Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Chapters 2-3





Chapter 1

Reproduce the situations in which these phrases are used.

II. Recall the menu of the lunch.

III. Learn the passage describing Michael's portrait by heart.

IV. Comment on: 'it's the actors the public go to see, not the play'.

V. Translate the following into English:

1. Heкоторые фирмы в Сити ведут свои дела так, что волосы дыбом становятся.

2. Джулия краем уха слушала, что говорила Марджери.

3. Джулия, однако, настаивала, на том, чтобы ее спальня была такой, как ей нравится, и поэтому она перевезла ее целиком.

4. «Бедный ягненок, тонкий, как травинка», - подумала про себя Джулия, когда увидела Тома.

5. Актеры начали вносить в тексты «отсебятину» и слишком вольно обходиться с текстом.

6. Ты знаешь этот тип людей, которые говорят всякие остроумные слова и делают с людьми все, что хотят.

7. От нас, актеров, теперь требуют невероятного.

8. Девушка сопроводила свои слова таким жестом, что у него камень упал с души. Он понял, что она в него не влюблена, и стал чувствовать себя непринужденно в ее присутствии.

9. Молодой человек страстно желал получить от жизни все сполна, и он не мог оставаться равнодушным, когда речь заходила о деньгах.

10. Он очень хорошо знал своего отца, но не имел ни малейшего представления о том, как ему удалось избавиться от привычки относиться ко всему слишком серьезно.

VI. Make a list of the chief events in the chapter.

VII. Retell the chapter.

Chapters 2-3

I. Word combinations and word-expressions for intensive study:

(not) to look well in the costume to gain experience to let smb. down to drive smb. like a slave to comply with one's demands to get an engagement to grow popular with smb. to take any amount of trouble to hang about to turn one's head to be a born actress to get rid of smb./smth. to go straight to the point not to sleep a wink to come down to brass tacks to do smth. before one can say knife to have the makings of smb. а twopenny-halfpenny part in a commercial play to be taken by one's enthusiasm to be a hit in due course to make a packet to put by (money) to get mixed up with smb. to make a nuisance of oneself to be bound to do smth. to let oneself in for smth. to tell a thumping lie a millstone round one's neck to be hard up the tempers grow frayed to clench one's jaw to wring one's heart to look like a piece of cheese to have a fat chance to raise money one's got to know the ropes to be pleased by approval to be cast down by censure.  






Date: 2015-07-22; view: 416; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию