Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Чи охороняються переклади літературних творів, збірники літературних і художніх творів, новини та інша прес-інформація?





Переклади літературних творів, збірники літературних і художніх творів так, а все інше ні.

Стаття 2

(3) Переклади, адаптації, музичні аранжування та інші
переробки літературного або художнього твору охороняються нарівні
з оригінальними творами, без шкоди правам автора оригінального
твору.

(5) Збірники літературних і художніх творів, наприклад
енциклопедії та антології, що являють собою за добором і
розміщенням матеріалів результат інтелектуальної творчості,
охороняються як такі, без шкоди правам авторів кожного з творів,
що становить частину таких збірників.

Охорона, надавана цією Конвенцією, не поширюється на
повідомлення про новини дня або на повідомлення про різні події,
що мають характер простої прес-інформації.

Які критерії для надання охорони авторам і їх творам?

Стаття 3

(1) Охорона, передбачена цією Конвенцією, застосовується:

(a) до авторів, які є громадянами однієї з країн Союзу, щодо
їх творів як випущених у світ, так і не випущених у світ;

(b) до авторів, які не є громадянами однієї з країн Союзу,
щодо їх творів, випущених у світ вперше в одній з цих країн або
одночасно в країні, що не входить до Союзу, і в країні Союзу.

(2) Автори, які не є громадянами однієї з країн Союзу, але
мають своє звичайне місце проживання в одній з таких країн,
прирівнюються для цілей цієї Конвенції до громадян цієї країни.

(3) Під "випущеними у світ творами" слід розуміти твори,
випущені за згодою їхніх авторів, який би не був спосіб
виготовлення примірників, за умови, якщо ці примірники випущені в
обіг у кількості, здатній задовольнити розумні потреби публіки,
беручи до увагу характер твору. Не є випуском у світ представлення
драматичного, музично-драматичного або кінематографічного твору,
виконання музичного твору, публічне читання літературного твору,
повідомлення по проводах або передача в ефір літературних або
художніх творів, показ твору мистецтва і спорудження твору
архітектури.

(4) Твір вважається випущеним у світ одночасно у кількох
країнах, якщо він було випущений у двох або більше країнах
протягом тридцяти днів після першого його випуску.

Стаття 4

(1) Охорона, передбачена цією Конвенцією, застосовується,
навіть якщо умови, передбачені статтею 3, не будуть виконані:

(a) до авторів кінематографічних творів, виробник яких має
свою штаб-квартиру або звичайне місце проживання в однієї з країн
Союзу;

(b) до авторів творів архітектури, споруджених у будь-якій
країні Союзу, або інших художніх творів, є частиною будівлі чи
іншої споруди, розташованої в будь-якій країні Союзу.







Date: 2016-07-22; view: 274; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию