Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Вместо эпилога. Бывает так, что в одной точке пространства‑времени сходятся интересы множества облеченных властью персон⇐ ПредыдущаяСтр 57 из 57
Бывает так, что в одной точке пространства‑времени сходятся интересы множества облеченных властью персон. И тогда этой самой точке приходится ой как несладко! Особенно если ею вдруг оказывается живое, разумное существо. Каждый из заинтересованных в нем власть имущих так и норовит дернуть человека в свою сторону. А тот упирается, не понимая своего счастья! Ведь за него уже все решили… И бегут в разные стороны волны от бьющегося в море счастливчика, все быстрее затягиваемого в пучину чужой воли. И порождают они порой такие бури, что весь мир содрогается от последствий принятых решений. Но иногда, очень редко, кому‑то удается вырваться из тенет, сплетенных чужой волей, и проложить свой путь. И это может возвысить простую пешку до ферзя, способного самостоятельно решить свою судьбу. Или это только кажется?
[1]Майл’эйри – титул, присваиваемый старшим дочерям принцев крови, герцогов и ряда других высокопоставленных особ. В разговорной речи не применяется, чаще используется в высоком придворном слоге для представления и обезличенно‑вежливого обращения.– Здесь и далее примеч. авт.
[2]Пещерный слисс – теплокровное млекопитающее, обитающее в подземельях дроу. Приземистое чешуйчатое тело на коротких лапах, вытянутая, в костяных шипах морда, отличный слух, но плохое зрение. Одиночка. Имеет размеры от локтя (сразу после рождения) до полного человеческого роста в длину (в период зрелости). Очень опасен, агрессивен и быстр.
[3]Гейнери (gaenerii) – вежливое и даже почтительное обращение, принятое между дроу во внешнем круге. Применяется между равными по происхождению или при обращении младшего к старшему.
[4]Кхагорла подземная (Сkchagorlae atrrit) – весьма распространенная в подземельях вокруг Тирита плесень неестественно‑голубого оттенка, во время выброса спор светится в темноте бледно‑синим сиянием. Ядовита для человека, противоядия не существует. Служит основой для многих исцеляющих эликсиров дроу.
[5]Гейшери миа (geishery miia) – обращение к женщине, принятое в личном кругу. Употребляется только по отношению к равной по происхождению или ученице, столь же близкой, как и прочие в личном круге.
[6]Эреэсс – сложное междометие негативной эмоциональной окраски, применяется в ситуациях, когда ожидаются неприятности (на языке дроу).
[7]Тьеор дель Солер’Ниан (Ti’eor Dell Soiler’Neean) – младший придворный алхимик, мастер‑алхимик. Геральдический знак – на черном фоне оскаленная морда пещерного слисса, выгравированная серебром.
[8]Сьерриан дель Дрошелл’Шенан (Si’errian Dell Droishell’Sheinan) – то есть Черный Дракон – Повелитель Тирита, Страж Порога, Властелин Печатей. Геральдический знак – на черном фоне синий дракон, кусающий свой хвост, в серебряном узоре из горной фиалки.
[9]Шах тан (shaahk tan) – непереводимое идиоматическое выражение, ругательство, проще говоря. Эквивалентно человеческому «… твою мать». Ну или «черт побери». Многофункционально и применяется повсеместно. Шах тан эре (shaahk tan aere) – практически то же самое, но более эмоционально насыщенное.
[10]Лиссэ (lissae) – дурак, идиот, придурок.
[11]Исс эре (iss aere) – переводится примерно так: «ну что ж», употребляется при констатации неопровержимого факта.
[12]Убийца Магов, или Пожиратель работы мастера Нир’Эшш (в настоящее время преподающего оружейное дело в Школе Знаний Тирита) – это усовершенствованный вариант орочьих мечей‑Кровопийц. Помимо замедления естественной регенерации, разрушения магических структур крови и поглощения магического резерва, на него накладываются чары Пожирания. При проникновении чар в тело в радиусе двойной длины клинка в результате особого рода вибрации происходит разрушение внутренних органов. При извлечении клинка эффект сохраняется время, достаточное для достижения летального исхода.
[13]Шесс‑саин (shess‑saain) – практика предупреждения отравления путем принятия яда ежедневно малыми дозами. Почти повсеместно используется эльфами, так как особые свойства ядов из Сада Кристаллов способны нейтрализовать действие почти всех других ядов.
[14]Алле сиеллис – вежливо‑благожелательное обращение, используется в качестве прощального пожелания здоровья, успехов, удачи.
[15]Эре – употребляется при выражении недоумения, огорчения, растерянности (на языке дроу).
[16]Шаасканн (shaas kcann) – хватит, прекрати (на языке дроу).
[17]Ругательство (на языке дроу).
[18]В дословном переводе с наречия народа орк’ха означает «я здесь». Чаще используется в качестве приветствия.
[19]Сенрай – десятник (в легионе) или сержант (в обычной армии).
[20]Где твой меч, страж глубин? (На языке дроу.)
[21]Добровольно отрекаясь от Дома, дроу, в соответствии с Кодексом, должен оставить там свое личное оружие, а себе взять пустые ножны. Их ношение обязательно и очень четко определяет статус изгнанника. Нарушение, то есть попытка снять пустые ножны или ношение в них другого оружия, никак не карается, но почему‑то ни один из дроу не пытался избавиться от столь вопиющего знака одиночества.
[22]Серхай – сотник (в легионе) или капитан (в обычной армии).
[23]Ругательства (на языке дроу).
[24]Демоны бы тебя побрали (на языке дроу).
[25]Почему вы опоздали, страж? (На языке дроу.)
[26]Эххараи – полная сотня орков плюс два шамана и командир – младший патриарх. Стандартное подразделение.
|