Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Стилистическая норма. Стилистические ошибки
Норма – общепринятое употребление разнообразных языковых средств регулярно повторяющихся в речи говорящих и признанные на данном этапе развития литературного языка правильным, образцовым. Закреплены нормы в словарях, учебных пособиях и т.д. Стилистическая норма регулирует отбор определенных слов, форм, предложений в зависимости от ситуаций общения и отношения говорящего или пишущего к тому, о чем он сообщает. Стилистическая норма касается 3 основных параметров стиля: 1 – отбор языковых средств (т.е. какие слова и конструкции подходят для данного стиля и??) 2 – правил их сочетаемости между собой (обычно допустимо соединение одной стил.тональности, реже – разностильных, если это оправдано и не нарушает общ. Стиля) Отступление от нормы, если это не диктуется необходимость решения каких-либо стил.и эстетических задач. (речевая характеристика персонажа) приводят к стилистическим ошибкам. Стилистическая ошибка – вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста. Нарушение стилевого единства текста ослабляет его выразительность (напр. чрезмерное употребление терминов). Есть 2 классификации ошибок: 1) Лексико – стилистические ошибки: неоправданное употребление диалектизмов, жаргонизмов, архаизмов, вульгаризмов и канцеляризмов. 2) стилистические ошибки – неоправданное использование слов с уменьшительными суффиксами («…. Капелюшечки воды…»). 3) синтаксико-стилистические ошибки: неоправданное употребление предложений с причастными оборотами (Человек, назвавший этот факт, являющийся….). 4) Логико-стилистические ошибки: Нарушение логики с недост. Точным знанием слова «несколько часов в самолете и вы в раю» (отдых на Мальте). 2ая классификация 1. Стилистические ошибки, связанные со слабым овладением ресурсов русского языка. Например – немотивированное повторение слова и словосочетаний: «он работает и любит свою работу». 2. Плеоназные тавтологии: повтор слов одинаковых или близки х по значению: «Патриот Родины», тавтология – вариант повтора. «Лодки приближаются все ближе», «мертвый труп». 3. Речевые штампы – «очень остро поставил вопрос» 4. использование слов-паразитов: «как бы», «как бы отправил в отставку». 5. использование не литературной речи. 2. Стилистические ошибки обнаруживаются не до конца, если не развит язык и стилистическое чутье. 1. погоня за красивостью – употребление экспрессивных и образных средств. То или иное слово мы определяем как стилистический синоним при сопоставлении с соответствующим стилисти-чески нейтральным словом, поэтому в каждой паре сти-листических синонимов или в ряду непременно будет сло-во стилистически нейтральное. Стилистическая синонимика широко распространена среди слов всех частей речи, например: волк - бирюк, гу-бы - уста, лоб - чело, петух - кочет, багровый - багря-ный, голый - нагой, любовный - амурный, действитель-ный - реальный, спать - почивать, есть - жрать, холодно - студено, сей - этот, чем - нежели, как - ровно, чтобы - дабы и т. д. В отличие от семантических синонимов, среди стили-стических синонимов наблюдается большое количество существительных с конкретным значением, так как один и тот же конкретный предмет в различные эпохи в различных местах его распространения мог получать различные наимено-вания. Стилистические синонимы крайне неоднородны. Среди стилистических выделяют подгруппы: а) по сфере употребления (нейтральный, книжный, разговорный, просторечный), общеупотребительные разделяют на диалектные, профессиональные, жаргонные. б) по экспрессивно- стилистической окраске различают нейтральные, общеупотребительные (поэтические, просторечные, народнопоэтические, диалективизмы). в) по активности употребления (устарелые (архаизмы), активные, новые). Семантико-стилистические синонимы Семантико-стилистические синонимы - это слова и их эквиваленты, обозначающие одно и то же явление объ-ективной действительности и различающиеся не только стилистической окраской, но и оттенками общего для каждого из них значения. Семантико-стилистическими синонимами будут, например, слова: лошадь - кляча. Например: «Сытые лошади их, мотая куце обрезанными хвостами, закидали, забрызгали снежными ошметками» (Шолохов); «Лошадь, старая разбитая кляча, вся в мыле, стояла как вкопанная» (М. Горький).Сло-во кляча означает «слабая» тощая, больная лошадь»; как эмоционально окрашенное, слово кляча и стилистически противопоставлено нейтральному слову лошадь. Синонимами являются и слова идти - плестись. Они обозначают одно и то же действие, только слово идти стилистически нейтрально, слово плестись - разговорное и, помимо общего значения, содержит еще дополнительные оттенки: плестись - это идти с трудом, медленно, едва переставляя ноги. Работать и корпеть - синонимы, только слово корпеть как просторечное противопоставлено стилистически нейтральному слову работать и отличается от него оттенка-ми значения: корпеть - это работать кропотливо и усердно, преодолевая трудности, преимущественно выполняя мелкую, трудоемкую работу. Например: «А отец захлопо-тался, корпел, разъезжал, писал и знать ничего не хотел» (Тургенев). Общее значение слов враг, недруг - тот, кто находится в состоянии вражды с кем-либо. В слове враг значение враждебности, непримиримости выражено сильнее, неже-ли в слове недруг. Слово недруг имеет стилистическую окраску, оно книжное, несколько устаревшее; слово враг - межстилевое. Общее значение слов бояться, трусить - испытывать чувство страха, боязни. В слове трусить, помимо указа-ния на испытываемое чувство страха, робости, есть еще оттенок презрения к тому, кто это чувство испытывает. Бояться - слово стилистически нейтральное, трусить - разговорное. Ср.: «Не мнишь ли ты, что я тебя боюсь?» (Пушкин); «Окружающие его люди помалки-вали: они не то трусили, не то посмеивались» (Турге-нев); «Он казался сам не свой. При обыкновенной своей сметливости, он, конечно, догадался, что Пугачев был им недоволен. Он трусил перед ним, а на меня поглядывал с недоверчивостью» (Пушкин). Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению 7. Определение функционального стиля. Официально-деловой стиль: общая характеристика, языковые особенности, жанры Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения. Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер. Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения. В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich). Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров, таких как:
Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся: 1) точность, исключающая возможность истолкований; 2) языковой стандарт. Эти черты находят свое выражение:
а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);
б) в оформлении деловых документов.
Date: 2016-07-20; view: 989; Нарушение авторских прав |