Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Nashyanti vyaadhayaH sarve luutaavisphoTakaadayaH ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 sthaavaraM jaN^gamaM chaiva kR^itrimaM chaapi yadvishham.h.. 48.. 48. Все болезни, такие, как нарывы, рубцы и т.п., прекращаются. Подвижные (скорпионы и змеи) и неподвижные (другие) яды не могут воздействовать на него. AbhichaaraaNi sarvaaNi mantrayantraaNi bhuutale. bhuucharaaH khecharaash{}chaivajalajaashchopadeshikaaH.. 49.. Sahajaa kulajaa maalaa Daakinii shaakinii tathaa. Antarikshacharaa ghoraa Daakinyashcha mahaabalaaH.. 50.. Grahabhuutapishaachaashcha yakshagandharvaraakshasaaH. BrahmaraakshasavetaalaaH kushhmaaNDaa bhairavaadayaH.. 51.. nashyanti darshanaattasya kavache hR^idi saMsthite. maanonnatirbhaved.h raaGYastejovR^iddhikaraM param.h.. 52.. 49-52. Все те, кто наводит магические чары с помощью мантр и янтр на других со злыми целями, все бхуты, всякая нечисть, злые существа, передвигающиеся на земле и в небе, все те, кто гипнотизирует других, все ведьмы, все якши и гандхарвы, разрушаются при одном только виде человека, имеющего Кавач в своем сердце. yashasaa va{ddha}.rte so.api kiirti maNDitabhuutale. japetsaptashatii.n chaNDii.n kR^itvaa tu kavachaM puraa.. 53.. 53. Этот человек получает все большее и большее уважение и доблесть. На земле он возвышается в благосостоянии и известности путем чтения Кавачи и Сапташати. YaavadbhuumaNDalaM dhatte sashailavanakaananam.h. TaavattishhThati medinyaa.n santatiH putra pautrikii.. 54.. Dehaante paramaM sthaanaM yatsurairapi durlabham.h. Praapnoti purushho nityaM mahaamaayaa prasaadataH.. 55.. Labhate paramaM ruupaM shivena saha modate.. AUM.. 56.. 54-56. Его потомство будет жить до тех пор, пока Земля будет богата горами и лесами. Милостью Махамайи, он достигнет наивысшего места, что недостижимо даже для Богов и будет вечно счастлив в окружении Бога Шивы. YA devI sarvabhUteSu shAntirUpeNa saMsthitA.
|