Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Кафедра близького сходу

ТЕРМІНОЛОГІЧНИЙ СЛОВНИК

З ДИСЦИПЛІНИ: МЕТОДИКА ВИКЛАДАННЯ СХІДНИХ МОВ У ВНЗ

Виконав:

Студент ІІ курсу ОКР «Магістр»

Спеціальності: перська мова

і література та переклад

Чумак Броніслав Вадимович

КИЇВ 2014

Базисні категорії методики

1. Активне володіння мовою 2. Аспект навчання 3. Аспекти мови 4. Аудіювання 5. Володіння мовою активне 6. Вторинна мовна особистість 7. Глобальність 8. Двомовність 9. Дидактика 10. Знання 11. Імітація 12. Іноземна мова 13. Інтенсифікація навчання 14. Інтерференція 15. Інформатизація 16. Комунікативна компетенція 17. Комунікативна ситуація 18. Комунікативність навчання 19. Комунікативний акт 20. Комунікація 21. Концепція 22. Лінгводидактика 23. Метамова 24. Метод навчання 25. Методика 26. Методологія 27. Мотивація 28. Наочність 29. Норма 30. Освіта 31. Педагогіка 32. Переклад 33. Письмова мова 34. Письмо 35. Підхід до навчання 36. Прийом навчання 37. Принципи навчання 38. Програмоване навчання 39. Профіль навчання 40. Процес навчання 41. Психолінгвістика 42. Стимул 43. Теорія 44. Теорія діяльності 45. Теорія навчання мови 46. Теорія мовленнєвої діяльності 47. Теорія мовних актів 48. Теорія підручника 49. Тест 50. Тестування 51. Тлумачення 52. Тренінг 53. Функції педагогічні 54. Функціональність 55. Цілі навчання 56. Частотність 11. مهارت فعال 2. از جنبه های آموزش و پرورش 3. جنبه های زبان 4. گوش دادن 5. مهارت در فعال 6. شخصیت زبان متوسطه 7. جهانی 8. دوزبانگی 9. آموزشی 10. دانش 11. مصنوعی 12. زبان خارجی 13. شدت آموزش 14. تداخل 15. کامپیوتری 16. توانش ارتباطی 17. موقعیت ارتباطی 18. آموزش ارتباطی 19. عمل ارتباطی 20. ارتباطات 21. مفهوم 22. زبان شناسی 23. فرازبان 24. روش تدریس 25. روش 26. روش 27. انگیزه 28. میدان دید 29. قانون 30. آموزش و پرورش 31. تعلیم و تربیت 32. ترجمه 33. زبان نوشته شده است 34. نوشتن 35. رویکرد به آموزش 36. پذیرش از یادگیری 37. اصول یادگیری 38. برنامه ریزی آموزش 39. نمایش آموزش 40. فرایند یادگیری 41. روان 42. محرک 43. تئوری 44. نظریه 45. تئوری آموزش زبان 46. نظریه بیان 47. تئوری اعمال سخنرانی 48. کتاب تئوری 48. 49. تست 50. تست 51. تفسیر 52. آموزش 53. توابع آموزش 54. کارکرد 55. اهداف آموزشی 56. فرکانس

 

Лінгвістичні основи методики

1. Абревіатура 2. Абзац 3. Автоматична обробка тексту 4. Автоматичний переклад 5. Автономна мова 6. Адаптація мовна 7. Адаптація тексту 8. Адресант 9. Адресат 10. Азбука 11. Акт мовний 12. Активна граматика 13. Активна лексика 14. Активна мова 15. Активне володіння мовою 16. Активний граматичний мінімум 17. Активний словниковий запас 18. Активний словник 19. Актуалізація 20. Актуальне членування 21. Акцент 22. Алфавіт 23. Аналіз 24. Аналіз художнього тексту 25. Аналіз етимологічний 26. Анотація 27. Антоніми 28. Апарат мовний 29. Аргументація 30. Артикуляційна база 31. Артикуляційний апарат 32. Аспекти мови 33. Асиміляція 34. Аудіювання 35. Бесіда 36. Білінгвізм 37. Буква 38. Валентність 39. Вербалізація 40. Вербальна реакція 41. Вербальне мислення 42. Вербальні засоби спілкування 43. Види мовленнєвої діяльності продуктивні 44. Види мовленнєвої діяльності рецептивні 45. Види мови 46. Володіння мовою 47. володіння мовою активне 48. Вислів 49. Висота звуку 50. Гіпотеза лінгвістична 51. Говоріння 52. Граматика 53. Граматика активна 54. Граматика когнітивна 55. Граматика комунікативна 56. Граматика пасивна 57. Граматика педагогічна 58. Граматика рецептивна 59. Граматична форма 60. Граматичні одиниці 61. Граматичний матеріал 62. Двомовність 63. Ділове спілкування 64. Денотат 65. Дешифрування 66. Діяльність мовна 67. Діалект 68. Діалектизм 69. Діалог 70. Діалогічна мова 71. Діалогічний текст 72. Діапазон мовлення 73. Дидактична мова 74. Дикція 75. Дискурс 76. Дискусія спрямована 77. Дискусія вільна 78. Жанр 79. Жаргон 80. Жаргонізм 81. Звук 82. Знак 83. Знак мови 84. Значення 85. Значення слова 86. Ідіома 87. Ініціативна мова 88. Інтерференція 89. Інтерференція внутрішньомовна 90. Інтерференція міжмовна 91. Інтонаційна конструкція 92. Інтонація 93. Каліграфія 94. Калька 95. Кліше 96. Ключова інформація 97. Ключові слова 98. Когнітивна лінгвістика 99. Коментар 100. Комунікативні якості мови 101. Комунікативний акт 102. Конотація 103. Конструкція 104. Контактна мова 105. Контекст 106. Контрольована мова 107. Концепт 108. Корпусна лінгвістика 109. Крилаті слова 110. Культура мови 111. Лексема 112. Лексика 113. Лексика нейтральна 114. Лексика розмовна 115. Лексика екзотична 116. Лексикографія 117. Лексикологія 118. Лексикон 119. Лексичні одиниці 120. Лексичний мінімум 121. Лексичний навик 122. Лексичне значення слова 123. Лінгвістика 124. Лінгвістика комунікативна 125. Лінгвістика корпусна 126. Лінгвістика описова 127. Лінгвістика структурна 128. Лінгвістичні словники 129. Лінгвістичні засоби 130. Літературну вимова 131. Літературна мова 132. Логічний наголос 133. Математична лінгвістика 134. Міжнародна мова 135. Модель мовна 136. Модель мовної комунікації 137. Монолог 138. Монологічне мовлення 139. Морфема 140. Морфологія 141. Науковий стиль 142. Національна мова 143. Невербальні засоби спілкування 144. Нейтральна лексика 145. Неологізм 146. Оволодіння мовою 147. Оволодіння мовою інтуїтивне 148. Омоніми 149. Описова лінгвістика 150. Органи мови 151. Орфографічні словники 152. Орфографія 153. Основа 154. Основний словниковий фонд 155. Пасивна граматика 156. Пасивна лексика 157. Пасивний словниковий запас 158. Пасивний словник 159. Полісемія розуміння мови 160. Правопис 161. Прикладна лінгвістика 162. Продукція мовлення 163. Розмовна лексика 164. Розмовний стиль 165. Режим спілкування 166. Репліка 167. Репродуктивна лексика 168. Репродуктивна мова 169. Репродукція 170. Рецептивна граматика 171. Семантика с 172. Семантична карта 173. Семантична система 174. Семіотика 175. Синонімія 176. Синоніми 177. Синтаксис 178. Синтаксична конструкція 179. Синхронний переклад 180. Система 181. Система мовна 182. Словники лінгвістичні 183. Словники орфографічні 184. Словники синонімів 185. Словники тлумачні 186. Словники навчальні 187. Слово 188. Словосполучення 189. Склад 190. Слух 191. Слухання 