Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Лос‑Анджелес, 1987 Суббота, 11 июля. Сибил рано вернулась от фотографа
Сибил рано вернулась от фотографа. Она была при полном макияже с уложенными светлыми волосами. Девушка словно забыла о ссоре, и настроение было хорошим. – Как сексуальный фотограф? – язвительно спросил Крис. – Он «голубой», – рассмеялась Сибил. – Очень сексуальный, очень «голубой» и предельно осторожный. Ты же знаешь, Крис, что все боятся СПИДа и не занимаются любовью. Ему не хотелось обсуждать СПИД. Это слово вызывало в нем панику. В какой‑то из газет Крис прочитал, что связь с новым партнером означала связь со всеми его предыдущими любовниками за семь лет. Господи! А ведь это сотни людей, может быть, даже тысячи, которые распространяют болезнь. Ужас! Именно поэтому Крис спал с Сибил в Америке и с Астрид в Англии. Никаких беспорядочных связей. – Пойду, переоденусь, – сказала Сибил. – Когда мы едем? Девушка явно собиралась в имение на прием, хотя Крис ее и не приглашал. Но ссориться не хотелось. – Сокол будет через полчаса. Успеешь? Она довольно ухмыльнулась. – Я специалист по быстрому переодеванию. Можешь проконтролировать! В автобусе было душно, и Максвелл Сицили обрадовался, когда они повернули к океану и добрались до места. Воздух был свежим, с океана дул приятный бриз, облегчавший полуденный зной. Максвелл оглянулся вокруг и увидел охранников, выстраивавших служащих ресторана в группы для пересадки в маленькие автобусы для доставки непосредственно в имение. Люди садились по восемь человек, охранник проверял список, а женщина в форме по радиотелефону передавала их имена. – Это хуже, чем тюрьма, – пошутил один из официантов. – Откуда тебе знать? – оскалился другой. «Это правда, – подумал Максвелл. – Откуда им знать?» Мрачные застенки не имели ничего общего с прекрасным солнечным днем в имении миллиардера, которое выходило на Тихий океан. – Джордж! – позвала Хлоэ, полная женщина из «Лиллиана». – Подожди! Максвелл нагнул голову и сделал вид, что не заметил эту корову. Он пробормотал свое имя охраннику и вскочил в автобус. Хлоэ немедленно последовала за ним. – Ой! – воскликнула она. – Ну и поездка, я устала еще до работы! В ноздри ударил запах дешевых духов. Слишком сладкий и навязчивый. Такими пользуются проститутки. Охранники в тюрьме дарили подобные грязным шлюхам. В неволе их называли «дерьмовыми подстилками». Хлоэ доверительно положила на него пухлую руку. – Ты должен быть сегодня со мной, Джордж, – кокетничала она. – Поможешь мне, а я помогу тебе. Не хочется пропустить концерт. Мы посмотрим его вместе. Как тебе это нравится? Она заерзала на сиденье и наклонилась к Максвеллу. Он не произнес ни слова. Хлоэ была тем ненужным довеском, от которого он в свое время избавится. На вечерний концерт в имение Рафаэллу сопровождали два представителя компании грамзаписи и женщина‑агент по рекламе. Певица заставила ждать себя целых сорок пять минут, и все трое потели от нервного напряжения в холле отеля. Наконец, она появилась в простых брюках цвета хаки и свободной блузке, длинные черные волосы были связаны сзади. За Рафаэллой шел посыльный с нарядом для концерта – она выбрала простое черное платье. Она не запросила ни гримера, ни парикмахера. – Наверное, она ведьма, – заметила Труди, отвечавшая за рекламу. – Никогда не встречала певицу, которой не нужен этот антураж. Представители компании сразу захлопотали вокруг Рафаэллы, а Труди стояла молча и оценивающе смотрела на нее. Разве нужна косметика и парикмахер, когда выглядишь так? Рафаэлла была потрясающе красива и смотрелась значительно лучше, чем на фотографиях. Обычно случалось наоборот. Дурнушки прекрасно получались на снимках. Но Рафаэлла составляла исключение. – Сразу по приезде будет репетиция, – сказал один из служащих, помогая ей усаживаться в лимузин. – Останется пара часов, чтобы отдохнуть перед концертом. – Хорошо, – тихо ответила Рафаэлла. «Не болтушка», – заметила про себя Труди. – Вы будете выступать после Бобби Манделлы и перед Крисом Фениксом, – добавил служащий. Рафаэлла не ответила. Бобби и Крис. Два имени из прошлого. Крис и Бобби. Один из них, к сожалению, не помнит ее. Спид приехал рано. Он был в форме, нанял машину, а теперь нужно было убить несколько часов. Это нетрудно. Можно посмотреть новый фильм с Сильвестром Сталлоне. Или «Полицейский из Беверли Хилз», часть 2. Спиду нравилось ходить в кино. Он всегда покупал там кукурузу, конфеты и кока‑колу, а потом садился в темном зале и смотрел на экран. Спид чувствовал себя участником происходящего. Черт побери, он более твердый орешек, чем Клинт, значительно сексуальнее Уоррена, более справедливый, чем Рэдфорд, и значительно смешнее Чеви. Спиду часто казалось, что он упустил свой шанс и истинное призвание. Ему следовало стать актером. И не просто актером, а кинозвездой. Да. Конечно. Однако сегодня не до кино. Слишком большой риск. Нельзя оставлять лимузин. Вдруг украдут? Ему пришлось с неохотой признать, что придется остаться в машине. Он направил автомобиль в Уэствуд, купил жареного цыпленка, журналы «Пентхауз» и «Плейбой» и отправился на пляж. Шофер лимузина оказался негром и говорил, не смолкая. – Заставь его заткнуться, – пробормотал Бобби Саре. – Мне его болтовня не нужна. – Водитель, – вежливо прервала Сара. – Мистер Манделла очень устал. Пожалуйста, помолчите. – Помолчать? – воодушевленно воскликнул шофер. – Я когда‑то написал песню под названием «Молчание». Может, спеть ее? – Нет! – поспешно заявила Сара и поклялась про себя никогда не нанимать лимузины у этой компании. Им следовало бы проверять шоферов и не посылать будущих певцов и композиторов. – Понимаю, – обиженно сказал мужчина. – И молчу. – Конечно, – сказала Сара, но тут же нашла кнопку для поднятия перегородки и нажала на нее. Так вернее. Светлые волосы Новы Ситроэн были тщательно уложены при помощи шиньона. Ногти на ногах и руках алели свежим маникюром. Тело расслабилось после сильного массажа. Накрашенное лицо казалось фаянсовым. Нова была готова заранее, потому что всегда все делала тщательно. Она набросила шелковую рубашку и брюки и подумала о трех певцах, которые скоро появятся в имении. С воспоминаниями пришла улыбка. Крис Феникс. Плохой, но сексуальный мальчик. Бобби Манделла. О… Бобби… И Рафаэлла. Улыбка погасла. Эту суку Маркус собирается трахнуть. Нова решила встретить всех троих лично. Играя роль служанки, Вики Фокс наслаждалась сплетнями среди прислуги. Вот это да! Каких тут только не наслушаешься новостей. Перед ними меркнет журнал «Энквайр»! Все ненавидели Нову Ситроэн. Ей дали кличку «Железная шлюха». – По сравнению с ней Имельда Маркус – просто девственница, – таково было мнение преданных слуг. Маркуса Ситроэна в общем‑то уважали. – Во всяком случае, он иногда говорит «пожалуйста» и «спасибо», – заявила старшая кухарка Берта. Много сплетничали о сексуальных вкусах семьи Ситроэнов. – В его тумбочке хранятся наручники, – доверительно рассказывала одна служанка. – И куча кожаной одежды, – добавила другая. Вики сама обнаружила шкаф, в котором хранились хлысты, цепи и тому подобные приспособления для сексуальных извращенцев. Но ей было, плевать. Проституция научила Вики ничему не удивляться. Ее даже забавляла мысль о том, как Нова и Маркус Ситроэн занимаются любовью. Вики не нравился садомазохизм, но у каждого свои вкусы. Мисс Фокс никогда никого не осуждала. Она часто думала, что заводит Максвелла Сицили. Этого парня вычислить трудно. Большинство мужчин не могли устоять перед Вики и начинали приставать почти сразу. Максвелл же оставался абсолютно холодным. Именно это и заинтриговало Вики. Каковы его планы на будущее? Есть ли женщина в его жизни? Он заплатил ей уже четверть положенной суммы, они договорились, что через двадцать четыре часа после кражи встретятся и она получит остальное. – Неужели? А почему я должна тебе верить? – подозрительно спросила Вики. – Будем поступать, как я хочу. Ты согласна или нет? – ответил Максвелл ледяным голосом без всяких колебаний. Вики нравились уверенные в себе мужчины. – Я за, – сказала она и тут же попыталась разузнать о Джордже Смите. Это было нетрудно. Мисс Фокс умела все выудить. – Я искал тебя, – сказал Том, глава охраны. Он внезапно появился сзади Вики в прихожей главного дома. Она тут же распрямилась, выпятила грудь, отчетливо проступавшую сквозь форму. – Ну, вот ты и нашел меня, – кокетливо ответила она. – В чем дело? Том приблизился, и в ноздри ударил дурной запах изо рта. – Может быть, посмотрим вместе концерт? – многозначительно предложил он. – Не глупи, – весело ответила она. – Ты на службе, и я – тоже. Это невозможно, – она немного смягчила тон и добавила. – Хотя мне бы этого хотелось. Том не отрываясь пялился на ее грудь, он так и жаждал ее потрогать. Он отлично знал, что эта женщина хочет его. Она уже несколько недель как положила на него глаз. И теперь охранник нашел время, чтобы добиться своего. – Есть место, где мы можем посмотреть концерт. Она удивленно проворковала: – О, Том, ты такой умный! Как здорово! – Так и будет, милая, – произнес он и потерся о нее. – Только будь наготове! На мгновение Вики опустила руки ему на ширинку. – Мне нужен настоящий мужчина, – прошептала она. – Увидимся позднее, большой мальчик! Маркус заставил себя не ехать в отель к Рафаэлле. Необходима осторожность. Эта девушка напоминала ему потрясающего арабского жеребца, который никого к себе не подпускал. Маркус приручил великолепное животное, хотя на это потребовались многие месяцы и кропотливый труд. Он планировал так же поступить с Рафаэллой, но сейчас Маркус чувствовал, что его терпение иссякло.
Крис Феникс, 1975
Ребенок пищал, хотя другие бы, наверное, сказали, что он плачет. Крис не умел обращаться с младенцами, и в общем‑то не очень любил их. Не мужское дело – следить за мокрым дитем, даже если это собственный ребенок. Крис положил ручку и взялся за газету. Сочинять песни всегда интересно, но нужно сконцентрироваться, а это невозможно при орущем младенце. Уиллоу придется оставить работу. Иного решения нет. Как‑нибудь обойдутся без ее зарплаты. К черту все. Крису нужна тишина для творчества. А ее в доме не было. Они поселились в подвальчике в Килбурне. Неужели он отсюда никогда не выберется? Квартирка состояла из маленькой темной спальни, такой же ванной, крохотной кухни и скучной гостиной, которая выходила на лес. Они поставили на веранде два старых кресла‑качалки и колыбельку для ребенка, щедрый подарок «правильных» родителей Уиллоу. На какое‑то мгновение Крис с мрачным ожесточением подумал о матери и отце жены. Мистер Виг служил менеджером в банке, а его неврастеничка‑жена не могла избавиться от претензий на превосходство. Неудивительно, что Уиллоу дважды убегала из дома еще до того, как ей исполнилось шестнадцать. А в девятнадцать переехала от них и поступила в колледж, где готовили секретарш. Родители давали ей столь мизерную сумму, что пришлось наняться продавщицей в магазин, где она и встретила Флауа. Последняя познакомила их. Вскоре Уиллоу забеременела, а Крис, будучи