обмякшего волкодава на пол. Стражники одарили ее странными взглядами, но она к такому почти привыкла. Она отряхнула руки.

- Что это? – спросил О'зэйр. Она добрался до ее покоев во дворце, но его теперешнее тело было очевидно непригодно для использования. Ему пришлось сформировать мышцы там, где у людей их нет, просто чтобы не распадался скелет, и когда он заживил свои раны, его тело выглядело неестественно. На нем по-прежнему была одежда в пятнах крови, оставшаяся с прошлой ночи.

- Это, сказала вин, указывая на волкодава, - твое новое тело.

О'зэйр замолчал.

- Это? Госпожа, это собака.

- Именно, сказала Вин.

- Я человек.

- Ты кандра, сказала Вин. Ты можешь воспроизводить ткани и мышцы. Как насчет шерсти?

Кандра не выглядел обрадованным.

- Я не могу воспроизвести ее, - сказал он, но могу взять шерсть самого зверя, как и кости. Однако, естественно, есть…

- Я не собираюсь убивать для тебя, кандра, сказала Вин. – А даже если я кого-то убью, я не дам тебе…есть его. Кроме того, это будет менее приметным. Пойдут странные разговоры, если я продолжу заменять своих слуг неизвестными людьми. Я месяцами твердила, что собираюсь тебя уволить. Теперь скажу, что наконец-то сделала это – никому в голову не придет, что мой новый волкодав на самом деле кандра.

Она повернулась, кивнула в сторону туши.

- Она окажется очень полезным. На собак обращают меньше внимания, чем на людей, так что ты сможешь слушать разговоры.

О'зэйр нахмурился сильнее.

- Я так просто этого не сделаю. Вам придется вынудить меня силой контракта.

- Отлично, сказала Вин. Ты получил приказ. Сколько времени это займет?

- Даже на обычное тело уходит несколько часов, сказал О'зэйр. – Это может потребовать больше. Достать достаточно шерсти, чтобы выглядеть естественно, будет сложно.

- Тогда начинай, сказала Вин, повернув к двери. Но по пути она заметила маленькую коробочку на своем столе. Она нахмурила брови, подошла и открыла крышку. Внутри была короткая записка.

 

Леди Вин,

Вот еще один сплав, который вы заказывали. Алюминий сложно достать, но, когда одна знатная семья покинула город, мне удалось купить несколько из их столовых приборов.

Я не знаю, сработает ли он, но надеюсь, что попытаться стоило. Я добавил в алюминий четыре процента меди, и нашел результат обнадеживающим. Я читал об этом сплаве; он называется дюралюмин.

Ваш слуга Терион

Вин улыбнулась, отложив записку и вынимая остаток содержимого коробочки: маленький мешочек металлического порошка и тонкую серебристую пластину, оба, по-видимому, из «дюралюмина». Терион был прекрасным алломантическим металлургом. Несмотря на то, что сам алломантом не был, делал сплавы и металлические порошки для рожденных туманом и туманщиков большую часть своей жизни.

Вин положила в карман мешочек и пластину, затем повернулась к О'зэйру. Кандра наградил ее унылым взглядом.

- Это прибыло для меня сегодня? – спросила Вин, кивнув в сторону коробочки.

- Да, госпожа, - сказал О'зэйр. – Пару часов назад.

- И ты мне не сказал?

- Просите, госпожа, - бесцветным голосом произнес О'зэйр, - но вы не приказывали сообщать, когда Вам приходят посылки.

Вин стиснула зубы. Она знал, как сильно она ждала очередной сплав от Териона. Все предыдущие сплавы алюминия, которые они испробовали, оказались непригодны. Ей не давала покоя мысль, что где-то существует одиннадцатый алломантический металл, который ждет, чтобы его открыли. Она бы не успокоилась, пока не нашла его.

О'зэйр сидел там, где и раньше, с вежливым лицом, а перед ним на полу лежал мертвый волкодав.

- Возвращайся к работе над телом, - сказала Вин, выйдя из комнаты в поисках Эленда.

 

Вин наконец нашла Эленда в его кабинете изучающим какие-то бумаги вместе со знакомой ей фигурой.

-Докс! сказала Вин. Вскоре после вчерашнего приезда он уединился в комнате, и она не успела с ним повидаться.

Доксон поднял глаза и улыбнулся. Коренастый, но не тучный, с короткими темными волосами, он и теперь носил привычную короткую бороду.

- Здравствуй, Вин.

- Как тебе Террис? - спросила она.

- Холодно, ответил Доксон. – Я рад был вернуться. Хотя, хотелось бы приехать не для того, чтобы обнаружить здесь целую армию.

- Как бы там ни было, мы рады, что ты вернулся, Доксон, - сказал Эленд. – Без тебя королевство практически распалось.

- Вряд ли, - сказал Доксон, придвинув к себе отчет и положив его поверх стопки бумаг. – Все, включая армию, продумано, кажется, бюрократы прямо-таки сплотились в мое отсутствие. Кажется, я вам больше не нужен!

- Ерунда! - сказал Эленд.

Вин оперлась на дверь, наблюдая за двумя людьми, которые продолжали свой разговор. Они поддерживали нарочито веселый тон. Они оба посвятили себя тому, чтобы поставить на ноги новое королевство, несмотря на то это вынуждало их притворяться, будто они уважают друг друга. Доксон указывал на некоторые строки в отчетах, продолжая беседу об экономике и о том, что он обнаружил в далеких деревнях, подконтрольных Эленду.

Вин вздохнула, глядя вдоль комнаты.

Солнечный свет лился сквозь витражные окна, отбрасывая цветные лучи на лежащие на столе бумаги. Даже теперь Вин не привыкла к повседневной роскоши дворянской крепости. Окно с красно-лиловыми стеклами было предметом изысканной красоты. Однако вельможам, видимо, такие окна казались совершенно обычными для дворцовых покоев, в том числе и маленькой комнаты, которую Эленд теперь использовал как кабинет.

Как и следовало ожидать, в комната была заставлена стопками книг. От пола до потолка стены были увешаны полками, но их и близко не хватало для постоянно растущей коллекции Эленда. Она никогда слишком не интересовалась литературным вкусом Эленда. В основном, он предпочитал труды на политические и исторические темы; от их заголовков, казалось, веяло плесенью, как и от старых страниц. Многие из них были запрещены Стальным министерством, но древним философам как-то удавалось даже запрещенные темы заставить казаться скучными.

- В любом случае, - сказал Доксон, наконец закрывая папку с отчетами, - у меня есть кое какие дела завтра перед твоим выступлением, Ваше Величество. Хэм говорил, что вечером состоится еще и совет по обороне города?

Эленд кивнул.

- Если только я смогу убедить Ассамблею не сдавать город моему отцу, нам нужно будет решить, что делать с этой армией. Я пошлю кого-нибудь за тобой завтра ночью.

- Хорошо, сказал Доксон. С этим он кивнул Эленду, подмигнул Вин и удалился из загроможденной комнаты.

Когда Доксон закрыл дверь, Эленд вздохнул и откинулся на спинку огромного мягкого кресла.

Вин подошла ближе.

- Он действительно хороший человек, Эленд.

- О, я понимаю. Но быть хорошим человеком еще не значит быть приятным.

- Он славный, сказала Вин. – Упорный, спокойный, решительный. Команда полагалась на него.

Даже не будучи алломантом, Доксон был правой рукой Кельсера.

- Он меня недолюбливает, Вин, сказал Эленд. Очень тяжело сотрудничать с теми, кто так на меня смотрит.

- Ты не дал ему шанса, - недовольно сказала Вин, остановившись напротив его кресла.

Он посмотрел на нее, устало улыбнувшись. Его жилет был не застегнут, а волосы взъерошены.

- Хм… - протянул он, взяв ее руку. – Мне нравится эта рубашка. Красный тебе идет.

Вин подкатила глаза, позволив ему нежно усадить ее в кресло и поцеловать. В этом поцелуе был необыкновенный пыл – наверно, желание чего-то постоянного. Вин ответила, мягко придвинувшись к нему. Спустя несколько минут она вздохнула, свернувшись в кресле рядом с ним. Он обнял ее, откинувшись на спинку кресла под лучами солнца, струившимися из окна.

Он улыбнулся и оглядел ее.

- Эти новые духи…

Вин фыркнула, пристроив голову на его груди.

- Это не духи, Эленд. Это собака.

- А, чудесно, сказал Эленд. – Я уже начал бояться, что твои предпочтения изменились. Итак, есть какая-то исключительная причина, почему от тебя пахнет собакой?

- Я сходила на рынок и купила одну, а потом принесла и скормила О'зэйру, чтобы у него было новое тело.

Эленд какое-то время находился в замешательстве.

- Вин, а ведь это гениально! Никто не заподозрит в собаке шпиона. Интересно, кто-нибудь раньше додумывался до этого?

- Кто-то должен был, сказала Вин. – Ведь это же разумно. Но сомневаюсь, что те, кто догадался, поделились бы своими знаниями.

- Верно, сказал Эленд, снова расслабившись. И все-таки, находясь так близко, она чувствовала в нем какое-то напряжение.

Завтрашняя речь, - подумала Вин. – Он из-за нее переживает.

- Однако следует заметить, - лениво сказал Эленд, - что я нахожу несколько разочаровывающим то, что ты не пользуешься духами с запахом собаки. Принимая во внимание твое общественное положения, я бы посмотрел,как местные аристократки попытаются подражать тебе. Это было бы довольно забавно.

Она подскочила, глядя на его ухмыляющееся лицо.

- Знаешь, Эленд, иногда чертовски трудно казать, когда ты шутишь, а когда просто не догоняешь.

- Это делает меня более загадочным, правда?

- Вроде того, - сказала она, снова прижавшись к нему.

- Смотри, ты просто не понимаешь, как это умно с моей стороны, сказал он. – Если люди не знают, когда я идиот, а когда гений, они, возможно, примут мои просчёты за блестящие политические ходы.

- Если только они не примут за просчеты твои и вправду блестящие ходы.

- Это должно быть несложно, сказал Эленд. – Боюсь, последних у меня достаточно мало, чтобы ошибиться.

Вин услышала резкость в его голосе и взглянула на него с беспокойством. Однако он улыбнулся и сменил тему.

- Итак, О'зэйр – собака. Он будет по-прежнему способен сопровождать тебя по ночам?

Вин пожала плечами.

- Наверно. Вообще-то я не собиралась брать его с собой.

- Я бы хотел, чтобы ты все-таки взяла, сказал Эленд. – Я каждую ночь переживаю за тебя, ты постоянно в опасности.

- Я справлюсь, сказала Вин. – Кто-то должен защищать тебя.

- Да, - сказал Эленд. - Но кто защитит тебя?

Кельсер. Даже теперь это была ее первая реакция. Она знала его меньше года,но этот год был первым в ее жизни, когда она чувствовала себя защищенной.

Кельсер погиб. Она, как и остальные, должна была жить без него.

- Я знаю, что ты была ранена, когда дралась с теми алломантами ночью, сказал Эленд. – У меня на душе было бы спокойнее, если бы кто-то был с тобой.

- Кандра – не телохранитель, сказала Вин.

- Я знаю, сказал Эленд. – Но они верноподданные. Я никогда не слышал, чтобы хоть один нарушил условия контракта. Он присмотрит за тобой. Я о тебе беспокоюсь, Вин. Почему, думаешь, я допоздна сижу и мараю бумагу своими указами? Я не могу спать, зная, что ты, может быть, сражаешься где-то или, еще хуже, лежишь на улице, умирая потому, что рядом не было никого, чтобы помочь тебе.

- Иногда я беру с собой О'зэйра.

- Да, сказал Эленд, - но я знаю, что ты находишь причины, чтобы оставить его. Кельсер предоставил в твое распоряжение невероятно полезного слугу. Я не понимаю,почему ты его так старательно избегаешь.

Вин закрыла глаза.

- Эленд. Он съел Кельсера.

- И? - спросил Эленд. – Кельсер уже был мертв. Кроме того, он сам отдал этот приказ.

Вин вздохнула, открыв глаза.

- Я просто… не доверяю этому. Это существо неестественно.

- Я знаю, - сказал Эленд. – Мой отец всегда держал кандру. Но О'зэйр – это хоть что-то. Пожалуйста. Пообещай мне, что возьмешь его с собой.

- Хорошо. Но думаю, что ему это тоже не слишком понравится. Мы не поладили с тех пор, как он притворялся Реноксом, а я – его племянницей.

Эленд пожал плечами.

- Он соблюдает условия контракта. Вот что важно.

- Он соблюдает, сказала Вин, - но не слишком охотно. Клянусь, ему нравится мешать мне.

Эленд посмотрел на нее.

- Вин, кандры – отличные слуги. Они таких вещей не делают.

- Нет, Эленд, - сказала Вин, - Сэйзед был отличным слугой. Ему нравилось находиться рядом с людьми, помогать им. Он никогда не раздражал меня. О'зэйр может сделать все, что я прикажу, но он меня с самого начала недолюбливает. Это уж точно.

Эленд вздохнул, погладив ее по плечу.

- Тебе не кажется, что это немного необоснованно? У тебя нет веских оснований так его ненавидеть.

- Да? – спросила Вин. – Точно так же, как нет веских оснований для вас с Доксоном не ладить друг с другом?

Эленд помолчал немного и вздохнул.

- Думаю, ты права, - сказал он.

Он продолжал гладить ее плечо, задумчиво глядя куда-то в потолок.

- Что? – спросила Вин.

- Я не слишком хорошо справляюсь, верно?

- Не глупи, - сказала Вин, - ты отличный король.

- Я могу быть сносным королем, Вин, но я не он.

- Кто?

- Кельсер, - тихо сказал Эленд.

- Эленд, никто не ожидает, что ты станешь Кельсером.

- Да? – сказал он. – Именно поэтому меня недолюбливает Доксон. Он ненавидит знать; это видно по том, как он говорит, как держит себя. Учитывая то, как он жил раньше, я не уверен, что могу винить его. К сожалению, он думает, что я не должен быть королем. Он считает, что на моем месте должен быть скаа или, еще лучше, Кельсер. Они все так думают.

- Это чепуха, Эленд.

- Правда? А если бы Кельсер был жив, я был бы королем?

Вин молчала.

- Видишь? Они принимают меня – люди, торговцы, даже знать. Но в глубине души они хотели бы видеть на этом месте Кельсера.

- Я не хотела бы.

- Ты уверена?

Вин нахмурилась. Она села на колени,повернувшись к нему; их лица разделяли считанные дюймы.

- Никогда так не думай, Эленд. Кельсер был моим учителем, но я не любила его. Не так, как люблю тебя.

Эленд изумленно смотрел ей в глаза, затем кивнул. Вин крепко поцеловала его, а потом снова устроилась рядом.

- Почему нет? – вдруг спросил Эленд.

- Ну, во-первых, он был старым.

Эленд тихо рассмеялся.

- Кажется, над моим возрастом ты тоже подшучиваешь.

- Это другое, - сказала Вин. – Ты всего на несколько лет старше меня, а Кельсер был старым.

- Вин, тридцать восемь лет – это не старый.

- Почти.

Эленд снова рассмеялся, но он не был доволен ответом. Почему она выбрала его, а не Кельсера? Кельсер был провидцем, героем, рожденным туманом.

- Кельсер был великим человеком, - тихо сказала Вин, когда Эленд стал гладить ее по волосам. – Но в нем было кое-что, Эленд…Что-то пугающее. Он был усердным, безрассудным и даже немного жестоким. Неумолимым. Он убивал людей без вины и сожаления, только потому, что они поддерживали Последнюю империю или работали на лорда-правителя.

- Я могла любить его как учителя и как друга. Но я не думаю, что могла бы действительно полюбить такого человека, как он. Я не виню его; он вырос на улице, как и я. Когда ты с таким трудом борешься за выживание, ты становишься сильным, но и суровым. По своей вине или нет, Кельсер слишком напоминал мне о людях, которых я знала… когда была младше. Кел был куда лучшим человеком, чем они – он действительно мог быть добрым, и он пожертвовал жизнью ради скаа. Но он был очень суров.

Он закрыла глаза, ощущая тепло объятий.

- Ты, Эленд Венчер, хороший человек. Действительно хороший.

- Хорошие люди не становятся легендами, - спокойно произнес он.

- Хорошим людям нет нужды становиться легендами. - Вин открыла глаза и посмотрела на него. – Они просто всегда поступают правильно.

Эленд улыбнулся. Он поцеловал ее лоб и поудобнее уселся в кресле. Они долго лежали и отдыхали в этой комнате, наполненной теплом и светом солнца.

- Однажды он спас мне жизнь, - наконец сказал Эленд.

- Кто? – удивленно спросила Вин. – Кельсер?

Эленд кивнул.

- В тот день, после того как схватили Спока и О’зэйра, в тот день, когда Кельсер погиб. На площади была стычка, когда Хэм с солдатами пытались освободить пленных.

- Я была там, сказала Вин. – Пряталась в переулке с Бризом и Доксом.

