Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
На рогах
После того как Хемме отпустил класс, новости о моем выступлении распространились по Университету со скоростью лесного пожара. По реакции студентов я понял, что магистра Хемме не особенно любили: когда я сидел на каменной скамье возле гнезд, проходящие студенты улыбались мне, некоторые приветственно махали или со смехом поднимали большие пальцы. Пока я наслаждался признанием, холодная тревога медленно вползала в сердце: я сделал своим врагом одного из девяти магистров. Мне было необходимо узнать, насколько велика опасность, в которой я оказался.
На ужин в столовой давали черный хлеб с маслом, тушеное мясо и бобы. Там уже сидел Манет, буйные лохмы делали его похожим на большого белого волка. Симмон и Совой лениво ковырялись в еде, обмениваясь невероятными предположениями насчет того, чье мясо сегодня потушили. Но мне, меньше оборота назад покинувшему улицы Тарбеана, еда казалась великолепной. Однако, слушая друзей, я стал быстро терять аппетит. — Не пойми меня превратно, — сказал Совой. — Орехи у тебя увесистые, в этом сомневаться не приходится. Но все же… — Он сделал жест ложкой. — Они тебя за это выпорют. — Если ему повезет, — заметил Симмон. — В смысле, мы ведь тут говорим о злоупотреблении магией, разве нет? — Да большое дело! — протянул я куда уверенней, чем себя чувствовал. — Я лишь слегка поджарил ему пятки. — Любая вредоносная симпатия подпадает под злоупотребление магией. — Манет указал на меня куском хлеба, его кустистые седые брови сурово сошлись арками у него над переносицей. — Надо умнее выбирать драки, мальчик. Перед магистрами нос не задирай. Они могут сделать твою жизнь настоящим адом, если ты вдруг попадешь в их черные книги. — Он первый начал, — сказал я угрюмо сквозь полный рот бобов. К нашему столу подбежал запыхавшийся мальчишка. — Ты Квоут? — спросил он, оглядывая меня. Я кивнул, желудок мой внезапно сжался. — Тебя ждут в Зале магистров. — Где это? — спросил я. — Я здесь всего пару дней. — Может кто-нибудь из вас показать ему? — спросил мальчик, озирая стол. — Мне надо сказать Джеймисону, что я его нашел. — Я покажу, — сказал Симмон, отталкивая от себя миску. — Я уже сыт. Джеймисонов посыльный убежал, и Симмон начал вылезать из-за стола. — Погоди, — сказал я, указывая ложкой на поднос. — Я еще не доел. Симмон был весь как на иголках. — Не могу поверить, что ты ешь, — сказал он. — Даже я не могу. А как ты можешь? — Я голоден, — объяснил я. — Не знаю, что ждет меня в Зале магистров, но полагаю, что лучше встретить это с полным желудком. — Тебя прокатят на рогах, — сказал Манет. — Это единственная причина, зачем тебя вызывают так поздно вечером. Я не знал, что под этим подразумевалось, но не хотел демонстрировать свою неосведомленность всей столовой. — Они могут подождать, пока я закончу. — Я отгрыз еще немного мяса. Симмон вернулся на место и рассеянно поковырялся в еде. По правде говоря, я уже совсем не хотел есть, но досадовал, что меня выдергивают из-за стола после стольких голодных дней в Тарбеане. Когда мы с Симмоном наконец выбрались из-за стола, обычный гул в столовой утих: все смотрели, как мы уходим. Они знали, куда я направляюсь. Выйдя из столовой, Симмон засунул руки в карманы и пошел напрямую к пустотам. — Серьезно говоря, ты, знаешь ли, влип в изрядную переделку. — Я надеялся, что Хемме сконфузится и промолчит об этом, — признался я. — Они много студентов исключают? — Я постарался, чтобы это прозвучало как шутка. — В этой четверти пока еще никого, — сказал Симмон со своей застенчивой, невинной улыбкой — Но сегодня только второй день занятий. Ты можешь установить новый рекорд. — Не смешно, — сказал я, но тут же обнаружил на своем лице ухмылку. Симмону всегда удавалось рассмешить меня, что бы ни происходило. Сим показывал дорогу, и мы дошли до пустот даже слишком быстро — на мой взгляд. Симмон поднял руку на прощание, а я открыл дверь и вошел. Меня встретил Джеймисон. Он надзирал за всем, что не попадало под прямой контроль магистров: за кухнями, прачечными, конюшнями и складами. Нервный, он походил на птицу — человек с телом воробья и глазами ястреба. Джеймисон проводил меня в большую комнату без окон со знакомым столом в форме полумесяца. Ректор сидел в центре, как и во время приемных экзаменов. Единственной разницей было то, что здесь стол не стоял на возвышении и мы с сидящими магистрами смотрели друг другу почти глаза в глаза. Взгляды, встретившие меня, нельзя было назвать дружелюбными. Джеймисон проводил меня до самого стола; посмотрев на него с этого ракурса, я понял значение фразы про «рога». Джеймисон удалился за маленький отдельный стол и окунул перо в чернильницу. Ректор сцепил пальцы лесенкой и заговорил без всяких предисловий: — Второго кайтелина Хемме созвал магистров. Перо Джеймисона сновало по листу, иногда снова окунаясь в чернильницу на верхнем краю стола. Ректор продолжал, все так же официально: — Все ли магистры присутствуют? — Магистр медицины, — сказал Арвил. — Магистр архивов. — Лоррен, как всегда, хранил абсолютную невозмутимость. — Магистр арифметики, — отозвался Брандье, рассеянно похрустывая суставами. — Магистр артефактов, — буркнул Килвин, не отрывая глаз от стола. — Магистр алхимии, — сказал Мандраг. — Магистр риторики. — Лицо Хемме было красным и злым. — Магистр симпатической магии, — произнес Элкса Дал. — Магистр имен. — Элодин улыбнулся мне — не просто формальное изгибание губ, но теплая широкая зубастая улыбка. Я вздохнул от облегчения оттого, что хотя бы один человек из присутствующих вроде бы не рвется подвесить меня за пальцы. — И магистр языков, — сказал ректор. — Все восемь… — Он нахмурился. — Извините. Вычеркните это. Все девять магистров присутствуют. Изложите свое обвинение, магистр Хемме. Хемме не заставил долго себя просить. — Сегодня студент-первочетвертник Квоут, не числящийся в аркануме, наложил на меня симпатическое заклятие со злобным умыслом. — Записаны два обвинения от магистра Хемме против Квоута, — сурово сказал ректор, не отрывая от меня глаз. — Первое обвинение: недозволенное применение симпатии. Какое за это полагается наказание, магистр архивов? — За недозволенное применение симпатии, приведшее к травме, студент-нарушитель будет связан и высечен кнутом. Количество ударов не меньше двух и не больше десяти, по спине, кнут одинарный, — произнес Лоррен, словно зачитывая указания из книги. — Назначаемое число ударов? — Ректор посмотрел на Хемме. Хемме помолчал, раздумывая: — Пять. Я почувствовал, как кровь отлила от лица, и заставил себя сделать медленный вдох через нос, чтобы успокоиться. — Возражает ли кто-нибудь из магистров против этого? — Ректор оглядел стол, но все рты были закрыты, все взгляды суровы. — Второе обвинение: злоупотребление магией. Магистр архивов? — От четырех до пятнадцати ударов одинарным кнутом и исключение из Университета, — ровным голосом сообщил Лоррен. — Назначаемое количество? Хемме уставился на меня: — Восемь. Тринадцать ударов кнутом и исключение. Холодный пот выступил у меня на спине, и я почувствовал тошноту под ложечкой. Я знавал страх и раньше. В Тарбеане он всегда был рядом, помогая выживать. Но никогда раньше я не испытывал такой отчаянной беспомощности. Страх не того, что будет больно моему телу, но что рухнет вся моя жизнь. У меня начала кружиться голова. — Ты понимаешь, в чем суть этих обвинений? — жестко спросил ректор. Я сделал глубокий вдох. — Не совсем, сэр. — Я ненавидел звук своего голоса, дрожащий и слабый. Ректор поднял руку, и Джеймисон убрал перо с листа. — Если студент, не являющийся членом арканума, применяет симпатию без разрешения магистра, это нарушение законов Университета. Его лицо посуровело. — Категорически запрещается причинять вред с помощью симпатии, особенно магистру. Несколько сотен лет назад за арканистами охотились и сжигали их живьем за такие дела. Мы не потерпим здесь подобного поведения. Я услышал тяжелую злость, закрадывающуюся в голос ректора, и только тогда почувствовал, насколько он разгневан. Он перевел дыхание. — Теперь ты понимаешь? Я потрясенно кивнул. Он снова махнул Джеймисону, и тот снова занес перо над бумагой. — Понимаешь ли ты, Квоут, эти обвинения против тебя? — Да, сэр, — сказал я как мог ровно. Все казалось слишком ярким, и мои ноги слегка дрожали. Я попытался заставить их успокоиться, но они только больше затряслись. — Есть ли тебе что сказать в свою защиту? — коротко спросил ректор. Я хотел только уйти. Взгляды магистров подавляли меня, мои руки похолодели и взмокли. Возможно, я бы покачал головой и выскользнул из комнаты, если бы ректор снова не заговорил. — Ну? — раздраженно повторил он. — Нет защиты? Фраза отозвалась во мне целым аккордом: этими же словами сотни раз пользовался Бен, бесконечно натаскивая меня в спорах. Теперь они вернулись ко мне, укоряя: «Что? Нет защиты? Любой мой ученик должен уметь защитить свои идеи. Не важно, как ты проведешь свою жизнь, твой ум защитит тебя лучше меча. Не давай ему тупиться». Я сделал еще один глубокий вдох, закрыл глаза и сосредоточился. Через долгую минуту я почувствовал, как меня окружило холодное бесстрастие «каменного сердца». Дрожь прекратилась. Я открыл глаза и услышал, как мой собственный голос произносит: — У меня было разрешение на применение симпатии, сэр. Ректор бросил на меня долгий суровый взгляд: — Что? Я завернулся в «каменное сердце», как в успокаивающий плащ. — У меня было разрешение от магистра Хемме: и явное, и подразумеваемое. Магистры зашевелились на своих местах, озадаченные. Ректор недовольно потребовал: — Объяснись. — Я подошел к магистру Хемме после его первой лекции и сказал, что уже знаком с концепциями, которые он сегодня излагал. Он ответил, что мы обсудим это завтра. Когда он пришел на занятие на следующий день, то объявил, что сегодня лекцию буду читать я и на ней продемонстрирую принципы симпатии. Осмотрев доступные материалы, я показал классу первую демонстрацию, которую мне дал мой учитель. Вранье, конечно. Как я уже говорил, в моем первом уроке участвовала горстка железных драбов. Это была ложь, но правдоподобная ложь. Судя по выражениям лиц магистров, это оказалось для них новостью. Где-то в глубине «каменного сердца» я успокоился, радуясь, что магистерское раздражение основывалось на урезанной Хемме версии событий. — Ты делал демонстрацию перед классом? — спросил меня ректор, прежде чем я успел продолжить. Он переводил взгляд с меня на Хемме. Я сыграл наивность: — Очень простую. А это не обычное дело? — Немного странно… — заметил ректор, глядя на Хемме. Я снова почувствовал его гнев, однако в этот раз он, похоже, был направлен не на меня. — Я подумал: наверное, таким способом подтверждают свое знание материала и переходят в более продвинутый класс, — невинно заметил я. Еще одна ложь, но опять правдоподобная. Заговорил Элкса Дал: — Что включала демонстрация? — Восковую куклу, волос с головы магистра Хемме и свечу. Я бы выбрал другой пример, но мои материалы были ограниченны. Я думал, это еще одна часть проверки: показать свои знания на том, что есть, — снова пожал плечами я. — Я не смог придумать другой способ продемонстрировать все три закона на имеющихся материалах. Ректор посмотрел на Хемме: — То, что говорит мальчик, — правда? Хемме открыл рот, словно собираясь это опровергнуть, затем, очевидно, вспомнил, что полный класс студентов были свидетелями нашего обмена любезностями. И не сказал ничего. — Проклятье, Хемме, — взорвался Элкса Дал. — Ты позволяешь мальчику сделать свой образ, а затем притаскиваешь его сюда, обвиняя в злоупотреблении магией? — брызгая слюной, прошипел он. — Ты заслуживаешь худшего, чем получил. — Э'лир Квоут не смог бы обжечь его просто свечой, — пробормотал Килвин. Он озадаченно смотрел на свои пальцы, словно прокручивал что-то у себя в голове. — Не с воском и волосом. Может быть, с кровью и глиной… — Порядок! — Голос ректора был слишком тихим, чтобы назвать его криком, но в нем содержалась та же властность. Он обменялся короткими взглядами с Элксой Далом и Килвином. — Квоут, ответь на вопрос магистра Килвина. — Я сделал второе связывание между свечой и жаровней, чтобы проиллюстрировать закон сохранения. Килвин не отрывал взгляда от своих рук. — Воск и волос? — буркнул он, не совсем удовлетворенный моим объяснением. Я изобразил полуозадаченный-полусмущенный вид и сказал: — Я сам не понимаю, сэр. Я должен был получить десять процентов передачи, в лучшем случае. Этого даже недостаточно, чтобы обжечь магистра Хемме, не то что сжечь. — Я повернулся к Хемме. — Я действительно не собирался причинять вам вред, сэр, — сказал я своим лучшим смущенным тоном. — Я предполагал только чуть-чуть нагреть ваши ботинки, чтобы вы подпрыгнули. Я держал куклу над огнем не больше пяти секунд и никак не думал, что обычный огонь при десяти процентах передачи может повредить вам. Я даже стиснул руки: на все сто виноватый студент. Это было хорошее представление, отец бы мной гордился. — Однако повредило, — язвительно отозвался Хемме. — И где, в конце концов, проклятая кукла? Я требую, чтобы ты отдал ее немедленно! — Боюсь, что не могу, сэр. Я уничтожил ее. Она была слишком опасна, чтобы оставлять ее валяться просто так. Хемме бросил на меня злобный пронизывающий взгляд. — На самом деле не так уж важно, — пробормотал он. Ректор снова взял поводья в свои руки. — Все это значительно меняет дело. Хемме, ты все еще выдвигаешь обвинение против Квоута? Хемме бросил на меня свирепый взгляд и ничего не ответил. — Я предлагаю вычеркнуть оба обвинения, — сказал Арвил. Старческий голос магистра стал для меня сюрпризом. — Если Хемме поставил его перед классом, значит, он дал разрешение. И это не злоупотребление, если ты даешь свой волос и смотришь, как его втыкают в голову куклы. — Я ожидал, что он лучше контролирует то, что делает, — сказал Хемме, стрельнув в меня ядовитым взглядом. — Это не злоупотребление, — упрямо сказал Арвил, уставясь на Хемме из-за очков, морщины доброго дедушки сложились в гневную гримасу. — Это подпадает под «неосторожное применение симпатии», — холодно заметил Лоррен. — Вы предлагаете вычеркнуть два предыдущих обвинения и заменить на «неосторожное применение симпатии»? — спросил ректор, пытаясь вернуть хотя бы видимость официальности. — Да, — сказал Арвил, грозно взирая на Хемме сквозь очки. — Кто за предложение? — спросил ректор. Раздался хор «да» — от всех, кроме Хемме. — Против? Хемме промолчал. — Магистр архивов, каково наказание за «неосторожное применение симпатии»? — Если кто-то получил травму, студент-нарушитель будет выпорот одинарным кнутом не более семи раз. Я задумался, что за книгу цитирует магистр Лоррен. — Назначаемое число ударов? Хемме посмотрел на лица остальных магистров, понимая, что волна пошла против него. — Моя нога в пузырях до колена, — проскрежетал он. — Три удара. Ректор прокашлялся. — Кто-нибудь из магистров возражает против этого наказания? — Да, — хором сказали Килвин и Элкса Дал. — Кто желает отменить наказание? Голосование поднятием рук. Сразу подняли руки Элкса Дал, Килвин и Арвил, за ними ректор. Мандраг руки не поднял, как и Лоррен, Брандье и Хемме. Элодин жизнерадостно ухмыльнулся мне, но тоже не поднял руки. Я выругал себя за вчерашний поход в архивы и дурное впечатление, которое произвел на магистра Лоррена. Если бы не это, он бы склонил весы в мою сторону. — Четыре с половиной голоса за откладывание наказания, — сказал ректор после паузы. — Наказание остается: три удара будут нанесены завтра, третьего кайтелина, в полдень. Поскольку я находился в «каменном сердце», то все, что я почувствовал, — это легкий аналитический интерес, каково это: быть публично выпоротым. Магистры уже собирались встать и уйти, но, прежде чем все завершилось, я заговорил: — Ректор? Он сделал глубокий вдох и выпустил его в слове: — Да? — Во время моего приема вы сказали, что мое зачисление в арканум будет произведено по подтверждении, что я освоил базовые принципы симпатии. — Я процитировал почти слово в слово. — Это может считаться подтверждением? Оба, Хемме и ректор, открыли рты, но Хемме оказался громче: — Слушай, ты, мелкий наглец! — Хемме! — рявкнул ректор. Затем повернулся ко мне: — Боюсь, подтверждение усвоения требует большего, чем простое симпатическое связывание. — Двойное связывание, — хрипло поправил Килвин. Элодин заговорил, кажется, застав врасплох всех за столом: — Я припоминаю студентов, уже допущенных в арканум, которые едва ли выжали бы из себя двойное связывание, не говоря уже о том, чтобы «покрыть волдырями ногу человека до колена». Ясный и легкий голос Элодина проник в самые глубины моего сердца. Он снова радостно улыбнулся мне. Наступила минута молчаливого размышления. — Верно, — заметил Элкса Дал, бросив на меня пристальный взгляд. Ректор с минуту разглядывал пустой стол перед собой. Затем, пожав плечами, поднял взгляд и выдал на удивление веселую улыбку. — Все, кто считает «неосторожное применение симпатии» первочетвертником Квоутом подтверждением того, что он овладел основными принципами симпатии, поднимите руки для голосования. Килвин и Элкса Дал подняли руки одновременно. Арвил — секундой позже. Элодин помахал мне. После паузы ректор тоже поднял руку, сказав: — Пять с половиной голосов за принятие Квоута в арканум. Предложение принято. Собрание распущено. Храни нас Тейлу, дураков и детей. Хемме унесся из зала вихрем, за ним, как на буксире, тащился Брандье. Когда они проходили в дверь, я услышал: — Ты был без грэма? — Да, — огрызнулся Хемме. — И не разговаривай со мной таким тоном, словно это моя вина. Можно с тем же успехом винить зарезанного в темном переулке, что на нем не было кольчуги. — Следует принимать все меры предосторожности, — успокаивающе сказал Брандье. — Ты прекрасно знаешь, как и… — Их голоса отрезал звук захлопнутой двери. Килвин встал и пожал плечами, разминаясь. Посмотрев в мою сторону, он с задумчивым видом поскреб обеими руками косматую бороду, затем подошел ко мне. — У тебя уже есть сигалдри, э'лир Квоут? Я непонимающе посмотрел на него. — Вы имеете в виду руны, сэр? Боюсь, что нет. Килвин задумчиво провел рукой по волосам. — Не морочься с основами артофакции, на которые ты записался. Вместо этого придешь в мою мастерскую завтра. В полдень. — Боюсь, у меня в полдень другая встреча, магистр Килвин. — Хм… Да. — Он нахмурился. — Тогда в первый колокол. — Боюсь, у мальчика будет встреча с моими ребятами сразу после порки, Килвин, — сказал Арвил со смешливым блеском в глазах. — Пусть кто-нибудь потом принесет тебя в медику, сынок. Мы тебя подлатаем. — Спасибо, сэр. Арвил кивнул и направился к выходу из зала. Килвин проводил его взглядом и повернулся ко мне. — Моя мастерская. Послезавтра. Полдень. — Тон его голоса намекал, что это на самом деле не вопрос. — Почту за честь, магистр Килвин. Он ухмыльнулся в ответ и ушел с Элксой Далом. Я остался один на один со все еще сидящим ректором. Мы молча смотрели друг на друга, пока не стихли звуки шагов в коридоре. Выйдя из «каменного сердца», я почувствовал запоздалую смесь предвкушения и страха от всего, что здесь сейчас произошло. — Мне очень жаль, что я сразу доставил столько неприятностей, сэр, — нерешительно начал я. — Да? — сказал он, значительно смягчившись теперь, когда мы остались одни. — И как долго ты собирался ждать? — По крайней мере оборот, сэр. Во мне оставалось легкомысленное головокружение после миновавшей катастрофы. Я почувствовал, как неудержимая улыбка расползается по моему лицу. — По крайней мере оборот… — пробормотал ректор, закрыл лицо руками и потер его, затем поднял взгляд и удивил меня насмешливой улыбкой. Я понял, что он не особенно стар — ему, пожалуй, лет под сорок, просто его лицо всегда сковано маской суровости. — Ты не выглядишь как человек, который знает, что его завтра выпорют, — заметил он. Я отбросил эту мысль. — Полагаю, я поправлюсь, сэр. Он бросил на меня странный взгляд, только через пару секунд я вспомнил, что привык к таким в труппе. Ректор открыл рот, чтобы заговорить, но я неожиданно произнес его слова раньше: — Я не так юн, каким кажусь, сэр. Я знаю это и хочу, чтобы другие люди тоже знали. — Думаю, много времени это не займет. — Он посмотрел на меня долгим взглядом, а затем вытолкнул себя из-за стола и протянул мне руку: — Добро пожаловать в арканум. Я торжественно пожал ему руку, и мы разошлись. Выбравшись наружу, я с удивлением увидел, что уже глубокая ночь. Я полной грудью вдохнул сладкий весенний воздух и почувствовал, как на лице расплывается улыбка. Вдруг кто-то коснулся моего плеча. Я подскочил чуть не на полметра и едва не упал на Симмона в воющем, царапающемся и кусающемся помутнении рассудка, которое было моим единственным способом защиты в Тарбеане. Он отступил на шаг, испуганный выражением моего лица. Я попытался утихомирить свое бешено бьющееся сердце. — Симмон, прости. Я просто… постарайся издавать какой-нибудь шум. Я легко пугаюсь. — Я тоже, — потрясенно пробормотал он, вытирая лоб. — Хотя не могу тебя винить. Катание на рогах ломает даже лучших из нас. Как все прошло? — Я буду выпорот и принят в арканум. Симмон испытующе посмотрел на меня, пытаясь понять, не шучу ли я. — Сочувствую? Поздравляю? — Он робко улыбнулся. — Тебе купить повязку или пива? Я улыбнулся в ответ: — И того и другого.
Когда я добрался до четвертого этажа гнезд, слухи о том, что меня не исключили, а приняли в арканум, расползлись повсюду. Меня приветствовал взрыв аплодисментов от соседей по комнате — Хемме не особенно любили. Некоторые из однокашников произносили торжественные поздравления, а Бэзил даже специально подошел пожать мне руку. Только я успел залезть на свою койку и начать объяснять Бэзилу разницу между одинарным кнутом и шестихвосткой, как пришел староста третьего этажа. Он велел мне собрать вещи, объяснив, что студенты арканума живут в западном крыле. Все мои пожитки по-прежнему помещались в дорожную сумку, так что труд был невелик. Когда староста уводил меня, позади раздавался хор прощаний от товарищей-первочетвертников. Комнаты в западном крыле были похожи на ту, что я оставил. Здесь также стояли ряды узких коек, но они не были составлены в два этажа. К каждой кровати прилагался маленький одежный шкаф и стол — в придачу к сундуку. Не особенно роскошно, но определенно шаг наверх. Самая большая разница обнаружилась в отношении соседей по комнате: меня встретили хмурые лица и сердитые взгляды, хотя основная часть студентов меня подчеркнуто проигнорировали. Это был холодный прием, особенно в свете одобрения, которое я только что получил от своих неарканумских соседей. Но нетрудно понять, почему он оказался таким: большинство студентов отучились в Университете несколько четвертей, прежде чем были приняты в арканум. Здесь все своим трудом зарабатывали продвижение в ранге. А я нет. Заняты были только три четверти коек. Я выбрал кровать в дальнем углу, отдельно от остальных. Повесив запасную рубашку и плащ в шкаф, а сумку запихнув в сундук у изножья кровати, я лег и уставился в потолок. Моя койка была в стороне от света свечей и симпатических ламп других студентов. Наконец-то я стал членом арканума — в каком-то смысле, занял то место, о котором всю жизнь мечтал.
Date: 2015-07-17; view: 280; Нарушение авторских прав |