порядочным дураком, женился на ней. Крис Феникс – рок‑звезда. Об этом нужно забыть. Он теперь муж, отец и настоящий неудачник. Крис отбросил газету, даже не посмотрев на фотографию голой девушки с сиськами, на которых можно было уместить пару банок с пивом. – Черт! – произнес он вслух, а ребенок, конечно, разорался. Крис понимал, что у него все пошло наперекосяк. Полтора года назад «Дикари» записали первую пластинку, «Одинокое утро», и все ожидали чуда. Крис не сомневался в успехе, но случилось совсем наоборот. «Одинокое утро» не было принято публикой, и его не проигрывали по радио. – Как люди будут покупать пластинку, если они не слышали музыку? – добивался он тогда. – Вас не включили в программу, – с сожалением ответил Сэм Розелл. – Пусть об этом позаботится проклятая студия грамзаписи. Это ведь ваша обязанность. – Мы делаем все, что в наших силах, – ответил Сэм, стараясь не смотреть ему в глаза. Крис же подозревал другое. Он обошел шесть магазинов грампластинок и там даже не знали о существовании «Одинокого утра». Он просмотрел все полки, но пластинки в продаже не было. – Это как‑то странно, – пожаловался Крис мистеру Теренсу, который даже не обратил внимания на его замечание. – Чепуха! – ответил Терри. – Ваше время еще не пришло. Нужно набраться опыта. Он опять отослал их на гастроли. Масса девушек, грязные придорожные кафе и сон в переполненном автобусе. Все опять начиналось сначала. Никакой перспективы. Никаких денег. А в Лондоне ожидала беременная Уиллоу. Флауа приехала к Баззу и ввела Криса в курс дела: – Отец в ярости. – У матери нервный срыв. – На прошлой неделе Уиллоу вернулась домой. И последняя новость: – Старик заставляет ее сделать аборт. – Что? – закричал побледневший Крис. – Я не позволю этому негодяю убить моего ребенка. И прежде чем кто‑нибудь успел остановить его, Крис уже сел в поезд. Он появился в доме родителей Уиллоу где‑то около полуночи. Испуганная служанка впустила его и немедленно позвала мистера Вига, который тут же спустился с намерением вышвырнуть Криса вон. Следующей показалась миссис Виг и тут же притворилась, что упала в обморок. Потом пришла очередь Уиллоу, живот которой чуть‑чуть просматривался через рубашку. – Я женюсь на тебе, – выпалил Крис. – Ни в коем случае, – бушевал мистер Виг. – Посмотрим, – огрызнулся Крис. Он отвез Уиллоу в Лидз, где они поженились в местной мэрии. Свидетелем был Базз, на свадьбе присутствовали: накачанная наркотиками Флауа, Олли, Раста и куча молоденьких девушек. Брачная церемония заняла не больше десяти минут, а потом все отправились в кафе и прилично набрались. В общем‑то это было весело, а потом все пошло вразнос. Что будущей рок‑звезде делать с женой, да еще беременной? Когда об этом узнал мистер Теренс, он пришел в ярость и угрожал разорвать контракт. Именно Терри заставил их поклясться сохранить свадьбу в секрете. – Никто не должен знать. Абсолютно никто, – строго приказал он. – Если новости просочатся, отрицайте все. Слышите? Вы не женаты, она просто подружка. Видимо, он считал, что рок‑звезды могут иметь любовниц, но не жен. Уиллоу согласилась не носить обручальное кольцо. Да Крис и не купил его. Откуда деньги? Когда мистер Теренс успокоился, он все взял в свои руки, нашел им квартирку в Килбурне и снабдил Криса деньгами. – Я вычту эту сумму из авторских, – зло заявил он. – Какие авторские? Мы не записали ни одной песни, кроме «Одинокого утра», да и ее не слышно, – недоумевал Крис. – А разве я не говорил? – туманно объяснил мистер Теренс. – Дел Делгардо и «Найтмеаз» услышали песню, она им понравилась и вышла пластинка. Она появится в Америке на следующей неделе. – Нет. Вы не говорили мне об этом, – бушевал Крис. Он чувствовал себя обманутым. Пластинка произвела фурор и стала третьей среди хитов в Штатах. А потом получила второе место в Англии. Хотя Крис и гордился песней, но он бы предпочел, чтобы ее исполняли «Дикари». Когда гнев прошел, они с Олли, написавшим музыку, все же почувствовали удовлетворение. Жаль, что мистер Теренс без разрешения отдал эту песню другим. Утешало лишь то, что она стала хитом. Когда «Дикари» исполняли «Одинокое утро» на сцене, все думали, что они копируют Дела Делгардо и «Найтмеаз». Это было весьма неприятно. Крис неоднократно объявлял, что можно купить пластинку «Дикарей», но никто этого не делал, а может быть, просто ее не было в продаже. Поселив Уиллоу в квартире, Крис старался приезжать в Лондон на выходные. Это было приятно и вносило перемену в жизнь, которая стала бесконечными гастролями. Уиллоу умела готовить и заботилась о нем. Она была хорошенькой, чистой и любящей. Что еще может желать мужчина? Но с каждым днем она толстела, живот стал похож на огромный арбуз, который вот‑вот лопнет. Конечно, Крису пришлось представить жену семье. Мать повела себя нормально, зато сестрички рассказали о нем все гадости, которые только могли вспомнить. Братик Брайан злобно оскалился: – Как тебе удалось жениться на дочери менеджера банка? Подобное не могло не произвести должного впечатления на Брайана. – Благодаря моим способностям в постели, – как ни в чем не бывало ответил Крис – Жаль, что это не семейное. – У тебя ничего не получается, – ехидничал Брайан. – Почему бы тебе не бросить пение и не найти работу, чтобы обеспечить будущее? – Пошел в задницу. Ну и семейка! Крис старался держаться подальше от родных. Он как раз выступал в Глазго перед девичьей аудиторией, когда Уиллоу родила. «Дикари» были достаточно популярны, несмотря на то, что не записывали пластинок, не имели агента по рекламе и перспективных контрактов. Эвис отвезла Уиллоу в больницу на такси. Она позвонила Вигам, и те приехали на следующее утро. К тому времени, как Крис вернулся из Шотландии, он стал отцом здоровенького мальчика. Уиллоу сидела на больничной кровати в окружении шумной Эвис, наркоманки Флауа и высоколобых мистера и миссис Виг. Чудная компания. С этого момента Крис попал в западню. Они назвали ребенка Питер (в честь дела Уиллоу) Джон (в честь отца Криса) Бадди (в честь Бадди Холли – одного из любимчиков Криса). Но мальчика никогда не называли Питер Джон Бадди. Он получил кличку «Бо», а точнее, «малыш Бо». Ему исполнилось четырнадцать месяцев, когда «Дикари» разбежались, хотя и не насовсем. Раста уехал на гастроли в Европу с группой из Германии. Они сделали ему предложение, от которого он не мог отказаться. Базз отправился с Флауа на Ибиза, маленький остров у берегов Испании. Там он стал официантом, а вечерами играл на гитаре в ресторане. Олли сочинял музыку, а Крис придумывал тексты. Им удалось продать несколько песен, на которых мистер Теренс прилично заработал. Но лучшие композиции они держали для своей группы. Мистер Теренс страшно злился из‑за того, что ребята разбежались. Но, понимая, что они выдохлись на гастролях и должны хоть немного передохнуть, ругался не очень сильно. – Когда мы опять соберемся вместе, – сообщил ему Крис, – мы сделаем, как надо. Больше нас не обдурят. Если вы все не устроите, нам придется искать другого агента. – Не забывай о контракте, – ехидно произнес мистер Теренс. – Он не может быть разорван. – К черту вас и к черту контракт, – бушевал Крис. – Вы продали «Одинокое утро». Я не позволю, чтобы это случилось еще раз. – Как ты смеешь? Я поддержал вас в беде, дал деньги, крышу над головой, занимался вашими делами, я… Крис поднял руку и жестом приказал мистеру Теренсу замолкнуть. – Я все это знаю, – сказал он. – И поверьте, мы благодарны. Но мы больше не будем тратить время на выступления в маленьких городах перед публикой, неспособной отличить дерьмо от шоколада. Нам нужно совсем другое. Крис произнес эту маленькую речь три месяца назад. Ему исполнилось двадцать шесть, через четыре года стукнет тридцать. К этому возрасту нужно чего‑то добиться. Крис не сомневался в успехе «Дикарей». Боже, он так мечтал о славе, что чувствовал ее сладкий привкус во рту. Ребенок заплакал еще сильнее. Крис взял его на руки и принялся неловко качать. После рождения Бо Уиллоу совсем не хотела заниматься любовью, она лежала, как бревно, и с трудом выносила его ласки. К счастью, мальчик перестал плакать и радостно засмеялся. Крис отнес сына к столу и положил на чистое полотенце. Меняя памперс, он посмотрел на достояние Фениксов. Похоже, что малыш Бо пошел в него. Крис ухмыльнулся, и в этот момент ребенок пописал ему в левый глаз. – Не знаю, – сомневалась Уиллоу. – А как же микробы, вода и жара? Крис предложил ей провести отпуск на Ибиза вместе с Баззом и Флауа, а жена пилила его из‑за микробов и жары. Разумнее было оставить их здесь, а самому присоединиться к Баззу. «Дикарям» пора собраться вместе. Крис уже связался с Растой, которому не терпелось увидеть друзей. Олли тоже ждал, когда зажжется зеленый свет. Они придумали великолепные песни, и Крис не сомневался, что на этот раз путь наверх открыт. Ему нужен только Базз. Мистер Теренс еще ничего не знал. Крис решил сначала договориться с другом, а заставить этого лентяя работать можно лишь при личной встрече. Задумка с отпуском казалась Крису очень хорошей. Билет до Ибизы стоил довольно дешево, а Базз приглашал его в любое удобное время. Крис полагал, что Уиллоу обрадуется. Но ничего подобного. – Да ладно, милая, – уговаривал он. – Будет весело. – Тебе, – сказала она, недовольно потрясая головой. – А мне все время придется заботиться о ребенке. – Я помогу. – Это пустые слова. Я тебя слишком хорошо знаю. – Нет, не знаешь. Крис игриво схватил жену за талию. Последнее время он постоянно чувствовал желание. Возможно, потому, что Уиллоу спала с ним только раз в неделю, в шесть раз меньше, чем следовало. До свадьбы они занимались любовью каждый день. Разве брак не предполагает улучшение сексуальной жизни? Крис взял жену за грудь. Она попыталась освободиться, но он крепко держал ее за талию другой рукой. – Прекрати, Крис, – огрызалась Уиллоу. – А почему? Мы уважаемая женатая пара, – сказал он, щупам грудь под лифчиком. – Я сказала, прекрати, – повторила Уиллоу с ноющей ноткой в голосе. – Сейчас день. Однако Крис уже завелся и, не добившись своего, отступать не собирался. Он опустил ее руку к себе на ширинку. – Пощупай! Мне плевать, который сейчас час, черт подери! – Не ругайся. – А что в этом такого? – Ты грубый. – Да, я такой, ты же выходила замуж не за принца Уэльского? Крис грубо сорвал с нее блузку и расстегнул лифчик. Уиллоу стояла, как мадонна, которую вот‑вот должны принести в жертву. Но Крису было наплевать. Его уже ничто не могло остановить. Он думал, не поцеловать ли сначала жену в грудь. А может быть, лучше сразу приступить к делу? И предпочел первое. Приятнее, когда Уиллоу тоже получает удовольствие, а Крис давно заметил, что грудь – эрогенная зона. Так они и стояли посреди комнаты, и Крис старался подготовить жену к удовольствию. Наконец, она сдалась и со стоном опустилась на пол. Крис сорвал трусики и принялся за дело. Все произошло быстро, но на удивление прекрасно. – Мы едем в Ибизу, – твердо приказал он. – Немедленно собирайся. Договорились?
Date: 2015-07-11; view: 344; Нарушение авторских прав |