- Правда? – сказал Эленд; его голос прозвучал удивленно. – Потому что я искал тебя там. Я думал,что они арестовали тебя вместе с О'зэйром – он играл роль твоего дяди тогда. Я пытался пробраться к повозкам, чтобы освободить тебя.

- Что ты делал? Эленд, площадь была полем битвы. Там был Инквизитор, рди лорда-правителя!

- Я знаю, - сказал Эленд с легкой улыбкой. – Видишь ли, как раз Инквизитор и пытался меня убить. Он поднял топор и так далее, но тогда… Кельсер был там. Он бросился на Инквизитора, опрокинув его на землю.

- Наверно это просто совпадение, сказала Вин.

- Нет, - мягко сказал Эленд. – Она это специально сделал, Вин. Он смотрел на меня, когда боролся с Инквизитором, и я видел это в его глазах. Меня всегда удивлял этот случай; все говорят, что Кельсер ненавидел вельмож еще больше, чем Доксон.

Вин замерла.

- Он… Начал меняться немного под конец, я думаю.

- Настолько чтобы, рискуя жизнью, спасти случайного вельможу?

- Он знал, что я люблю тебя, сказала Вин, слегка улыбаясь. – Наверно в конце концов это стало важнее, чем ненависть.

- Я не осознавал…

Он замолчал, когда Вин обернулась, услышав какой-то звук. Приближающиеся шаги. Она села, и секундой позже в комнату заглянул Хэм. Однако он остановился, когда увидел Вин, сидящую у Эленда на коленях.

- О, - сказал Хэм, - извиняюсь.

- Нет, подожди, - сказала Вин. Хэм снова просунул голову в дверь, а Вин повернулась к Эленду.

- Я почти забыла, зачем искала тебя сначала. Сегодня пришла новая посылка от Териона.

- Еще одна? – спросил Эленд. – Вин, когда ты собираешься с этим заканчивать?

- Я не могу, сказала она.

- Это не может быть настолько важно, правда? – спросил он. – Я имею в виду, что если все забыли, как действует одиннадцатый металл, то он, должно быть, не слишком мощный.

- Может и так, а может, он был настолько мощным, что Министерство сделало все возможное, чтобы оставить его в тайне.

Она скользнула вниз со стула и встала, затем вынула мешочек и пластину. Она подала пластину Эленду; тот выпрямился в своем мягком кресле.

Серебристый и блестящий, сплав, как и алюминий, из которого он был изготовлен, казался слишком легким, чтобы быть настоящим. Любой алломант, случайно поджигавший алюминий, лишался всего свого запаса остальных металлов, оставаясь бессильным. Стальное Министерство держало алюминий в тайне. Вин узнала о нем только той ночью, когда ее схватили Инквизиторы, той же ночью, когда она убила лорда-правителя.

У них еще ни разу не получилось найти подходящий сплав алюминия. Алломантические металлы всегда образовывали пары – железо и сталь, олово и свинец, медь и бронза, цинк и латунь, алюминий и… еще что-то. Как она надеялась, что-то мощное. У нее закончился атиум, и ей нужно было что-то взамен.

Эленд вздохнул, возвращая плитку.

- В последний раз, когда ты подожгла что-то вроде этого, тебе два дня нездоровилось, Вин. Я испугался.

- Это не может меня убить, - сказала Вин. – Кельсер уверял, что сжигание неправильного сплава приведет только к плохому самочувствию.

Эленд покачал головой.

- Даже Кельсер иногда ошибался, Вин. Не ты ли говорила, что он неправильно понял принцип действия бронзы?

Вин замолчала. Беспокойство Эленда было настолько искренним, что ей даже показалось, будто он ее убедил. Тем не менее…

Когда армия нападет, Эленд умрет. Город скаа должен выстоять – ни один правитель не будет настолько глуп, чтобы вырезать население столько продуктивного города. Король, однако, будет убит. Она не могла сражаться с целой армией и не могла помочь в подготовке к обороне.

Но она владела алломантией. Чем лучше она владеет ней, тем лучше сможет защитить любимого человека.

- Я должна попробовать, - Эленд, тихо сказала она. – Клабс говорит, что Страфф не пойдет на штурм еще в течение нескольких дней – они ему понадобятся, чтобы дать отдых своим людям после марша и разведать город для нападения. Это значит, что я не могу ждать. Если этот металл вызовет недомогание, со временем мне станет лучше, и я смогу помочь в битве, но только если попробую сейчас.

Лицо Эленда помрачнело, но он не стал ей запрещать. He had learned better than that. Instead, he stood.

- Хэм, как думаешь, это хорошая идея?

Хэм кивнул. Он был воином. Ему рискованная Вин затея казалась оправданной. Она попросила его остаться, потому что кто-то должен был донести ее до кровати, если бы что-то пошло не так.

- Хорошо, - сказал Эленд, - поворачиваясь лицом к Вин с покорным видом.

Вин взобралась в кресло, оперлась на спинку, взяла частичку дюралюминовой пыли и проглотила ее. Она закрыла глаза, ощущая алломантические силы. Основные восемь были на месте и в порядке. У нее не было ни атиума, ни золота, как и их сплавов. Даже если бы у нее был атиум, он был слишком ценен, чтобы использовать его иначе, как в случае крайней необходимости, а остальные три были не слишком полезными.

Появился новый запас силы. Такой же, как и в четыре предыдущие раза. Каждый раз, когда она поджигала сплав алюминия, на нее тут же накатывала ужасная головная боль. Можно подумать, я уже усвоила… - подумала она. Стиснув зубы она потянулась внутрь и воспламенила новый сплав.

Ничего не произошло.

- Ты его уже испробовала? – с тревогой в голосе спросил Эленд.

Вин медленно кивнула.

- Голова не болит. Но… Я не уверена, действует ли сплав.

- Но он горит? – спросил Хэм.

Вин кивнула. Она чувствовала знакомое тепло внутри, крохотный огонек говорил ей о том, что металл горит. Она попробовала немного подвигаться, но не заметила никаких изменений в своем физическом состоянии. Наконец, она подняла глаза и пожала плечами.

Хэм нахмурился.

- Если ты себя нормально чувствуешь, значит вы нашли правильный сплав. У каждого металла он только один.

- Или, - сказала Вин, - это то, о чем нам всегда говорили.

Хэм кивнул.

- Что это был за сплав?

- Алюминий и медь, - сказала Вин.

- Интересно, - сказал Хэм. – Ты совсем ничего не чувствуешь?

Вин покачала головой.

- Тебе надо будет еще попробовать.

- Кажется, мне повезло, сказала Вин, погасив дюралюмин. – Терион назвал сорок разных сплавов, которые мы могли бы испробовать, если бы нашли алюминий. Этот был только пятым.

- Сорок? – недоверчиво спросил Эленд. – Я не думал, что существует столько металлов, из которых можно приготовить сплав!

- Не обязательно нужно иметь два металла, чтобы приготовить сплав, - рассеяно сказала Вин. – Только один металл и еще что-нибудь. Вот, например, сталь – это железо с углеродом.

- Сорок… - повторил Эленд. – И ты бы испробовала их все?

Вин пожала плечами.

- Было бы хорошо с этого начать.

Эленд выглядел обеспокоенным этой мыслью, но больше ничего не сказал. Вместо этого, он повернулся к Хэму.

- И все-таки, Хэм, ты хотел нас зачем-то видеть?

- Ничего важного, - сказал Хэм. – Я только зашел поинтересоваться – возможно, Вин захочет провести тренировочный бой. Из-за этой армии я постоянно дергаюсь, и мне кажется, что Вин могла бы попрактиковаться с тростью.

Вин пожала плечами.

- Конечно. Почему бы и нет?

- Хочешь пойти с нами, Эл? – спросил Хэм. – Немного поупражняться?

Эленд засмеялся.

- И сразиться с одним из вас? А как же моя королевская честь?

Вин слегка нахмурила брови, глядя на него.

- Тебе действительно нужно больше тренироваться, Эленд. Ты едва знаешь, как держать меч, и ты ужасен с дуэльной тростью.

- Видишь – зачем мне беспокоиться, если у меня есть вы?

Беспокойство Вин усилилось.

- Мы не можем всегда быть рядом, Эленд. Я бы волновалась намного меньше, если бы ты мог сам позаботиться о своей защите.

Он только улыбнулся и помог ей подняться.

- Когда-нибудь я до этого доберусь, обещаю. Но не сегодня – мне слишком много нужно сейчас обдумать. Как насчет того, чтобы пойти понаблюдать за вами двоими? Может, я попрактикуюсь, наблюдая. Кстати, это самый предпочтительный метод тренировок с оружием – по крайней мере мне не придется быть побитым девушкой.

Вин вздохнула, но не стала настаивать дальше.

 

Date: 2015-07-23; view: 238; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию