Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 14. Как бы ни было досадно и печально, но Сириусу пришлось приехать в Блэк-менор после очередного учебного года
Июнь 1975 года
Как бы ни было досадно и печально, но Сириусу пришлось приехать в Блэк-менор после очередного учебного года. А все потому что они с Джеймсом, идиоты, забыли написать родителям Джеймса письмо с просьбой прислать очередное официальное приглашение для Сириуса погостить в поместье Поттеров. А все из-за чего? Из-за дикой и буйной радости от того, что они — Мародеры — смогли наконец-то овладеть анимагией! Теперь Сириус мог обращаться в собаку! Не волк конечно, но все же... И все благодаря учебникам дяди Альфарда и его ценным советам! И ладно бы только Сириус выучился. Он, к слову, первым и сумел превратиться. Джеймс был настолько поражен, что и сам захотел опробовать новый вид запрещенной магии. Да и Питер не остался в долгу — от него ничего не скроешь. Да, расплатой за рассеянность из-за всеобщей радости станет, по крайней мере, неделя пребывания Сириуса в пределах своей комнаты, из которой он не хотел выходить по личным причинам — ровно до тех пор, пока Орион не получит письмо совой. Комната угнетала Сириуса, несмотря на то что он постарался избавиться от серо-черных тонов, развесив по стенам флаги, шарфы и всякую всячину с эмблемой своего факультета — Гриффиндора, а также стяг с символикой Хогрватса. С каждым годом Сириусу было все невыносимее находится здесь... А этим летом он еще был неприятно удивлен тем, что Регулус начал разглагольствовать о чистоте крови, чем привел в восторг Вальбургу, которая столько слов лести и поощрения вылила на голову Регулуса, что Сириусу аж противно стало. Идеи, витавшие в воздухе, казалось, были заразными... Впрочем, не исключено, что Беллатриса приложила руку к промывке мозгов брата. Мерлин всемогущий, неужели Регулус станет таким же ненормальным, какой стала кузина? Нет-нет, нельзя этого допустить. Сириус пару раз пытался поговорить с братом, взывая к его рассудительности, но тот ничего и слышать не хотел, лишь хмуря брови и довольно грубо отвечая, что Сириус только позорит семейство Блэк своими идиотскими выходками и столь наивным взглядом на положение вещей. Да уж, из жизнерадостного мальчика вырос зомбированный, но достойный представитель рода Блэк. Сириус ходил из угла в угол, словно раненый зверь, не зная, как ему вразумить хотя бы родного брата! Сириус предлагал ему поехать к Поттерам вместе, чтобы Регулус мог сам посмотреть на семейство, в котором царили гармония и взаимопонимание между детьми и родителями, что родители не гнушаются говорить с детьми на любую тему, даже на тему Пожирателей Смерти, которых, к слову, не жаловали в поместье Поттеров. Но Регулус отклонил предложение, бросив в ответ, что Поттеры столь же ненормальные, как и сам Сириус, и что общаться с этими предателями чистокровных Регулус не намерен. Хорошо, что через восемь дней прибыла все же благая весть — приглашение от Поттеров. Орион сначала не хотел отпускать Сириуса, однако заметил, что за все эти восемь дней сын не обмолвился и словом про предателя рода, и решил, что наследник рода Блэк встал на путь исправления. К тому же, вернувшаяся с лечения Вальбурга весьма спокойно воспринимала присутствие сына. Исходя из всей складывающейся ситуации Орион посмел надеяться, что все начинает налаживаться, что в ближайшие год-два они станут нормальной семьей, со своими радостями и горестями, но все же семьей! Сириус спустился к ужину — последнему в этом году в кругу семьи, сел за стол, который был уже щедро накрыт по распоряжению хозяйки. - Ну, наконец-то мы все вместе, - произнес с улыбкой Орион, поднимая бокал вина. - За нашу дружную семью! - За дружную семью! - сухо поддержала Вальбурга, сидевшая на противоположной стороне стола, все же подальше от Сириуса. Сириус поднял бокал с тыквенным соком — каким бы знатным ни было происхождение волшебника, но вино разрешалось употреблять только после совершеннолетия — его насторожил запах, исходивший от бокала — он манил, притягивал, хотелось поскорее его выпить. Что Сириус чуть было и не сделал, но неимоверным усилием воли поставил бокал на стол. - Сириус, ты не хочешь выпить за нашу семью? - недовольно удивился Орион и грозно взглянул на Сириуса. - Я ведь могу и отклонить приглашение Поттеров. - Я... нет, хочу, но... - Сириус снова поднял бокал, поднес было к губам, почувствовал тот же странный запах и опять еле сдержался, чтобы не глотнуть... - Пахнет странно... - еле выговорил он, борясь с диким желанием выпить сок. - Чем? - поинтересовался подошедший Регулус, подхвативший бокал, чтобы понюхать. Но и его сразу же потянуло выпить содержимое. - Нет! - заорал Сириус, выбивая бокал из рук Регулуса. Не ожидавший такого поведения от брата, Регулус отшатнулся и ошарашенно посмотрел на Сириуса: - Ты больной! - зло крикнул он. - Мама и кузина правы! - Может, стоило все же дать тебе выпить этот сок, так щедро сдобренный ядом? - выплюнул Сириус в лицо брату и с отвращением взглянул на побелевшую Вальбургу. - А, мамочка? Может, я соберу остатки с пола и дам твоему любимчику, а? — он ненавидел эту женщину! Мерлин милостивый, она хотела его отравить! Отравить! Родная мать! - Вальбурга, - ошеломленно произнес Орион. - Это правда?.. Миссис Блэк ничего не ответила супругу, лишь с нежностью и волнением глядя на Регулуса и причитая: - Нет-нет, ты чуть было не выпил! Вместо этого подлеца... Я же не подумала об этом. Я же не думала... Сириус лишь истерично расхохотался: - И вы все хотите, чтобы я стал таким, как вы? - уничижительно посмотрел он на собравшихся. Даже Регулус изумленно смотрел то на Сириуса, то на мать, лишь беззвучно открывая и закрывая рот. - Ни за что! Жалкие! Мерзкие! Уроды!!! - Сириус сорвался с места к камину, в котором и исчез через несколько мгновений. - Мерлин милостивый, Вальбурга, что ты творишь?! - разгневанно и с доброй толикой непонимания и недоумения Орион уставился на супругу. - Решила вспомнить славные подвиги своей бабки Виолетты? - Не смей при Регулусе! - зашипела на него Вальбурга и осторожно взглянула на сына. - Мама?.. - жалобно протянул Регулус, все еще не веря в случившееся. - Регулус, постарайся поужинать, - строго сказал Орион. - А мы с мамой пока побеседуем наедине, - он грубо подхватил супругу за руку и поволок сопротивляющуюся и шипящую на него Вальбургу в кабинет, где бесцеремонно толкнул ее в кресло. - Дожили! - негодовала миссис Блэк. - Руки начал распускать! - Давно пора! - отрезал Орион. - Это я, дурак, все тебя жалел, боялся обидеть... Но ты перешла уже все мыслимые и немыслимые границы. Неужели мне нужно прибегнуть к крайним мерам?! - Орион зло хлопнул ладонью по столу. От громкого и неожиданного стука Вальбурга вздрогнула и отпрянула назад. - Чем тебе помешал Сириус? Ну сколько можно? - Вальбурга лишь молчала, опустив взгляд и поджав губы. - Ладно, я еще буквально на мгновение могу допустить, что Виолетта отравила собственного сына, потому что тот родился сквибом, но ты! - осуждающе грозил Орион пальцем. - У мальчика столько магических сил! Чистокровный! Из благородного семейства! Что тебе еще надо? - не получив никакой ответной реакции на свои слова, Орион еще больше взбесился и, порывисто подойдя к супруге, вцепился ей в аккуратно уложенные ракушкой длинные волосы. - Ты вообще слышишь меня, бесчувственная дрянь?! - Орион безбожно тряс вскрикнувшую Вальбургу. - Я тебя спрашиваю! Ты хоть понимаешь, что мы теряем сына из-за тебя?! Только из-за тебя и твоей сумасшедшей и беспричинной ненависти к нему! - Вальбурга лишь в ужасе вскрикивала, уставившись безумным и злым взглядом на супруга. В следующий момент она оцепенела, невидящим взором пытаясь высмотреть кого-то или что-то в окне, а потом тяжело и шумно выдохнула, теряя сознание. Или сделала вид, что теряет — теперь от миссис Блэк можно было ожидать чего угодно.
С того дня Орион отобрал палочку у Вальбурги, запретив ей пользоваться магией, а также наложил мощнейшие запирающие чары на шкаф со всеми зельями и ингредиентами, которые хранились в кабинете мистера Блэка. К миссис Блэк приставили домового эльфа Кикимера, который должен был денно и нощно следить за хозяйкой, а потом докладывать хозяину о всем, что он увидел и услышал. Орион не учел одного неприметного, но рокового для него факта: домовой эльф подчинялся обоим хозяевам, но приказы, отданные Вальбургой, для Кикимера были превыше слов и поручений мистера Блэка. Для Кикимера главой семейства была миссис Блэк. Наверное, трудно представить состояние аристократки, к которой применили драконовы меры супружеского воспитания, но стоит отметить, что Вальбурга Блэк затаила злобу и ненависть на своего супруга, решив во что бы то ни стало поквитаться и сполна воздать ему за столь жестокое и недопустимое по отношению к ней поведение. Прошло немало времени, прежде чем у миссис Блэк созрел очередной план мести, а также пришло подходящее время для его воплощения.
Июнь 1975 года Конечно же, Сириус первым делом отправился не к Поттерам, а к дяде Альфарду. И уже там, в поместье Северного Тайнсайда, он, не в силах сдерживать нахлынувших на него чувств и переживаний, в красках пересказал только что произошедшее, размазывая рукавом слезы и периодически всхлипывая. - Вот те раз... - покачал головой Альфард, отмечая про себя, что медицина не способна изменить разум человека или хотя бы немного сгладить обостренное восприятие человеком действительности. - Да, несладко тебе будет, - поддержал племянника мистер Блэк. - Я уйду от них! - прогундосил через нос Сириус. - Что, мой мальчик? - не понял мистер Блэк, с подозрением глядя на Сириуса. - Я говорю, что уйду от них. Ты же меня не выгонишь, если я к тебе приду жить? - взглянул он на последнюю надежду и отраду своей серой беспросветной отроческой жизни. - Конечно, не выгоню! Что за глупости! - Альфард устроился поудобнее. - И когда же ты хочешь сбежать из дома? - Уже... - твердо сказал Сириус и чуть улыбнулся. - Я туда больше не вернусь. Только мне надо спрятаться, чтоб они меня не нашли... А то знаю я их. Если найдут — тут же уволокут обратно. Им не привыкать... - Да-а-а-а-а, - задумчиво протянул мистер Блэк. - Сириус, мне надо с тобой поговорить. - Да, дядя, я тебя слушаю... - мальчик навострил уши. - Ты становишься взрослым. И ты должен понимать, что в жизни очень, очень много трудностей, с которыми тебе предстоит столкнуться... - Дядя, ты все-таки выгонишь меня? - Сириус все еще не оправился от потрясения, поэтому в его голове мысли были только об одном — он никому не нужен. - Сириус! - строго перебил его Альфард. - Я тебя вырастил! Я люблю тебя! И не смей больше так дурно обо мне думать! - и тут же улыбнувшись, продолжил: - Я не об этом. В последнее время я себя неважно чувствую, хотя знакомый колдомедик подпаивает меня какими-то настойками, чтобы поддержать мое пошатнувшееся после смерти Лилиан здоровье. - Дядя! - испуганно обронил Сириус, осознав смысл сказанного. - Тише, мой мальчик, тише. Я же еще ничего такого из ряда вон выходящего не сказал, - пытался пошутить Альфард. - Я правда не знаю, на сколько меня хватит, но, признаться, я и сам устал от такой бурной жизни. И если бы Лилиан была рядом — я бы смог еще ого-го сколько... А без нее на этом свете меня держишь только ты... - Но я не хочу тебя никуда отпускать, дядя! Ты же!.. Ты же!.. - Сириус задыхался от возмущения. - Да-да, Сириус, не стоит так реагировать. Я же говорил, что ты становишься взрослым. Поэтому я не могу никуда уйти, не увидев, что ты стал совсем самостоятельным. Я приберег для тебя кое-что. - Что? - с удивлением и даже каким-то неприятным изумлением поинтересовался парень. - Твой ключ от сейфа в банке Гринготтс. Все эти годы, с самого твоего рождения, мы с тетей Лилиан откладывали все присланные твоим отцом деньги. Ну и я немного от себя добавлю, - тихо засмеялся Альфард. Под этим "немного" он подразумевал все, что останется после него: и поместье, и земельные угодья, и фермы, и сбережения, коих было не так уж и мало, как могло бы показаться. - Я очень надеюсь, что ты благоразумно распорядишься полученным. - Дядя, нет! Дядя, не надо, пожалуйста... - Сириус со слезами кинулся к дяде и обнял его, горестно причитая. - Пожалуйста, я же не справлюсь один. Мне нужна поддержка. И твои советы. Ты же умный, добрый, понимающий... - Ой, как приятно все это слышать, - тихо смеялся Альфард, поглаживая по голове прижавшегося к нему почти что сына. - Думаешь, я не побеспокоился на этот счет? - В смысле? - Сириус вновь озадаченно смотрел на дядю. - Ты много рассказывал о Джеймсе Поттере и о его родителях, впрочем, я и сам имел честь познакомиться с мистером Карлусом Поттером и поговорить с ним. Если со мной что-то случится до твоего совершеннолетия, то Карлус Поттер станет твоим опекуном до семнадцати лет. - Дядя, не говори так... - умолял Сириус. - Сириус Орион Блэк! - строго прервал его Альфард. - Ты должен быть готов к любому стечению обстоятельств! Должен с мужеством вынести все, с чем тебе придется столкнуться, раз ты осознанно решил уйти из дома! Я не говорю, что все это обязательно произойдет, но такой вариант не исключен, поэтому слушай! Повторяю, если...
Сириус сидел, слушал и не понимал, зачем ему дядя рассказывает про какое-то дурацкое завещание, про то, как лучше распорядиться наследством, про то, что двери дома Поттеров всегда будут открыты для него — Сириуса. Не понимал, зачем ему это надо знать, если дядя Альфард не собирается покидать его, хотя уже многократно повторил о возможности... Сириус не хотел представлять себе жизнь без дяди. Сколько они пережили вместе? А сколько им еще предстоит пережить? Сколько всего хочется рассказать этому мудрому человеку, поделиться секретами и спросить совета... Альфард Блэк стал для него маяком в жизни, который светит заблудившемуся в ночном тумане кораблю по имени Сириус... Он и так потерял близкого человека — тетю Лилиан. Но не хотел терять еще и его... Сколько бы Сириус ни пытался успокоить себя, что все будет хорошо — у него ничего не получалось. Тревога и отчаяние закрались в его душу.
Август 1975 года Утро выдалось хмурым: все небо было обложено тяжелыми свинцовыми тучами, предвещавшими дождливый день. Проснувшийся от жажды Сириус, наплевав на приличия и этикет и решив, что в такую рань еще все почивают в своих теплых постелях, в одной лишь длинной спальной рубахе сонно спускался на кухню по лестнице на первый этаж поместья Поттеров, где гостил вот уже почти месяц, потирая глаза и мотая головой, чтобы окончательно прийти в себя, как услышал доносящиеся из холла первого этажа горестные всхлипы, рыдания и невнятное бормотание высокого писклявого голоса: - Ой, горе-то какое! Ой, что же делать! - глухой стук. Сириус насторожился. - Хозяин наш добрый! Хозяин!! — возопил тот же голос. Вновь послышался глухой стук. - Карлус... - еще один голос. Женский. Тихий. Печальный. Голос Дори Поттер. - Прискорбное известие. Нужно сей же час известить Сириуса. Последние слова Карлуса Поттера словно обухом по голове ударили Сириуса. Если произошло то, о чем он думает... Остатки сна тут же слетели с подростка — он изо всех сил рванул в зал, забыв о том, что являться почти неглиже перед родителями Джеймса ему и самому было бы стыдно... Но только не сейчас... Ворвавшись в холл, Сириус увидел, как домовой эльф, заливаясь слезами, стоит на коленях перед Карлусом Поттером и бьется головой о деревянный пол. Миссис Дори Поттер испуганно и в то же время печально посмотрела на Сириуса, стоило ему только он появиться. - Сириус... - начал было мистер Поттер, глядя в глаза подростку... - Нет! - крикнул Сириус, неверяще мотая головой, с надеждой и мольбой глядя на мистера Поттера. Его подозрения оправдывались - эльф прибыл с печальной новостью о дяде. - Сириус... - мистер Поттер предпринял вторую попытку, но ему и самому было тяжело сообщать о кончине мистера Альфарда Блэка. - Нет! - взревел Сириус, хватаясь за голову. - Нет, этого не может быть.. не так скоро... не верю... - из глаз Сириуса текли слезы. Ноги его подкосились - он рухнул на колени. - Эй, Сириус, ты чего?.. - речь проснувшегося от воплей Сириуса Джеймса прервалась, как только он переступил порог холла и увидел всю картину происходящего. - Джеймс! - Сириус протянул руку другу, не в силах встать с пола. Джеймс молча подошел к Сириусу, который тут же обнял лучшего друга и разрыдался во весь голос.
Весь этот день, равно как и последующие, Сириус ходил, как потерянный. Слишком сильный удар... Ему нет еще и семнадцати, а он потерял уже двух самых близких для него людей. Какие-то незнакомые маги в черных мантиях, то и дело о чем-то спрашивающих то Сириуса, то мистера Поттера и вносящих какие-то пометки в свои длинные свитки. Мельтешение незнакомых людей к вечеру траурного дня прекратилось — и слава Мерлину, ведь оставалось так мало времени, чтобы проститься с дядей... А потом яркое пламя огня, взметнувшееся с установленного посреди поля постамента, куда и положили тело почившего Альфарда Блэка. Рев домовиков и их скорбные завывания и причитания, всхлипы немногочисленных волшебников, прислуживавших мистеру Блэку... И жаркий, всепоглощающий погребальный огонь.
Август 1975 года После гнусного скандала в июне Орион Блэк дал и себе, и Сириусу время, чтобы успокоиться. А потом решил все же написать сыну примирительное, как он считал, письмо.
Дорогой сын! Надеюсь, что все эти дни, проведенные вдали от родного дома, заставили тебя задуматься над своим поведением, изменить свое мнение и вернуться в лоно семьи. Настоящим письмом сообщаю тебе, что прощаю все твои проступки и позволяю вернуться в семью, которую ты так легкомысленно покинул месяц назад. Я и мама будем рады вновь видеть тебя. Орион Арктур Блэк. Орион запечатал пергамент и отправил совой Сириусу. Да, глава семейства не последовал первому своему порыву — явиться в поместье Альфарда Блэка (ведь это единственное место, куда мог сбежать нерадивый и непослушный сын) лично (ибо этого не позволяли ни правила хорошего тона, ни неписаный кодекс законов семейства Блэк), хотя так хотелось заставить Сириуса вернуться. Каково же было его удивление, когда в ответ на свое трогательное и поучительное послание он получил неприличное, наглое, дерзкое письмо:
Дорогой папочка, настоящим сообщаю, что можете поиметь самого себя и засунуть все ваши предложения туда, где им самое место. Все дальнейшие переговоры бессмысленны. Я никогда больше не вернусь в ваш гадюшник. С.Б. С тех пор Орион Блэк больше не предпринимал попыток вернуть Сириуса и воссоединить семью.
Date: 2015-07-17; view: 1132; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|