Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 17. Позже, в отдельном кабинете примостного ресторана, Марвин извинился за резкие слова, что вырвались у него не от души
Позже, в отдельном кабинете примостного ресторана, Марвин извинился за резкие слова, что вырвались у него не от души, а по вспыльчивости. Но женщина, грациозно помахав лапкой, отказалась принять извинение. – Вы ведь правы, – сказала она. – Мой поступок – поступок идиотки, или безумной, или той и другой. Боюсь, ваше определение точно. Надо было дать мне прыгнуть. Марвин заметил, что она красива. Миниатюрная, ему едва по грудь, но сложена безукоризненно. Брюшко подобно точеному цилиндру, гордая головка наклонена к телу под углом пять градусов (от такого наклона щемило сердце). Черты лица совершенны, начиная от милых шишечек на лбу и кончая квадратной челюстью. Два яйцеклада скромно прикрывает белый атласный шарф покроя «принцесс», обнажая лишь соблазнительную полоску зеленой кожи. Ножки в оранжевых обмотках, подчеркивающих гибкие сегменты суставов. Пусть она незадачливая самоубийца – для Марвина она была самой ослепительной красавицей из всех, кого ему довелось повидать на Цельсии. От ее красоты у Марвина пересохло в горле и зачастил пульс. Он поймал себя на том, что не сводит глаз с белого атласа, скрывающего и оттеняющего высокие яйцеклады. Он потупился и поймал себя на том, что разглядывает сладострастное чудо – длинную членистую ногу. Густо краснея, он заставил себя смотреть на сморщенную родимую шишечку на лбу. Женщина, казалось, не замечала его пылкого внимания. Она простодушно предложила: – Может, мы познакомимся, раз уж так получилось? Оба неудержимо расхохотались над ее остротой. – Марвин Флинн, – представился Марвин. – Фристия Хелд, – назвалась молодая женщина. – Я буду звать вас Кэти, если вы не возражаете, – сказал Марвин. Они снова рассмеялись. Затем Кэти стала серьезной. Увидев, как быстро летит время, она сказала: – Еще раз большое вам спасибо. А теперь мне пора. – Конечно, – ответил Марвин, тоже вставая. – Когда мы увидимся? – Никогда, – проговорила она тихо. – Но мне это необходимо! – воскликнул Марвин. – Я хотел сказать – теперь, когда я вас нашел, я ни за что не соглашусь вас потерять. Она грустно покачала головой. – Вы будете вспоминать обо мне хоть изредка? – прошептала она. – Мы не должны расставаться! – сказал Марвин. – Ничего, переживете, – ответила она вовсе не в строгом тоне. – Я теперь никогда больше не улыбнусь, – пригрозил Марвин. – Кто‑нибудь займет мое место, – предсказала она. – Вы просто демон‑искуситель! – вскричал он в ярости. – Мы разошлись, как в море корабли, – поправила она. – Неужели мы не встретимся? – осведомился Марвин. – Время покажет. – Я бы ходил за вами как тень, – с надеждой сказал Марвин. – К востоку от солнца и к западу от луны, – произнесла она нараспев. – Как вы немилостивы, – надулся Марвин. – Я забыла про время, – сказала она. – Но теперь я о нем вспомнила! С этими словами она вихрем метнулась к двери и исчезла. Марвин проводил ее глазами, потом сел за стойку бара. – Один за мою крошку, другой на дорожку, – бросил он бармену. – Все бабы фальшивые, – сочувственно заметил бармен, наполняя бокалы. – При ней иссохну, без нее сдохну, хандра у меня, – пожаловался Марвин. – Парню нужна девушка, – изрек бармен. Марвин осушил бокал и снова протянул его бармену. – Розовый коктейль за мою голубую мечту, – распорядился он. – Может, она устала, – предположил бармен. – Не знаю, за что я ее так люблю, – констатировал Марвин. – Но по крайней мере знаю, отчего в небе померкло солнце. Среди моего одиночества она преследует меня, как бренчанье пианино в соседней квартире. Я буду поблизости, как бы она со мной ни обращалась. Может, все это напрасно, но я сохраню в памяти весну и ее, и не для меня ласкает кроны вешний ветерок, и… Неизвестно, долго ли продолжал бы Марвин свои причитания, если бы где‑то на уровне его ребер, на два фуга влево, кто‑то не прошептал: – Эй, миштер! Обернувшись на зов, Марвин увидел на соседнем табурете маленького толстенького цельсианина в лохмотьях. – Чего тебе? – грубо спросил Марвин. – Вы хотеть видеть тот очень красивый мучача еще раз? – Да, хочу. Но что ты можешь… – Я частый сыщик разыскивать безвестно пропавших успех гарантирован иначе ни цента в вознаграждение. – Что за странный у тебя говор? – поразился Марвин. – Ламбробианский, – ответил сыщик. – Я Хуан Вальдец, родом из земель фиесты, что у самой границы, а сюда, в большой город Порт, я приехал сколотить состояние. – Чучело гороховое, – ощерился бармен. – Какая вещь ты меня назвать? – с подозрительной кротостью переспросил маленький ламбробианин. – Я назвал тебя «чучело гороховое», паршивое ты чучело гороховое, – ощерился бармен. – Так я и услышать, – сказал Вальдец. Он потянулся к поясу, вытащил длинный нож с двусторонним лезвием и, всадив его бармену в сердце, уложил того на месте. – Я человек кроткий, сеньор, – обратился он к Марвину. – Я не легко обижаться. Право же, в родном селе Монтана Верде де лос трес Пикос меня считать безобидный. Я ничего не просить, только разводить пейотовый побеги в высокий горах Ламбробии под сень того дерева, что называться «шляпа от солнца», ибо то есть лучшие в мире пейотовые побеги. – Вполне сочувствую. – И все же, – продолжал Вальдец с нажимом в голосе, – когда эксплойтатор дель норте оскорбляет меня, а тем самым позорит память взрастивших меня родителей, о сеньор, тогда глаза мои застилает красный туман, нож сам вскакивает ко мне в руку и оттуда без пересадки вонзается в сердце тому, кто обидел сына бедняка. – С каждым может случиться, – сказал Марвин. – А ведь, несмотря на острое чувство чести, – заявил Вальдец, – я в общем‑то как дитя – порывист и беспечен. – Я, собственно, успел это заметить, – отозвался Марвин. – Но хватит об этом. Так вы хотеть нанять меня сыщик искать девушка? Ну конечно. Эль буэн пано эн эль арва се венде, вердад?[13] – Си, омбре, – со смехом ответил Марвин. – И эль дезео венсе аль миедо![14] – Луэс, аделанте![15] И рука об руку два приятеля шагнули в ночь под тысячи сверкающих звезд, подобных остриям пик несметного воинства.
Date: 2015-07-17; view: 385; Нарушение авторских прав |