192. Соціолінгвістика стандарт 193. Стилістика стилістика лінгвістична 194. Стиль 195. Стиль діловий 196. Стиль науковий 197. Стиль публіцистичний 198. Стиль розмовний 199. Тавтологія 200. Тема 201. Термін 202. Термінологія 203. Транслітерація трансформація 204. Форми мови 205. Фраза 206. Фразеологізм 207. Функції мови 208. Функціональна граматика 1. اختصار 2. بند 3. پردازش متن به صورت خودکار 4. ترجمه خودکار 5. خودمختار زبان 6. زبان تطبیق 7. متن تطبیق 8. فرستنده 9. گیرنده 10. ABC 11. قانون زبان 12. دستور زبان فعال 13. واژگان فعال 14. زبان فعال 15. مهارت فعال 16. حداقل دستوری فعال 17. واژگان فعال 18. فرهنگ لغت فعال 19. به روز رسانی 20. بخش واقعی 21. تاکید 22. حروف الفبا 23. تحلیل 24. تحلیل متن ادبی 25. تجزیه و تحلیل ریشه شناختی 26. چکیده 27. متضادها 28. زبان دستگاه 29. برهان 30. پایگاه تلفظی 31. بیان 32. جنبه های زبان 33. جذب 34. گوش دادن 35. مکالمات 36. دوزبانگی 37. نامه 38. ظرفیت 39. کلامی 40. پاسخ کلامی 41. تفکر کلامی 42. ابزار ارتباطی کلامی 43. انواع سخنرانی تولیدی 44. انواع سخنرانی پذیرای 45. مهارت زبان 46. زبان ویژگی 47. مهارت فعال 48. بیان 49. پیچ 50. فرضیه از زبانی 51. صحبت 52. دستور زبان 53. دستور زبان فعال 54. شناختی دستور زبان 55. دستور زبان ارتباطی 56. منفعل دستور زبان 57.آموزش دستور زبان 58. پذیرای دستور زبان 59. فرم دستوری 60. واحد دستور زبان 61. مواد دستوری 62. دوزبانگی 63. ارتباطات تجاری 64. مراجعه 65. رمز گشایی 66. زبان فعالیت 67. گویش 68. گویش 69. گفتگو 70. زبان محاورهای 71. متن گفتگویی 72. باند و پخش 73. زبان آموزشی 74. طرز 75. گفتمان 76. بحث متمرکز 77. بحث آزاد 78. ژانر 79. زبان عامیانه 80. اصطلاحات مخصوص یک صنف 81. صدا 82. ستاره 83. زبان ورود به سیستم 84. ارزش 85. معنای 86. کنایه 87. زبان ابتکار 88. تداخل 89. تداخل درون زبانی 90. تداخل بین زبانی 91. طراحی آهنگ 92. آهنگ 93. خوشنویسی 94. ردیابی 95. صفحات 96. اطلاعات کلیدی 97. کلمات کلیدی 98. زبانشناسی شناختی 99. تفسیر 100. ارتباطات به عنوان زبان 101. عمل ارتباطی 102. مفهوم 103. ساخت و ساز 104. تماس با ما زبان 105. متن 106. زبان کنترل 107. مفهوم 108. زبان شناسی مجموعه 109. کلمات بالدار 110. زبان فرهنگ 111. رمز 112. واژگان 113. واژگان خنثی 114. واژگان ابتدایی 115. واژگان عجیب و غریب 116. فرهنگ نویسی 117. واژه شناسی 118. واژه نامه 119. اقلام واژگانی 120. حداقل لغوی 121. مهارت لغوی 122. معنای لغوی کلمه 123. زبان شناسی 124. زبان شناسی ارتباطی 125. زبانشناسی مستقل 126. زبان شناسی توصیفی 127. سازه زبانشناسی 128. لغت نامه های زبانی 129. ابزار زبانی 130. ادبی تلفظ 131. زبان ادبی 132. استرس منطقی 133. ریاضی زبانشناسی 134. زبان بین المللی 135. زبان مدل 136. مدل از ارتباطات کلامی 137. مونولوگ 138. سخنرانی تک صدایی 139. تکواژ 140. مورفولوژی 141. سبک علمی 142. زبان ملی 143. روش های غیر کلامی ارتباطات 144. واژگان خنثی 145. واژه جدید 146. زبان مسترینگ 147. کسب زبان بصری 148. Homonyms 149. توصیفی زبان شناسی 150. زبان بدن 151. لغت نامه 152. املا 153. پایه 154. عمومی واژه سهام 155. دستور زبان منفعل 156. واژگان منفعل 157. واژگان منفعل 158. فرهنگ لغت منفعل 159. چند معنایی سخنرانی درک 160. املا 161. زبانشناسی کاربردی 162. تولید گفتار 163. مکالمه واژگان 164. صحبت سبک 165. نحوه ارتباط 166. بدل 167. واژگان باروری 168. زبان باروری 169. زیبا 170. دستور زبان پذیرا 171. معناشناسی با 172. نقشه معنایی 173. سیستم معنایی 174. نشانه شناسی 175. ترادف 176. مستعار 177. نحو 178. نحو 179. ترجمه همزمان 180. سیستم 181. زبان سیستم 182. واژهنامهها زبانی 183. واژهنامهها املایی 184. اصطلاحنامه 185. واژهنامهها توضیحی 186. آموزش واژهنامهها 187. ورد 188. عبارت 189. ترکیب 190. شنوایی 191. دادرسی 192. جامعه شناسان زبان استاندارد 193. زبانی سبک سبک 194. سبک 195. سبک های کسب و کار 196. پژوهش سبک 197. سبک روزنامه نگاری 198. سبک محاورهای 199. حرف زائد 200. موضوع 201. اصطلاح 202. اصطلاحات 203. انتقال ورودی 204. زبان اشکال 205. عبارت 206. اصطلاح 207. توابع زبان 208. دستور زبان کاربردی

 


<== предыдущая | следующая ==>
История нижегород края | Функции. Российская Федерация — светское государство

Date: 2015-06-11; view: 437; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию