Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Прикосновение к тайне





 

 

Сентябрь 2001. Брюссель

 

Сам чисто русский человек редко может себя осознать и понять, как не понимает ребёнок, почему он дышит и живёт. А вот представители какого-то другого народа, родившиеся и выросшие в России, как я, например, как Изенбек или Пушкин, мы можем понять русских лучше, чем они сами.

Карл Шеффель

 

Пассажиры деловито высыпали на чистенький брюссельский перрон. Среди них респектабельный мужчина средних лет – шкиперская бородка, дымчатые очки в дорогой оправе. Носильщик услужливо поставил на тележку кожаный чемодан господина, и они направились к остановке такси. «Благодаря Арийцу на сей раз всё идёт без сучка без задоринки. Вот наконец ты снова в Брюсселе! – сказал сам себе Чумаков. – Хотя опять под чужим именем. А когда-то давно здесь бывал совсем другой человек, коренной бельгиец, который и русского-то языка не знал, имел лишь некоторое внешнее сходство с нынешним Чумаковым».

– На Брюгман-авеню, – сказал таксисту. И жёлтый «мерседес» помчался по городу. Бульвар Ватерлоо, Дворец юстиции, поворот налево…

– Какой вам нужен номер?

– Пятьсот двадцать второй, – ответил Вячеслав и почувствовал, как что-то дрогнуло в самом уголке сердца.

Вот он, тот самый дом, типичная трёхэтажка постройки начала прошлого века… Дверь открыла женщина лет тридцати. Узнав, что это тот самый журналист из России Иван Голубев, быстро провела в небольшую комнату на первом этаже, где за старинным столиком с конторкой сидела другая женщина, лет шестидесяти. Это была домовладелица, внучка того самого Жака Ренье, который жил здесь во времена Изенбека и Миролюбова.

Поцеловав руку женщине, гость на безупречном французском произнёс:

– Простите, мадам, при общении в телефонном режиме я уже говорил, что пишу для нашего журнала серию статей о русских эмигрантах двадцатых – сороковых годов. Вот моё удостоверение, – продемонстрировал он и продолжил: – Для меня чрезвычайно интересны любые, даже самые незначительные сведения об этом периоде и людях, живших тогда. А это вам, мадам, небольшой презент на память. – С этими словами Чумаков извлёк фигурку гжельского фарфора.

– О-о, благодарю, мсье! Вы так любезны и так прекрасно говорите по-французски, как будто приехали из Гента или Антверпена, хотя моя бабушка рассказывала, что жильцы нашего дома, в основном выходцы из России, прекрасно говорили на французском.

– Скажите, мадам Джулия, а ваши бабушка или дедушка владели русским языком? – осторожно спросил Чумаков.

– Бабушка – нет. А дедушка… Только когда он умер, бабушка открыла нам тайну, что дедушка Пьер был русским. Он всегда говорил на французском, правда, вставлял иногда какие-то непонятные слова. Так что во мне течёт часть русской крови, хотя я совершенно не знаю ни России, ни её языка… – улыбнулась мадам Джулия. – Родители могли бы рассказать многое о тех русских, которые жили в нашем доме, но их, к сожалению, давно нет. – Лицо хозяйки стало скорбным. – От дедушки остался дом и какие-то записи, да ещё моя память о нём. Он был хорошим, мой русский дедушка. – Голос мадам Джулии дрогнул.

– А можно взглянуть на записи вашего дедушки, может быть, в них есть упоминание о жильцах? Меня прежде всего интересует художник Изенбек.

– Об этом художнике мне рассказывала мама со слов бабушки. Он был из состоятельных русских, снимавших квартиры в нашем доме. У него было много картин, дедушка даже согласился на то, чтобы убрать одну из стен между комнатами, художник хотел сделать не просто мастерскую, а целую выставочную галерею. Конечно, он за это заплатил.

– Скажите, а я могу взглянуть на квартиру, в которой жил Изенбек? – с едва заметным волнением спросил Чумаков-Голубев.

Мадам Джулия беспомощно развела руками:

– Я не знаю, ведь с тех пор прошло столько времени. Неоднократно проводился капитальный ремонт, многие квартиры были перепланированы… А что касается бумаг дедушки, то они в его комнате, я сейчас прикажу Мари принести их.

– Простите, а можно взглянуть на комнату вашего дедушки? Мне, как журналисту, очень важно ощутить обстановку, дух того времени, его аромат, понимаете? А это передают сами стены, старые бумаги, мебель и даже воздух! Поэтому, если позволите, я бы хотел почитать бумаги прямо в комнате, где жил их хозяин.

– О, пожалуйста, мсье Голубефф, только комната… м-м… немного запущена, уж простите! Дело в том, что после смерти дедушки Жака там почти никто не жил и, по-моему, даже не делался капитальный ремонт.

Они стали подниматься по узкой «чёрной» лестнице наверх. Комната находилась под самой крышей.

– Здесь никто не хотел жить, потому что высоко подниматься?

– И из-за этого тоже. Но я, например, в детстве просто боялась этой комнаты. Мне всё время чудились какие-то голоса и вздохи, чьи-то невнятные разговоры. Только один дедушка любил эту комнату и никому не разрешал её трогать. А нам, детям, говорил, что там живёт страшный Бабай. Мы не понимали, кто это такой, но ужасно боялись. Вы знаете, – хозяйка перешла на шёпот, – мне порой кажется, что дух дедушки Жака до сих пор обитает в ней! – Она мелко перекрестилась и испуганно покосилась по сторонам.

– Прекрасно, мадам Джулия, – тоже тихо произнёс гость. – Если вы не против, я поживу пару дней в этой комнате, но заплачу вам как за полноценную квартиру.

Оставшись один, Вячеслав произнёс по-русски:

– Здравствуйте, господин Корней, привет вам с родины. Ну как, поработаем вместе, а, коллега? – Как бы в ответ на его слова, откуда-то из стены послышался неясный то ли вздох, то ли всхлип. – Ну, вот и договорились, земляки всё-таки, – весело подмигнул невидимому духу Вячеслав и сел за стол к кипе пожелтевших бумаг и папок, которые извлекла из старинного секретера хозяйка, перед тем как оставить гостя одного.

Почерк был мелкий и чёткий. В основном это были списки жильцов с короткими, но удивительно точными характеристиками. Иногда давались детали словесного портрета. Записи были сделаны на французском. И если бы они попали в чужие руки, то ничего предосудительного в них не было, напротив, они указывали на то, что домовладелец серьёзно относился к своим обязанностям. Чумаков подивился уровню подготовки разведчиков в те далёкие времена. Записи об оплате квартир, списки должников, списание долгов, ремонты и ответы на запросы полиции о том или ином проживающем, – всё рутинно, размеренно и обычно. Но за всем этим для человека, умеющего читать между строк, проявляется личность. Полученную таким образом информацию Чумаков сравнивал с прочитанной ранее характеристикой в архивах писателя Степанова. Только ничего ни о Миролюбове, ни о дощечках, ни о тайне смерти Изенбека, ни тем более о господине Шеффеле или отделе «Аненэрбе» в записях не было, да и не могло быть у разведчика такого уровня.

Вячеслав оторвался от чтения, прошёлся по комнате, осмотрелся, прикидывая, как она расположена по отношению к общему плану дома, куда выходит окно. Так, значит, правая стена комнаты – это дымоходы и вентиляционные каналы, идущие со всех этажей. Перед поездкой Чумаков основательно обновил свои познания в обустройстве такого вида помещений, а также перечитал способы оборудования тайников, особое внимание уделяя литературе конца девятнадцатого – начала двадцатого столетия.

«Уф, как душно в комнате, сказывается чердачное расположение! Надо бы устроить сквознячок. Так, где здесь вентиляция?»

Немного поколдовав с деревянной панелью в углу, Вячеслав открыл небольшое отверстие. И вдруг услышал довольно чёткие голоса людей. Да ведь это не просто вентиляция, а слуховое окно! Смотри-ка, старая система ещё действует, несмотря на то что после капитальных ремонтов где-то закрасили, заштукатурили или заклеили обоями слуховые отверстия в комнатах жильцов. Немудрено, что девочке лет эдак сорок пять тому назад здесь чудились голоса.

Так, принимая во внимание пространства между скосами крыши и стенами комнаты, а также потолком, плюс стена с дымоходами и вентиляционными колодцами, можно предположить, что хороших тайников тут возможно сотворить немало, а если учесть ещё обширный чердак да ограничение во времени три-четыре дня, то задача кажется неразрешимой. Искать наудачу нет смысла. Необходимо вжиться в образ этого человека, Компанийца Станислава Поликарповича – Жака Ренье – Корнея. Сесть и перечитать все его бумаги, впитывая их, как свои. Представить, как замышлялась, а потом монтировалась именно эта комната, где и как удобнее было расположить тайники. Необходимо задышать воздухом того времени, ощутить его запах…

Чумаков обосновался в комнате, почти не выходя из неё. Встревоженная хозяйка несколько раз приходила узнать, всё ли в порядке у мсье журналиста. Чумаков всякий раз успокаивал её, говоря с улыбкой, что они очень хорошо поладили с дедушкой Жаком.

Осмотрев и ощупав некоторые приглянувшиеся места, он перешёл к подоконнику единственного окна и полкам во встроенном шкафу-нише. Полки не поддались усилиям. А вот к подоконнику удалось подобрать ключик, и он довольно быстро вышел из пазов. Дубовая массивная доска оказалась разборной. В ней находились четыре золотые монеты царской чеканки и паспорт на имя Пьера Вуазена. Под доской обнаружилась аккуратная стопка бумаги, исписанная теперь уже на русском, всё тем же мелким почерком. Ура, удача! Это был тот самый меморандум Корнея, который так стремился найти Вячеслав.

Он погрузился в беглое чтение, выхватывая основное.

Десять лет, с 1907 по 1917 год, царский разведчик исправно выполнял задания, сообщая в Россию о настроениях и планах русских социал-демократов, бундовцев, бакунинцев, большевиков, эсеров. Он был действительно убеждённый монархист, этот самый господин Корней, и со своей задачей справлялся прекрасно. Во-первых, дом строился под его контролем и таким образом, чтобы из своей комнаты под крышей он мог слышать, что творится в любой квартире. А во-вторых, никто из постояльцев даже не догадывался, что вежливый улыбчивый бельгиец, не знающий ни слова по-русски, великолепно понимает всё, о чём они говорят между собой.

После февраля 1917 года произошёл захват власти большевиками, социалисты стали уезжать в Россию, а он оказался не у дел, приказывать стало некому. Оставалось только ждать, когда всё вернётся на круги своя. Но проходили месяцы, годы. После Февральской революции – Октябрьская, затем Гражданская война. В Брюсселе снова появились русские эмигранты, только теперь это были такие же, как он, сторонники царя и Отечества. Они тоже ждали, когда падёт большевистский режим и можно будет вернуться на родину…

Если Советы падут, тогда его работа будет востребована, и не только Россией, ведь большевики непременно попытаются совершить свою «мировую» революцию. Осознание этого давало силы ждать и надеяться, а значит – жить. Он продолжал работать – наблюдать, запоминать, фиксировать всё, что было, по его мнению, важно или интересно. На каждого «субъекта» Корней составлял досье по всем правилам разведки. Краткая характеристика, биографические данные, род деятельности и круг знакомых. Такие же лаконичные и точные отчёты о результатах наблюдений и разговорах в квартирах жильцов, если они вызывали какой-то интерес у Корнея.

Чумаков быстро пересмотрел страницы и радостно вздохнул: вот записи об Изенбеке! «Человек истинно благородный, как по званию, так и по крови, образован, умён, честен. Ненавидит большевиков, церковь и царя Николая лично, оставаясь при этом приверженцем монархии вообще». Вот запись о проникновении какого-то неизвестного лица в квартиру художника во время его отсутствия. «Неизвестный отлично ориентировался в квартире, не производил шума, имел копии ключей, так как после его ухода замки работали исправно». И далее, «считаю, что проникновение в квартиру Изенбека состоит в причинной связи с его скорой и непонятной смертью»… Характеристика Миролюбова: «Миролюбов Юрий Петрович, часто приходит к Изенбеку, снимает копии с каких-то древних дощечек. Потомок православных священников, ненавидит большевиков. Высшего образования не имеет, болезненно самолюбив, вспыльчив, социально инертен». Ага, вот и господин Шеффель появился! Чумаков стал внимательно читать запись разговора Миролюбова с Шеффелем. Скоро Чумаков настолько увлёкся, что за буквами и строчками увидел ясную и чёткую картину.

Он даже услышал скрип начищенных сапог Шеффеля, поднимавшегося по лестнице, и энергичный стук в квартиру Изенбека.

 

* * *

 

– Что ж это вы, Юрий Петрович, от счастья обладания столь ценным наследством слух потеряли, открывать не желаете-с, – произнёс Карл, когда дверь наконец отворилась. Он прошёлся по всем комнатам, осматривая картины, иногда ненадолго останавливаясь подле некоторых полотен. – Да, скромно жил наш друг Али, даже, по-моему, чересчур скромно. Мы бы с вами, милейший Юрий Петрович, при подобных возможностях так в аскетизм не ударялись, верно? – Шеффель довольно потёр руки. – О-о, я вижу, от счастья вы не только слуха, но и дара речи лишились! – продолжал шутить непрошеный гость. – Ладно, показывайте своё сокровище, уники, дощьки, или как их там, сгораю от нетерпения!

– Дощек… нет… – тихо, не своим голосом, с трудом выдавил Миролюбов.

– Как это нет? Что за шутки, господин Миролюбов? – Голос и тон речи Шеффеля сразу изменились. Он повернулся на каблуках, и глаза серо-голубыми буравчиками принялись сверлить литератора. Юрию Петровичу стало зябко, несмотря на тёплую погоду. – Так где же они? – В голосе немецкого офицера зазвучала нешуточная угроза.

– Я не знаю, честное благородное, не знаю! Вот тут они лежали уже много лет… – Юрий Петрович беспомощно разводил руками, показывая пустые полки книжного шкафа, где раньше хранились уники. Голос его при этом предательски дрожал.

– Милейший, вы, наверное, ещё не знаете, что такое гестапо? Когда вы попадёте в их руки, то сразу вспомните, где дощечки и почему вы вздумали обмануть рейх… – Голос Шеффеля теперь звучал совсем тихо, но от тона и реальности угрозы, сквозившей в каждом сказанном слове, Миролюбову стало совсем плохо. От страха ноги его подкосились, и он пал на колени.

– Умоляю, Карл Густавович, поверьте, я действительно не знаю, куда они делись, не знаю! Я ведь всегда всё делал так, как вы говорили. По вашей просьбе я познакомился с Изенбеком. Устроил встречу с вами в библиотеке университета. А когда Изенбек не захотел показывать дощьки, снимал с них копии… Пятнадцать лет каторжного труда, буква за буквой, слово за словом… И теперь, когда мне сообщили, что завещание на моё имя находится у нотариуса, я ведь сделал всё, как от меня требовалось! И раньше, когда… – Миролюбов поперхнулся. – Помилуйте, за что же в гестапо?!

– Вы снимали копии, потому что я за них платил, – резко перебил Шеффель. – А вы нуждались в средствах. Отчего вы сняли не все копии и последние годы совсем не работали?

– Изенбек… – начал было Миролюбов.

– Оставьте, – махнул рукой Шеффель, – эта песня мне давно знакома. Я скажу, отчего вы потеряли интерес к дощечкам, – потому что теперь вас содержит ваша жена. И делать копии нет надобности. Да и что копии, они ничего не стоят, мне нужны оригиналы, где они?

– Карл… Густавович… – Миролюбов поперхнулся и трясущейся рукой стал доставать носовой платок, чтобы вытереть холодный пот со лба, но вместо платка из кармана извлёк сложенный вчетверо лист. Машинально развернул его и в тот же миг забыл о платке. Что-то похожее на радостную улыбку отразилось на перекошенном страхом лице литератора. – Вот, вот, взгляните! Как же я сразу не обратил внимания, о господи! – Не в силах больше говорить, он протянул листок.

Шеффель взглянул на бумагу:

– Что это?

– Опись имущества, которую я получил у нотариуса… – взволнованно всхлипывал Миролюбов, – а там, посмотрите, дощечки не указаны… Значит, к моменту составления описи их уже не было… Может, сам Али куда задевал…

Шеффель внимательно просмотрел опись несколько раз.

– Хватит бабских воздыханий, – сказал он. – Поднимитесь и сядьте на стул. Так, – продолжил он, когда Миролюбов скукоженно уселся и заёрзал на стуле, чувствуя себя как на настоящем допросе. – Вспомните-ка лучше, когда видели дощечки в последний раз, а также не замечали ли кого-то, кто интересовался ими или покойным Изенбеком в последнее время? Кто, кроме нас с вами и того ряженого запорожца, как его…

– Скрипника, – подсказал литератор.

– Кроме этого Скрипника, кто ещё может быть?

– Право, я теряюсь в догадках… может, покойный просто пропил их, ну, в смысле – продал кому-нибудь?… – беспомощно развёл руками Миролюбов.

– Dummkopf, russische Schwein! [44]

Миролюбов с некоторым удивлением вскинул глаза на Карла, который вдруг заговорил по-немецки.

Шеффель перехватил недоуменный взгляд собеседника и саркастически улыбнулся.

– Это я не вам, это я себе. Чтобы лучше дошло. Хотя вряд ли! Что вы на меня так смотрите? Просто я сейчас ясно увидел всю ситуацию, причём не только с дощечками, но и вообще с Россией… Как бы это вам объяснить? Сам чисто русский человек редко может себя осознать и понять, как не понимает ребёнок, почему он дышит и живёт. А вот представители какого-то другого народа, родившиеся и выросшие в России, как я, например, как Изенбек или Пушкин, мы можем понять русских лучше, чем они сами. Не зря Владимир Даль, обрусевший человек датско-немецкого происхождения, составил лучший словарь русского языка, а арап Пушкин явился основоположником современного литературного стиля. Я ведь всю жизнь, там, в России, считал себя истинным немцем. Мда-а. А здесь мне до сих пор снится по ночам Волга и наше имение, и просыпаюсь я от душевной боли со следами влаги на глазах, так-то!

– Я тоже, – тихо ответил Миролюбов, забыв на какие-то мгновения о перипетиях с дощечками.

– Так вот что я вам скажу, Юрий Петрович. Если человек украл дощечки из корыстного интереса, – для продажи, карьеры и тэ дэ, то они непременно всплывут. Все эти варианты я проверю! Но если их взял, к примеру, русский, то дощечек мы, скорее всего, не найдём.

– Как? Почему?

– Да потому что одно дело рассчитать по-европейски, материально, так сказать. А действия того, кто увёл у нас из-под носа дощечки, могут оказаться неподвластны такой логике. Если человек взял их просто по движению души и никуда девать не собирается, то это тупик. Позавчера совершенно случайно присутствовал на допросе одного из активных членов так называемого Сопротивления. Русский эмигрант, хорошенькая жена, хозяйка крупного магазина, какого чёрта ему не хватало? Знаете, что он ответил, когда я задал ему этот вопрос? Он сказал так: «Когда я услышал, что немцы сделали с Одессой-мамой, и представил, как они топчут родную Дерибасовскую, то сразу решил, что их свиное рыло стоит непременно начистить!» И это он говорит о городе, где его сразу же поставят к стенке, как белогвардейца и мошенника. Вот тебе и русская логика!

Глаза Шеффеля глядели куда-то в пространство, как бывает у людей в минуты созерцания чего-то далёкого и объёмного. Потом он произнёс тихо, как бы про себя:

– С русскими можно торговать, их можно безболезненно обманывать, на них можно наживаться, но воевать… Акции устрашения хороши для Европы, а в России они могут дать обратный эффект. – Серые глаза Карла Густавовича перестали глядеть в глубину пространства и возвратились к действительности. – А что, дорогой Юрий Петрович, наговорил я тут лишнего? – Глаза его стали вновь холодными, пронзая насквозь полуживого от страха Миролюбова.

– Да нет, что вы, помилуйте! Мы же свои люди, об этом никто никогда не узнает, ни одна живая душа, да я…

– А может, надёжнее будет вас, дорогой Юрий Петрович, в концлагерь пристроить, а? Там печи работают с полной нагрузкой круглые сутки. – Глаза Шеффеля совсем потеряли голубоватый оттенок и опять превратились в два серо-стальных сверла.

От этого взгляда и тона, с которым немец произносил тихие фразы, литератору стало так плохо, как не было никогда. Жуткий холод сковал тело, а страх змеем пополз откуда-то из-под желудка вверх, всё ближе к горлу. Казалось: ещё несколько мгновений, и страх плотно и навсегда сожмёт шею и задушит в ледяных мерзких объятиях.

– Помилуйте, К-к-карл… Гу-Густав-вович, – заикаясь, прохрипел Миролюбов, чувствуя, что ему уже не хватает воздуха, – да мы же с вами, да я же всё, как приказывали, я же…

– А что, это мысль, – продолжал вслух размышлять немец, – выдадим вас за участника Сопротивления, русский решил помочь своим русским, а? Кстати, вы поняли, о ком я говорил? Да-да, о вашем дружке, Петре Позднякове, он арестован два дня тому назад…

Миролюбов хотел сказать, что давно не встречался с Петром, что… но от охватившего его ужаса голос пропал, и из горла вырывались какие-то хрипы, похожие на стон раненого животного.

– Или, постойте-постойте, – продолжал офицер, – карие выпуклые глаза, крупный нос, ранняя лысина – типично еврейские признаки. Правда, уши маловаты, ну, это мелочи, в лагерь возьмут и с такими ушами. А фрау Miroluboff получит счёт на энную сумму за содержание в лагере, транспортировку и кремацию, плюс почтовые расходы…

Юрий Петрович очнулся оттого, что на него брызгали водой.

– Экий вы слабый, оказывается, а с виду крепкий мужчина, – как сквозь вату услышал он притворно заботливый голос Шеффеля. – Ай-ай-ай, а это что у нас? Ну, право, совсем стыдно!

И Карл, брезгливо фыркнув, отошёл от стула, под которым растеклась лужа. Миролюбов от страха обмочился.

– Ладно, повременим с гестапо и концлагерем. Пока! Если вы, конечно, будете молчаливы и благоразумны, господин Миролюбов! – Последние слова офицер произнёс с таким нажимом, что литератор едва снова не потерял сознание.

Шеффель между тем подошёл к окну и крикнул по-немецки:

– Paul, Helmut, kommt zu! Loss! [45]

И принялся указывать вбежавшим солдатам, какие картины следует выносить.

Чумаков не сразу вернулся к действительности. Представшая перед его взором картина была настолько яркой и сильной, что он долго находился под впечатлением.

– Ай да Корней! – произнёс наконец вполголоса Чумаков. – Так обставил всех страждущих и жаждущих: и Миролюбова с Шеффелем, и националистов с бизнесменами! Вот так старая «консерва», вы просто молодец, Станислав Поликарпович! – «Консервами» на языке разведки именовались законспирированные агенты. Неожиданно Чумакова охватило радостно-тревожное чувство. А вдруг уники где-то здесь? Всего в нескольких шагах?

Послышался стук в дверь, а затем чей-то голос. Вячеслав невольно вздрогнул, но в следующую минуту сообразил, что голос принадлежит помощнице хозяйки дома. Он быстро накрыл записи газетой.

– Войдите, пожалуйста!

– Мадам приглашает вас поужинать.

– Благодарю, Мари, с удовольствием. – Вячеслав на волне душевного подъёма прихватил бутылку настоящего армянского коньяка, плитку шоколада «Алёнка» и спустился вниз.

Чумаков прожил в доме на Брюгман-авеню четыре дня. Вначале поиски шли неторопливо, с частыми остановками и размышлениями. Но чем меньше оставалось времени, тем сильнее росло беспокойство и предчувствие неудачи. Он всякий раз гнал это предательское чувство, но оно неизменно возвращалось. Виза заканчивалась, нужно было уезжать. Ни дощечек, ни даже каких-либо их фрагментов найти не удалось. Он излазил на коленях весь пол в комнате, простучал стены, потолок, дверные косяки, проверяя каждую щель, каждую подозрительную трещинку в стене. Едва не разбирал по частям мебель, но ничего, кроме нескольких небольших тайников, оказавшихся пустыми, не обнаружил. Снова перечитал меморандум Корнея, надеясь найти подсказку или ключ, но всё оказалось тщетно. Виски ломило от постоянного внутреннего напряжения. Последнюю ночь он почти не спал, перебирая в уме месторасположение квартир в доме, устройство крыши, которую он за эти дни, кажется, изучил достаточно хорошо, и старательно пытался представить, куда мог упрятать бесценные реликвии хозяин этого дома. Но ничего не помогало.

«А с чего ты взял, что они должны быть здесь? – саркастически спросил себя Чумаков. – Нафантазировал лишнего, и теперь в этом варишься. Мог последние два дня город посмотреть, куда-нибудь пойти, так нет, торчал до упора. Даже в бывший дом Миролюбовых не сходил. Ну вот, – он бросил взгляд на часы, – пора! Время вышло». Подхватил сумку и, в последний раз окинув ставшую уже до мелочей знакомой комнату мсье Жака, со вздохом переступил порог. Попрощался с мадам Джулией и Мари и, только усевшись на заднее сиденье такси, расслабился, ощутив, как устал за последние дни. Было такое ощущение, что пустота заполнила всё изнутри. Вячеслав прикрыл глаза: ни знакомые брюссельские улицы, ни болтовня словоохотливого таксиста его уже не интересовали.

Вдруг вспомнив, что со вчерашнего дня ничего не ел, Чумаков взглянул на часы. Оставался час до отхода поезда. Он вполне успеет где-нибудь перекусить.

Конец третьей части

 

 

Эпилог

 

 

Знаешь, мне всё не даёт покоя этот знак. – Вячеслав взял с тумбочки нарисованный символ «Аненэрбе». – Перевёрнутое древнерусское «оу», что означает «Оум», то есть Высший Разум. Овал – это яйцо, а яйцо – символ Рода, Отца Вселенной. И в этой Вселенной фашисты поместили меч, попирая грубой силой перевёрнутую чашу Оума.

Перевёрнутую чашу, – задумчиво повторила Лида, – чашу Грааля… Я думаю, – вдруг встрепенулась она, повернувшись к Вячеславу с озарёнными светом глазами, – что именно Русь и есть та вожделенная Чаша!

 

Была уже глубокая ночь, за окнами шелестел «долгоиграющий» дождик. Но Лида с Вячеславом никак не могли уснуть и лежали в постели всё ещё под впечатлением разговоров и мыслей, связанных с поездкой Чумакова в Брюссель.

– Получается, та ниточка, – говорил Вячеслав, – за которую потянул когда-то Степанов и которую передал мне его брат, привела к удивительным открытиям. Скажем, личность Корнея оказалась так неожиданно тесно переплетена с нашими героями: Миролюбовым, Изенбеком, Шеффелем, и какие открылись подробности их взаимоотношений!

– Да, спасибо Степанову, да и Корнею тоже. Когда он умер?

– В шестьдесят втором году, в возрасте восьмидесяти пяти лет.

– В семидесятом умер Миролюбов, в восьмидесятых – Шеффель и Скрипник. Совсем недавно ушла и фрау Миролюбова, которая знала какую-то тайну, но так и унесла её с собой. Получается, что все, кто имели дело непосредственно с дощечками, видели их воочию, уже умерли, – вздохнула Лида. – Значит, на сегодняшний день не осталось больше ни одного свидетеля, ни одного человека, который сумел бы помочь приблизиться к разгадке…

– Есть один, и он пока жив, – тихо ответил жене Чумаков – и сразу замолчал, как человек, только что сказавший лишнее.

– Кто же это такой, почему мы о нём ничего не знаем? – удивлённо взглянула Лида.

– Потому что это я, Лидок.

–???

– Я видел дощечки, даже подержал их в руках, – произнёс Чумаков глухим от волнения голосом.

– Кем же они найдены, когда, почему я не знала об этом? – чуть не плача от возмущения и досады, воскликнула супруга.

– Они найдены мной. В Брюсселе, – отрывисто произнес Вячеслав. Видя, что Лида от избытка чувств не в состоянии говорить, продолжил: – Я, когда ехал на вокзал, расслабился, понимая, что уже всё: еду домой. Не в полную силу, конечно, сработал, ну что делать… Еду, образы текут сами собой, всё-таки столько дней напряжённой работы, мозг по инерции продолжает дорабатывать поставленную задачу, хотя сознание из этого процесса уже выключено, оно автоматически фиксирует названия улиц, памятники. И параллельно из подсознания всплывает то один образ, то другой, проявляются какие-то детали, фразы, строки из записей Корнея… Состояние, напоминающее полусон-полубодрствование. И представляешь, Лидок, вдруг сама собой, легко так, возникает перед моим внутренним взором деталька, которая враз замыкает всю цепь накопленной информации в единственно верном порядке! Меня просто пронзило, или, как пишут в литературных произведениях, осенило, я понял, точнее, явственно увидел, где находятся дощечки! Ну, развернул такси и полетел обратно.

– Они оказались в комнате Корнея? – нетерпеливо перебила обретшая дар речи Лида.

– Нет. Они находились… – Чумаков зачем-то поднялся на локтях, оглянулся по сторонам, а потом наклонился и прошептал жене на ухо, хотя в спальне никого, кроме них и спящего малыша, не было.

– Так почему ты молчал до сих пор? Ведь это…

– Тихо, Лидочка, не торопись! Главное, что я их нашёл. А схватить и везти через три границы контрабандой – глупо. Да и не в этом дело…

– А в чём, я что-то совсем не могу понять? – Лида едва сдерживалась, чтобы не заплакать.

– Понимаешь, милая, – успокаивающе поглаживая жену, продолжал Вячеслав, – я всё время, пока ехал домой, раздумывал. И пришёл к определённым выводам. Тексты дощечек, переписанные Миролюбовым, сейчас всем известны, их можно переводить, изучать. Можно верить или не верить в их подлинность, выдвигать доводы, версии, анализировать и сопоставлять. Они ничьи и принадлежат всем, кто духовно готов к этому. А стоит им материализоваться? Сейчас же начнётся борьба и свары. Пока они не овеществлены, обладать ими может каждый, но стать единоличным владельцем, хозяином, в этой ситуации нельзя… Настоящие дощечки представляют огромную ценность, как исторические уники. Там же, где присутствуют ценности, всегда начинается грязная и жестокая игра, интриги, подставы и нередко – убийства. Вспомни, сколько вокруг дощечек всплывает заинтересованных лиц. А скольких мы не знаем?! Нельзя, чтобы уники стали достоянием кого бы то ни было лично! Ведь дощьки эти, в смысле духовного культурного наследия, принадлежат славянским народам, а через них – и всему человечеству. Поэтому я думаю, что рано им быть проявленными в нашем материалистичном мире, где исторические ценности столь часто измеряются лишь деньгами.

– Но погоди, почему именно так? – Лида в волнении села в кровати. – Дощечки могут быть переданы в музей, для исследований и серьёзного изучения учёными!

– О чём ты говоришь, родная? Почти каждый день мы встречаем сообщения, что те или иные культурные ценности, будто по волшебству, из наших музеев и хранилищ вдруг оказываются за рубежом, в частных коллекциях, и это только те немногие случаи, которые стали предметом гласности, благодаря журналистам или телекорреспондентам, – возразил Чумаков, беря жену за руку. – Музеи сидят без копейки, им крыши не на что починить, не то чтобы обеспечить сохранность древних уник. Некоторые музеи вообще разные религиозные общины «прихватизировали». А уж христианская-то церковь как старается, чтобы ненавистные языческие, как они выражаются, письмена и не упоминались. А тут вдруг материальное подтверждение дохристианской культуры и письменности, да она всё сделает для их уничтожения! – Вячеслав тоже начал волноваться. – Вспомни, что церковные фанатики сделали с Андреем. Если живого человека можно топором по голове стукнуть, то что говорить о каких-то старых досках?! – Он замолчал и откинулся на подушку.

Лида тоже молчала некоторое время, потом стала возражать уже спокойнее, как бы советуясь с ним:

– Ну, хорошо, Слава, насчёт музеев ты меня убедил, наверное, я поступила по-женски эмоционально, но всё-таки учёные, они же…

– А почему тогда не учёные, специалисты по древнеславянским языкам, а неравнодушные энтузиасты, в числе которых и мы с тобой, переводят дощечки Изенбека? Эти учёные заработали свои должности и звания, взрастили когорту учеников на утверждении, что у славян до Кирилла и Мефодия не было письменности! А теперь они станут посыпать головы пеплом, каяться и говорить, что, мягко говоря, заблуждались? Да они не меньше церкви заинтересованы в уничтожении уник, если таковые появляются. И сейчас, в данный момент, просто из музеев, собраний и даже частных археологических коллекций тихо и бесследно исчезают уникальные предметы, скажем, с древнейшими на земле трипольскими знаками, граффити первых русских князей, тексты, писанные «чертами и резами»…

Оба замолчали. Лида уже почти успокоилась и тоже легла на подушку, потом прикрыла глаза и уткнулась лбом в плечо мужа.

– Выходит, в далёком уже для нас сорок первом году старый русский разведчик оставил с носом и украинских националистов, и тщеславного Миролюбова, и могущественную «Аненэрбе», – произнесла она. И, помолчав, добавила: – А теперь другой русский разведчик повторил его ход.

– Ну, какой я теперь разведчик…

– Корней к тому времени тоже не состоял на службе, а сделал это по движению души… – задумчиво произнесла Лида.

– Знаешь, мне всё не даёт покоя этот знак. – Вячеслав взял с тумбочки нарисованный символ «Аненэрбе». – Перевёрнутое древнерусское «оу», что означает «Оум», то есть Высший Разум. Овал – это яйцо, а яйцо – символ Рода, Отца Вселенной. И в этой Вселенной фашисты поместили меч, попирая грубой силой перевёрнутую чашу Оума.

– Перевёрнутую чашу, – задумчиво повторила Лида, – чашу Грааля… Я думаю, – вдруг встрепенулась она, повернувшись к Вячеславу с озарёнными светом глазами, – что именно Русь и есть та вожделенная Чаша! – И стала развивать мысль: – Русь всегда была вместилищем и источником духовного созидающего начала! В соответствии с законом Прави она может использовать меч для защиты, но в то же время победить её мечом невозможно. А немецкий фашизм решил, что сила и только сила даёт ему право пренебречь «гнилой моралью». Они великолепно разбирались в химии и механике, в оккультных науках и эзотерике, но пренебрегли законами Духа, которые едины для всех, ведающих и неведающих. Именно поэтому на гербе чашу они изобразили перевёрнутой и пронзённой мечом. Как и солярный знак – свастику – изобразили «противосолонь», то есть они намеренно прибегли к силам Тьмы и забыли принцип, озвученный некогда Александром Невским: «А кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет!»

– Да, получается, наши военные вторжения в Афганистан, Чехословакию, Венгрию были нарушением принципа хранителей мудрости, – подхватил мысль Вячеслав, – а вот помощь Вьетнаму в борьбе с американской агрессией закончилась победой. Как и Великая Отечественная война. Мы должны знать свою роль в мироздании, как знали это наши предки, помнить законы Прави и никогда их не нарушать! Хитроумные цари Византии некогда решили завладеть Русской Чашей по-другому: влив в неё дозу яда. Так же действовали и американцы, стремясь разрушить СССР. Но уничтожить Чашу вряд ли кому удастся, ведь это будет означать конец равновесия созидательных и разрушительных сил мироздания, где «Чернобог с Белобогом сражаются и тем Сваргу удерживают».

– А знаешь, удивительные происходят вещи, – резюмировала Лида. – Белогвардейский офицер, по сути, мусульманин Изенбек спасает славянские дощечки. Сын и внук православных священнослужителей Миролюбов переписывает и сохраняет языческие тексты, а его супруга-католичка прилагает все возможные усилия, чтобы копии древних дощечек вернулись на родину. Белый генерал ассиролог Куренков публикует тексты в «Жар-птице». Украинский националист Скрипник разбирает архив Миролюбова. Сотрудник спецслужб, атеист, принимает участие в переводе древних текстов…

– И в этом нет никакого противоречия, – подхватил Чумаков. – Такое впечатление, что дощечки удивительным образом воздействуют на людей, наделяя их своей магией, пробуждая лучшие, истинно человеческие качества и тем самым объединяя их не по религиозным или национальным признакам, а по глобальным, мировоззренческим свойствам.

– Все стремились сберечь дощечки, – продолжила Лида, – потому что они русские по духу люди, просто не могли поступить по-иному. И даже не знавшая русского языка Жанна Миролюбова, бельгийская дворянка немецкого происхождения, тоже стала Хранительницей, неся Созидание и Добро. Потому что пить из Чаши Мудрости может каждый, кто чист душою и в ком вибрирует частота Созидания. Пригубив из неё, человек совершает великое, вне зависимости от расы или вероисповедания. – Лида сузила глаза и спросила уже нарочито лукавым голосом: – Ну что, обучил логическому мышлению на свою голову? – и рассмеялась. А потом закончила уже серьёзно: – Знаешь, Слава, а ведь ты прав. Я вначале просто возмутилась твоему решению, а теперь поняла, что ты сделал правильно. Ты теперь, как волхв, решаешь космические задачи.

– Мы сделали правильно, – обнимая жену, произнёс Вячеслав. – Я потрясён и восхищён твоими выводами. И если я волхв, то ты моя замечательная волхвиня, ведунья, кудесница, – добавил он, целуя Лиду в сверкающие вдохновением глаза. – Замечательная! – воскликнул он, обращаясь к невидимым звёздам.

– Тсс… – Лида сжала пальцы мужа, который, увлёкшись, заговорил слишком громко.

Встав с постели, она тихонько подошла к детской кроватке и поправила одеяльце. Затем погладила по головке, успокаивая сон малыша, который начал ворочаться.

– Хватит уже разговаривать, давай спать, а то разбудим! – шёпотом сказала Лида.

– Ничего, он спит, как пшеницу продавши, – пробормотал Вячеслав, поворачиваясь на бок.

Дождь прекратился, на улице чуть просветлело из-за разошедшихся туч. Всё вокруг блестело, словно покрытое глянцевым одеянием.

В комнате с открытым окном царило безмолвие глубоких и, наверное, счастливых снов.

Увидев, что земля насытилась влагой, Сварог перестал оглаживать бороду и, удостоверившись, что в Яви и Нави всё идёт по неизменным законам Прави, отправился спать в свои чертоги. А вскоре Велес погнал золотые стада по синей небесной степи, и тихая ночь поплыла над миром, дожидаясь Червонной Зари.

 

Конец романа


[1]Содержит подлинный текст из официальных актов Московской Руси XV–XVIII вв.

 

[2]Проклятая погода, проклятая страна, бессмысленные времена, всё, всё к чёрту! (нем.)

 

[3]Прочь, глупая баба! (нем.)

 

[4]Что там ещё, Клаус? (нем.)

 

[5]Вершок – русская мера длины, равная 4,4 см.

 

[6]Дюйм – мера длины, равная 1/ 12фута (2,54 см).

 

[7]От Колчака к Деникину. (Примеч. авт.)

 

[8]Приведено по подлинному документу с небольшими сокращениями.

 

[9]Перевод текста «Велесовой книги», дощ. 30.

 

[10]Приведено по тексту Повести временных лет.

 

[11]Тук – жир, сало (др. – слав.).

 

[12]Сажень – 2,134 м.

 

[13]«Велесова книга», дощ. 24В.

 

[14]«Велесова книга», дощ. 25.

 

[15]«Велесова книга», дощ. 22.

 

[16]Повесть временных лет.

 

[17]«Велесова книга», дощ. 24Б.

 

[18]«Велесова книга», дощ. 1.

 

[19]«Велесова книга», дощ. 26.

 

[20]Серпень – август.

 

[21]Мука.

 

[22]Тризуб – созвездие Ориона.

 

[23]Неожиданным, внезапным (др. – слав.).

 

[24]Кельты – выходцы с территории современной Франции. В V в. до н. э. завоевали Верхнюю Италию, вытеснив оттуда этрусков и умбров. Позднее предприняли ряд походов на север, покорив почти всю Центральную и часть Восточной Европы от Рейна до Вислы и истоков Днестра. Во II в. н. э. начинают сдавать позиции. Со временем почти все были романизированы, германизированы и ославя-нены. (Примеч. авт.)

 

[25]«Велесова книга», дощ. 31.

 

[26]«Велесова книга», дощ. 37Б.

 

[27]«Велесова книга», дощ. 26.

 

[28]Жаля, Горыня и Карыня (Карина) – cёстры-плакалыцицы («жалеющая», «горюющая», «укоряющая»), божества похоронного обряда у древних славян. (Примеч. авт.)

 

[29]Кобь – у древних славян – гадание по птичьему полёту.

 

[30]«Велесова книга», дощ. 1.

 

[31]«Велесова книга», дощ. 31.

 

[32]Так называлось вначале Азовское, а затем и всё Чёрное море.

 

[33]Средиземное море.

 

[34]Дарданов пролив.

 

[35]«Велесова книга», дощ. 6Г.

 

[36] Глинка Г. Древняя религия славян.

 

[37]Повесть временных лет.

 

[38]Повесть временных лет.

 

[39]Ёко-гэри – боковой удар ногой в карате. (Примеч. авт.)

 

[40]Конец схватки – команда в карате. (Примеч. авт.)

 

[41]Лотос – поза в йоге. (Примеч. авт.)

 

[42]«Велесова книга». Дощ. 8/2.

 

[43]Красиво, очень красиво, замечательно (нем.).

 

[44]Глупец! Русская свинья! (нем.)

 

[45]Пауль, Хельмут, сюда! Живо! (нем.)

 

Date: 2016-07-22; view: 221; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию