Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 15. Пружинная кровать 2 page





— Разброд в семействе, мне сказали, — с удовольствием заметил Гарри.

Драко отодвинул ширму и сверкнул глазами:

— Поттер…

Гарри прыснул, а Джинни зажала себе рот, чтобы удержаться и промолчать. Драко вспыхнул и набычился. То, что подобрала ему мать на прием, было совершенно неописуемо, — существительное «рюшки», а также прилагательные «сияющий» и «белый» немедленно пришли ей на ум, лишь только она взглянула на него. Хотя… это что — воротничок в пейзанском стиле? А это… хм… нет, это конечно, искусственные бриллианты?..

— Кошмар, — мрачно констатировал Драко.

Гарри захрипел от хохота:

— Ты похож на пингвина — альбиноса.

— Я думаю, он выглядит весьма сексуально, — заметила преданная Джинни.

— А то! Для другого пингвина-альбиноса, — великодушно согласился Гарри. — Причем слепого и одинокого — и уже не первый год.

— Что-то ты сегодня не в меру боек, Поттер, — и Драко отступил обратно за ширму. Полыхнула какая-то разноцветная вспышка, посыпались искры — Джинни даже на мгновение испугалась пожара, и тут же зашлась в новом спазме хихиканья. Гарри сделал большие глаза:

— На сегодня модных дефиле с меня хватит, пойду-ка найду Рона, — он собрался подняться, но Джинни схватила его за рукав и дернула обратно на кровать. По непонятной причине мысль о том, чтобы остаться с Драко наедине, ее будоражила и пугала.

— Постой, — попросила она, и Гарри плюхнулся обратно на кровать, окончательно разлохматившись.

Когда Драко снова вышел, смех застрял у Джинни в горле. Черные брюки, сидевшие на нем, как влитые, мягкий джемпер цвета индиго, благодаря которому синие круги под глазами стали незаметны, ботинки коричневой кожи, выглядевшие так, будто каждый шнурок стоил по меньшей мере сотню галлеонов… Теперь он выглядел немного старше, куда как элегантней и ужасно, ужасно респектабельно. Это даже немного пугало…

Он посмотрел на Джинни и улыбнулся. Волосы, отросшие достаточно, чтобы доставать до воротничка, делали заметным шрам на его загорелой щеке — он вспомнила, как касалась его, когда они целовались в замке Слитерина… Внезапно она пожелала, чтобы Гарри немедленно отвалил.

— Так я говорю, — Драко приподнял бровь, и по его тону она сообразила, что он повторяет свой вопрос, — так лучше?

Джинни кивнула, потеряв дар речи и позабыв все слова.

— Несколько менее отвратительно, — согласился Гарри, что на их с Драко языке означало одобрение.

— Пожалуй, я пойду тоже оденусь, — заторопилась Джинни, боясь, что сейчас зальется краской, подбежала к двери и не успела коснуться ее, как та распахнулась сама. За ней стояла Эрмиона, блистательная в коричневом атласе, с собранными назад волосами, обрамлявшими лицо каскадом локонов. Эрмиона настолько редко занималась своей внешностью, что Джинни совсем позабыла, как потрясающие она может выглядеть, если захочет. Ее глаза тут же скользнули к Гарри — он приподнялся с кровати, ошеломленно глядя на нее:

— Ты прекрасна…

Эрмиона порозовела и промолчала. Гарри подошел к ней и нежно коснулся губами щеки, отодвинув непослушный локон. Глядя на выражение его лица, Джинни почувствовала укол зависти — как бы ей хотелось, чтобы кто-то — и вовсе даже не обязательно, чтобы это был Гарри, — смотрел на нее так же, с таким же выражением…

Она покосилась на Драко — засунув руки в карманы, тот стоял со скучающей миной. Она бы удивилась, если бы в глазах Драко промелькнуло такое же чувство, когда он смотрел на кого-то… Да, серые глаза были куда холоднее, чем зеленые, от Драко таких взглядов ожидать не приходилось.

— Мне хотелось бы напомнить, что это моя спальня, — холодно указал он заигравшимся в гляделки Гарри и Эрмионе. — Если вы собираетесь миловаться, отправляйтесь в другое место.

Эрмиона покраснела.

— Я просто пришла сообщить, что гости уже прибывают, — холодно произнесла она. — Джинни, твои братья уже здесь…

— И Билл с Чарли? — радостно перебила ее Джинни.

— Да, и в жизни не догадаешься, кого Билл привел в качестве своей дамы, — Флёр.

— Она вернулась, — впечатлённо отметил Гарри.

— Она развернулась: на 360 градусов, — хмыкнул Драко. — Разве они с Биллом не были раньше знакомы?

Джинни бросила на него пронзительный взгляд, пытаясь понять по его тону, как он относится к этому новому увлечению Флёр. Кто бы там чего ни говорил, она до сих пор свято верила, что Флёр все же тащится от Драко — от его серебристой макушки до пресловутых носков в уточку.

— Точно, — кивнула Эрмиона, — Перси и близнецы с подружками тоже, Чарли пришел один.


— Это ненадолго, — усмехнулась Джинни. — Чарли просто магнит для девчонок.

— Наверное, все дело в кожаных штанах, — с каменным лицом заметил Гарри.

— А ну, все вон отсюда! — рявкнул Драко, чье терпение лопнуло после шуточки о штанах. — Мне нужно закончить с одеванием. — Валите — валите, всей толпой.

Гарри с Эрмионой исчезли, махнув ему рукой, Джинни пошла за ними, но неожиданно ее руки что-то тихонько коснулось. Она обернулась: Драко смотрел на нее, в его глазах сверкали озорные огоньки.

— Подожди секунду, Висли. Хочу тебе сказать пару слов.

Хлоп.

Сердце упало в пятки, и мысленно она погрозила себе пальцем: это же просто Драко, и не надо тут ничего устраивать только потому, что он коснулся моей руки… ну, ладно, ладно… это бы подействовало на кого угодно, и дело тут вовсе не в количестве причин… Это нечестно… он так потрясающе выглядит, словно все эти вещи сшиты специально для него… Ну, конечно… так оно и есть… С его-то деньгами… Однако ни за какие деньги нельзя купить эти волосы… эти удивительные серебристые глаза… заостренные скулы — ими, наверное, бумагу можно резать… Это просто случайность… или наследственность… или какая-то их комбинация…

Драко чем-то замахал у нее перед глазами, и ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сфокусировать свое зрение: маленькая книжица в красной обложке — да это же та самая книга, что она подарила ему неделю назад, на день рождения: "Генеалогия и История Основателей Хогвартса" Фабианны Паттер-Браун.

— Интересный подарочек, — заметил он. — Я-то все думал, с чего бы ты мне ее вдруг преподнесла, пока не наткнулся тут на рассказик про Бенджамина Гриффиндора… к слову, он был ужасным занудой… так я нашел там упоминания о загадочной рыжеволосой девушке, которая то появлялась, то исчезала в его лагере… А это часом не ты ли в одном из своих сверхсекретных временных путешествий? Вернулась во времени, чтобы найти себе классного дружка?

Джинни совершенно неизящно хрюкнула:

— Это Бен-то? Классный дружок?

— Почему бы и нет? Высокий красавчик-брюнет, померший лет тысячу назад, — он вполне списывается в твои пристрастья, и как все эти остальные представители рода Гриффиндора бродит вокруг, пока какой-нибудь гигант не всадит ему свое десятифутовое копье в…

— Драко, это не имеет смысла…

— Не согласен. Еще как имеет.

— И почему?

— Ну, — начал Драко, опускаясь на краешек кровати, — мне тут пришло на ум, что с этим стариной Беном не все так просто, — существуют неувязочки… У него есть Наследник, однако не было жены… и вообще — никаких официальных отношений. Заметь — никаких женщин в его жизни, все вились вокруг его братца Гарета — судя по всему, был отличный парень. Только эта вот рыжая лисица, постоянно высовывающая свой нос из палатки Гриффиндора, словно бы там обитает… А на самом деле — ты сколько там прожила?

— Подожди-ка… То есть, как поняла, ты спрашиваешь меня, не являюсь ли я пра-пра-пра-… какой-то там бабушкой Гарри? — ошеломленно поперхнулась Джинни.

— Ну, если ты хочешь все представить именно так, — смущенно вывернулся Драко.

— А откуда ты знаешь, — поинтересовалась Джинни, — что я не твоя какая-то там пра-пра? Между прочим, Гарет тоже был очень даже ничего.

Драко остолбенел. Джинни наслаждалась триумфом — не так-то часто можно было увидеть потерявшего дар речи Драко. Наконец она расхохоталась.


— Ну, ладно, ладно, — согласилась она. — Посмеялись и хватит. Я не твоя прабабка. И не Гарри. Я не видела ни сына Бена, ни ту женщину, которая стала его матерью, и если на самом деле ты спрашиваешь меня… — она склонилась к его правому уху и что-то тихо зашептала, отчего его брови взлетели, как птичьи крылья, а губы изогнулись в хитрой улыбке.

— Ты шутишь…

Она покачала головой:

— Не-а…

— Так-так… — он встал на ноги, хитрая улыбка застыла на его губах. — Такое не узнаешь на уроке профессора Биннза… — его брови сдвинулись. — Кстати, коль уж зашла речь, я был еще кое-чем удивлен…

— И чем?

— Ну, я подумал, что твоя блестящая идея насчет возвращения в прошлое была связана с тем, что пропала армия Гриффиндора. Но ведь когда Бен вернулся, он забрал армию с собой… И куда они все отправились?

Джинни тряхнула головой:

— Ой, Драко… Это долгая история, а мне надо бежать… Таким путем я успею одеться только наполовину к началу вечеринки…

Драко откинулся на локти и лениво улыбнулся:

— Лично я не вижу в этом никаких проблем.

Джинни отвела глаза и повернулась, однако он удержал ее:

— Могу я проводить тебя вниз по лестнице?

— Что?

— Такова традиция, — пояснил он. — Гости вступают в зал для балов парами, и их объявляют, когда они спускаются по лестнице, — всегда так было. Гарри поведет Эрмиону, Сириус будет с моей матерью, Билл — с Флёр… ну, и так далее.

Она взглянула ему прямо в глаза — и смотрела долго-долго, любой другой подросток на его месте давно бы уже переминался с ноги на ногу, а Драко бесстрастно смотрел в ответ, уголок его рта дразнил ее легкой улыбкой, по этим миндалевидным серо-голубым глазам невозможно было понять, о чем он думает…

Странно, — подумала она, — он мне напоминает не столько Гарета, сколько Бена: такой же внутренний покой, те же яркие выражения, не оставляющие — как ветер на воде — никаких следов…

— Это традиция, — повторил Драко.

— Я это уже слышала.

— Традиция — суть повторение.

— Хорошо.

— Ну и?

— Хорошо. Встречаемся наверху через…

— Пятнадцать минут.

— Я не успею за пятнадцать минут стать красивой!

— Ты уже красива, — заверил он успокоительно, откидываясь к изголовью кровати и пролистывая книгу.

Она бросила на него пронизывающий взгляд, чтобы удостовериться, не лжет ли он, — конечно же, Драко не лгал. Чего он там еще не делал? Я не лгу… не падаю в обморок… и не танцую.

— Я буду через четверть часа, если ты пообещаешь, что будешь танцевать.

Драко вскинул взгляд:

— С тобой? Или — вообще?

— Думаю, забавнее будет, если со мной.

— Хорошо, — не раздумывая, ответил Драко, не отрываясь от книги. — Я обещаю. Я буду танцевать.

**************

Это уже куда больше пятнадцати минут!.. — в состоянии крайнего волнения Джинни металась по своей комнате. В общих чертах она уже была готова — она вспомнила Заклятье, разгладившее ее непокорные локоны в шелковую огненную реку, и закрепила их разноцветными бабочками, платье тоже было великолепно — цвета шампанского, со скрещивающимися на спине узкими бисерными полосками, глубоко открывающее ее узкие, чуть тронутые веснушками плечи.


Так-с, проблемка…

Обувь. Она перевернула вверх дном всю спальню — и не нашла: видимо, забыла в библиотеке вместе с палочкой. Все что, было сейчас — это пара поношенных кроссовок… мда, можно сказать, что не было ничего… Она ума не могла приложить, где добыть еще одну пару — в одиннадцатом-то часу! Как ей захотелось снова заполучить Хроноворот, чтобы отправиться на пару часиков назад и как следует подготовиться…

Вот почему Дамблдор первым делом забрал у нас все Ключи, — уныло улыбнулась она. — Он не считал возможным использовать столь старые и мощные магические инструменты для улучшения чьего-либо внешнего вида…

Джинни чертыхнулась и пнула босой ногой кровать.

— Леди так себя не ведут, — раздался из дверей чей-то голос.

Ну, конечно же, Драко. В замшевой куртке карамельного цвета, наброшенной поверх джемпера, он выглядел, если такое вообще было возможно, еще более элегантным, чем раньше. Весь из себя, отстранённо-ироничный, он прислонился к косяку. Джинни взглянула на него с ярко выраженной антипатией:

— Вежливые люди стучат, — холодно заметила она.

— Буду иметь в виду, если встречу кого-нибудь из них, — он подал ей руку. — Ты готова? Похоже, да.

Джинни проигнорировала протянутую руку и раздраженно указала на босые ноги:

— Ты меня поторопил, — обвиняюще заявила она. — Я забыла свои туфли, теперь не могу их найти.

На лице Драко вспыхнула усмешка.

— Не вижу ничего смешного, — вспыхнула она.

— Напротив. Но я не собираюсь сейчас все это обсуждать. Зовио! — негромко выдохнул он, вытянув вперед левую руку, и мгновение спустя что-то выхватил из воздуха и протянул ей. Она машинально взяла и вытаращила глаза:

— Носки с утками!? — она не могла отвести от них глаз: хлопковые, белые, с желтыми утками и дыркой на пальце…

— Чистые, — отметил Драко.

— Это носки. С утками.

— Обувайся, — произнес Драко так спокойно, что Джинни сама не поняла, как она уже сидела на кровати и натягивала их себе на ноги. Как только она закончила, Драко взмахнул над ними рукой, что-то ярко вспыхнуло, и вместо носков у нее на ногах оказалась пара прозрачных туфелек, изящных и переливающихся.

Джинни сидела и переводила взгляд — с туфель на Драко, с Драко на туфли. По его выражению совершенно ничего нельзя было понять, он вообще здорово напоминал ей книгу, написанную на Змееязыке: мальчик, вызывающий бабочек, чтобы превратить их в пылающие клочки, готовый пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти другого, острый язык, которого мог говорить приятное друзьям и также искусно же резать на кусочки врагов… Мальчик, который любил с такой же яростью, как и ненавидел, который ненавидел так же отчаянно, как и любил… Драко Малфой… клубок противоречий… Хотя, с другой стороны — а все остальные люди разве не такие?..

— Стеклянные башмачки, — наконец произнесла она. — Прикольно, но неоригинально.

— Я решил следовать старым испытанным образцам.

— Но на самом-то деле это просто носки. С утками.

— Никто об этом не знает, — возразил Драко. — Только ты и я.

Он снова протянул ей руку, и на этот раз она приняла ее.

**************

— Гарри Поттер и Эрмиона Грейнджер! Рубеус Хагрид и мадам Олимпия Максим! Артур и Молли Висли! Билл Висли и Флёр Делакур! Рем Лупин и Хэйди Хавард! Ангелина Джонсон и Фред Висли! Джордж Висли и… это ведь юный мистер Висли, не правда ли?

Призрак Антон, наслаждавшийся происходящим и с упоением объявлявший каждую спускающуюся по лестнице и вступающую на мраморный пол зала пару, заикнулся и замер, что и не удивительно: Джордж воспользовался моментом и продемонстрировал в лучах рампы новейшую изобретенную ими примочку: пингвинью мятную жевательную резинку. Его хорошенькая многострадальная подружка, отдернула свой атласный шлейф от круглоглазого пингвина, устроившегося рядом с ней на ступеньках.

— Зачем, Джордж? — взвизгнула она с отчаянием. — Ну, зачем?!

С глухим хлопком пингвин снова стал Джорджем, в великолепной черной бархатной паре от Кеннета Тролля, — глядя на него невинный вид, и в голову не могло прийти, что он на такое способен.

— Прости, дорогая, — с раскаянием произнес он, — мне показалось, что это была неплохая идея.

Его Яна что-то прорычала в ответ, спускаясь, ее синевато-зеленое вечернее атласное платье заструилось по ступеням, вслед спешил Джордж.

На вершине лестницы Онори, невеста Перси, повернулась к нему с самым серьезным видом:

— Поверить не могу, Персик, что это твой брат.

— Да, — согласился Перси, сияя великолепием полосатых брюк и подтяжек от Армани. Вид у него, однако, был такой, будто он едва сдерживал смех. — Эти близнецы невыносимы.

— Ты ведь никогда бы не превратился в пингвина на приеме, правда?

— Ну конечно, нет, дорогая. Разве что в выдру. Но в пингвина — нет, никогда.

Если Онори и собиралась что-то сказать, то это потонуло в протяжном завывании Антона:

— Персиваль Висли и Онори Глоссоп!

Спустившись, они присоединились к столпившимся у лестницы Гарри, Эрмионе и остальным Висли; Билл и Флёр держались за руки, Ангелина в серебристом платье наблюдала, как Фред преподнес Гарри подарок: Гарри открыл коробку и в недоумении поднял глаза:

— Еще очки? — он вытащил пару. — Или ты таким способом пытаешься дать мне понять, что мои не годятся? Я и сам это знаю.

— Почему бы тебе их не надеть? — Онори вздернула свой носик вверх, впрочем, как всегда. — Почему бы тебе не обзавестись новыми? Ты бы вполне мог себе их позволить…

— Потому что Эрмиона обожает мои старые. Правда, Герм?

— Безумно, — рассеянно согласилась Эрмиона, поглядывая на другой конец зала, где профессор Лупин чувствовал себя явно не в своей тарелке рядом с дамой, припасенной ему Нарциссой: ее старинная школьная подружка Хейди красовалась в вызывающей золотистой мантии с открытой спиной. — Вам не кажется, что нам пора спасать профессора Лупина?

Гарри глянул поверх ее головы и бессердечно усмехнулся, глядя, как Хейди пытается убедить Лупина пристроиться в ряд пляшущих конгу, а Лупин трясет головой с таким видом, будто его пытались накормить аконитом:

— Хе, ему это только на пользу.

— Эй, глянь, — Джордж помахал рукой у Гарри перед носом, пытаясь привлечь его внимание. — Это не простые стеклышки, Гарри, это Рентгеновские очки от Висли. С их помощью ты сможешь смотреть сквозь предметы.

— Как Дикоглаз Хмури? — заинтересовался Рон.

— Точно, — и Джордж нацепил на себя одна пару. — Например сейчас я могу видеть, что на Онори под платьем леопардовое белье.

— Ничего подобного! — ужаснулась Онори.

— Точно-точно, — подтвердил Джордж.

— Ну, ладно, хватит, — попытался остановить их Перси, но безрезультатно.

— Ничего подобного! — повторила Онори и повернулась к Флёр, словно призывая ее в свидетели. — Ничего подобного!!!

Флёр пожала плечами:

— А что такого в леопардовом белье? — спокойно поинтересовалась она. — Я и сама его ношу.

Поперхнувшись, Онори бросилась вслед Перси.

Гарри с подозрением воззрился на Джорджа:

— И что, они действительно работают?

— Думаю, они работают просто потрясно, — ответил тот.

Эрмиона захихикала, Флёр взвизгнула — лишь спустя миг они сообразили, что девушки впечатлились не столько удачной шуточкой близнецов, сколько только что прибывшей на прием девушкой, невысокой темноволосой красавицей в белой мантии, расшитой жаворонками и скворцами.

— Моника! — воскликнула Флёр, и, обняв ее, расцеловала в обе щеки. Повернувшись к остальным, она представила ее:

— Это моя кузина Моника. Моника, это Билл, ты знаешь, это, естественно, Гарри Поттер, это Рон Висли…

— Могу я взглянуть на ваш шрам? — настолько неожиданно перебила ее Моника, что все буквально подскочили и уставились на Гарри.

— Э-э-э… — Гарри открыл было рот и замолчал, потому что она смотрела вовсе не на него, а на Рона.

Рон выглядел смущенным и встревоженным.

— Что?

— Ваш шрам, — указала Моника. — Можно я на него взгляну?

Рон медленно поднял правую руку: шрам уже заживал, но все равно имел устрашающий вид, вся ладонь, касавшаяся рукоятки Слитеринского меча, была обожжена, отпечаток змеи бежал от запястья к большому пальцу, окруженный неясным круглым следом.

— О-о-о, — выдохнула Моника, беря его руку. — Я никогда такого не видела. Флёр мне рассказывала, каким вы были храбрецом, подняв Слитеринский меч… Это ведь вы практически разрушили всех дементоров!..

— Ну… это… я… — замялся Рон, и уши его покраснели. — Нет, в смысле, я не…

Гарри наступил ему на ногу.

— На самом деле там было три дементора, — слабо закончил Рон.

Моника распахнула свои и без того огромные синие глаза.

— Потанцуй со мной, — выдохнула она, и умчала за собой Рона с такой быстротой и силой, что никто бы не удивился, если бы она использовала Заклятье "Зовио Рон!"

Эрмиона ошеломленно посмотрела им вслед.

— Ну, так, — она с хмурым негодованием смотрела, как Моника притиснулась к Рону на танцплощадке. — Поверить не могу, что он купился на ее действия…

— Какие действия? — усмехнулась Ангелина. — Ты под этим подразумеваешь глубокий вырез и взгляд, словно он самое большое чудо из всех чудес мироздания? Ты даже представить не можешь, сколько парней на это покупаются.

— Возмущён такими обобщениями, — заявил Джордж. Внезапно он замер и присвистнул, глядя на верхнюю часть лестницы, и лишь только Антон объявил новоприбывших, как все взоры обратились туда же:

— Чарли Висли и Рисенн Малфой!

Эрмиона удивленно захлопала глазами: Чарли Висли, широкоплечий красавец, спускался по лестнице рука об руку с незнакомой черноволосой молодой женщиной в красном платье. Она прижалась к нему так крепко, что казалось, будто он надел ее как браслет. Как только они спустились, девушка чмокнула Чарли в щеку и растворилась в толпе.

— И кто же это, а, старший братец? — рысью подскочил к Чарли Джордж, брови которого никак не могли вернуться на положенное им место со лба. — Она была просто…

Яна ткнула его локтем под ребро.

— … не из тех, с кем мне приходилось встречаться, — несколько неубедительно закончил Джордж.

— Да и мне тоже, — пожал плечами Чарли. — Она схватила меня за руку наверху и попросила проводить ее вниз. Признаться, я боялся, что, если откажусь, мне придется спускаться вниз в паре со Снэйпом. Он стоял как раз позади нас и тоже без дамы.

— Наверное, она без приглашения, — предположила Эрмиона, безуспешно пытаясь разглядеть девушку в толпе.

— Она сказала, что она Малфой, — сообщил Чарли. — Она и выглядит, как Малфой.

— И этого вовсе не следует, что она была приглашена, — заметила Эрмиона, наслышанная о сложных и противоречивых отношениях в этом семействе.

— Да что уже теперь, — произнес Чарли таким тоном, что ей стало понятно, что эта тема ему совершенно неинтересна. Он повернулся к Гарри и что-то негромко ему сказал, тот удивленно кивнул и, неловко поцеловав ее в ухо, виновато произнес:

— Мне нужно отойти поговорить с Чарли… Я не надолго.

Эрмиона кивнула и посмотрела им вслед, с каким-то странным чувством отметив, что теперь головы Гарри и Чарли уже на одной высоте — неужели Гарри уже такой же высокий? И когда это случилось?.. Внутри у нее похолодело: какая-то часть ее самой хотела, чтобы они с Гарри так и оставались детьми… словно это могло уберечь его от судьбы его отца… когда тот был всего пятью годами старше…

Её глаза перескользнули на Рона, слившегося в танце с вилой — кузиной Флёр. Господи прости… Она поспешно перевела взгляд на близнецов, таращившихся на лестницу со странными выражениями на лицах. Яна и Ангелина — тоже. Эрмиона подняла взгляд под завывание Антона:

— Вирджиния Висли и Драко Малфой!

**************

— Я рад, что ты пришел ко мне на вечеринку, Чарли, — Гарри потянул Чарли руку, тот пожал ее — все это было очень странно, какие-то столь взрослые жесты от Гарри… Глядя на него, Чарли почувствовал какое — то смутное неудобство…

Когда он первый раз увидел Гарри… — маленький, бледный, почти потерявшийся в это его черной мантии, взволнованно взиравший на него с верхушки Астрономическрй башни Хогвартса, куда он прибыл, чтобы отправить Хагридовского крошку — Норберта… Чарли тогда еще подумал, как смел этот малыш, как упрям… как горят за очками его зеленые глаза… Чарли почти простил Гарри то меткое замечание профессора МакГонагалл, впервые увидевшей Гарри в полете: дескать, он, Чарли, никогда бы так не смог.

Хм-м-м, ладно, откуда ей знать?..

Чарли крепко пожал протянутую руку:

— С днем рождения, Гарри!

— Спасибо, — заулыбался Гарри — собранный, непринужденно — красивый в своем зеленом джемпере, так удачно подчеркивающим цвет его глаз.

— Я едва собрался, — Чарли сунул руку в карман, — однако должен же я был сделать тебе подарок!

— Да ладно, Чарли, ты ничего не должен, — ну, после всего, что ты и так для нас сделал… понятия не имею, почем нынче стоянка драконов, но…

— Да ну, выкинь из головы, Гарри. Я не потратил на это много денег. Точнее говоря, я вообще не тратил деньги на это… История немного странная, но я должен… У тебя есть время?

— Разумеется, — кивнул Гарри.

Чарли глубоко вздохнул, по прежнему держа руку в кармане:

— Ну, ты знаешь, что драконий лагерь довольно близко расположен к замку Слитерина. Вернее к тому месту, где он был. В общем, это неудивительно — ведь Наследники Слитерина занимались драконами, их там повсюду было полно. Я знаю, вы там были, когда замок пропал, — исчез без следа, так, кажется?

— Ничего не осталось, — кивнул Гарри, — только ровная поросшая травой пустошь да несколько камней.

— Ага, и там кое-что случилось несколько недель спустя… Я видел странное свечение в небе над лесом, так что сел на дракона и поехал на разведку.

— Туда, где раньше был замок?..

Чарли кивнул.

— Там что-то было?..

— Там было не «что-то», а "кто-то"…

Брови Гарри взлетел вверх, с губ вместе со вздохом сорвался вопрос:

— Кто?

— Я не знаю, — расстроенно ответил Чарли. — Думаю, это был мужчина — в мантии с длинным капюшоном и в перчатках… Наверное, на лице у него было Заклятье Obscurus — я не смог увидеть, как он выглядит… Он посылал в небо зеленые вспышки, но, когда я прибыл, он прекратил и вежливо меня поприветствовал, назвав «Наездником» и спросил, считаю ли я себя смелым…

— А ты?..

— Ну, я сказал, что пытаюсь быть, тогда он вытащил из мантии и передал мне вот это, — Чарли вытащил наконец-то руку из кармана, что-то в ней сжимая. — Он сказал, Наездник, передай это Наследнику Гриффиндора, Тому Кто Выжил. Это спасет его от неудач, когда не помогут ни заклинания, ни заклятья, когда силы Магида оставит его. Передай это ему, если тебе дорога его жизнь…

— Черт побери… — пробормотал Гарри и уставился на руку Чарли: в ней был грубое кольцо, сделанный из красно-черного материала, сиявшего рубиновыми искорками сквозь черноту угля. Сначала Гарри показалось, что это стекло, но, как только он взял его в руку, он почувствовал, что предмет гораздо гибче, тяжелее и плотнее стекла — скорее, как стальная пластина, которой долго пользовались, если судить по поверхности, сплошь испещренной царапинами. — Черт, и что это?..

— Понятия не имею, — печально ответил Чарли. — У меня тут было время, и я все думал, передать это тебе или нет. Мне казалось, что это может быть что-то опасное, что-то от… Ты-Знаешь-Кого. Ну, все эти чертовы мужики, которые появляются в ночи, суют что-то тебе в руку и снова исчезают — они не слишком внушают доверие. Но вот его слова… Я боюсь, что могу лишить тебя какого-то шанса, — он пожал плечами. — Так что я подумал, выбирай-ка сам, ты уже достаточно взрослый.

Гарри поднял на Чарли серьезные глаза:

— Спасибо, Чарли.

— Не так чтобы подарок… — с полной сожаления улыбкой заметил Чарли.

— Прекрати, — Гарри сжал в ладонь плотный черно-красный кружок, — спасибо, что доверяешь мне и относишься как к взрослому человеку.

— Ну да, — Чарли почувствовал, как холод дурного предчувствия поселился у него внутри, — естественно, Гарри. Само собой.

**************

Эрмиона испытывала некое весьма специфическое чувство, наблюдая, как спускаются по лестнице Драко и Джинни. Она ничего не могла с собой поделать: она смотрела и смотрела на то, как они держатся за руки, как лицо Джинни чуть касается лица Драко, как Драко смотрит вперед и улыбается… Оба выглядели великолепно, словно были рождены именно для того, чтобы так вот неспешно спускаться с мраморных лестниц на глазах у толпы народа… Впрочем, Драко-то как раз да, а вот Джинни…

— А Джинни неплохо смотрится, — с гордостью старшего брата заметил Джордж.

Более чем, — подумала Эрмиона. Как она и говорила, глубокий золотой цвет великолепно подошел к сияющим волосам Джинни, а корсаж эффектно подчеркнул тонкую талию и аккуратные плечи — она выглядела почти хрупкой, однако искорки в ее глазах не давали забыть ту яростную наездницу, спасшую на своем драконе Драко и Рона с вершины Слитеринской башни.

— Она выглядит просто великолепно, особенно, если не обращать внимание на это безобразие, прилипшее к её руке, — добродушно согласился Фред.

Перси захлопал глазами:

— А, так ты имеешь в виду Малфоя?.. — он нацепил на нос очки. — За эти дни он стал так же знаменит, как Гарри, правда? Журнал Юная Ведьма устроил ежедневный конкурс… первый приз — фотография Драко.

— А второй приз, — подхватил Джордж, — две фотографии Драко.

— Так, а теперь будьте по любезнее, — скомандовала Онори: Драко и Джинни спустились по лестнице и присоединились к остальной группе. — Джинни, безумно рада видеть тебя. Драко Малфой, вероятно вы меня не помните, но…

— … Онори Глоссоп, — перебил ее Драко. — Рэйвенкло. Вы были на седьмом курсе, когда мы заканчивали третий. Вы из семьи Дорчестера Глоссопа, не так ли? Замок Тотлейн?

Онори закивала, порозовев от удовольствия:

— У вас потрясающая память.

Однако остальным появление Драко, судя по всему, особого удовольствия не доставило. Ангелина, прекрасно помнившая Драко по Квиддитчным матчам, смотрела на него, как на что-то, прилипшее к мухобойке, Яна явно нервничала, Фред с Джорджем косились весьма недружелюбно. Эрмиона чувствовала смятение и не могла найти слов для разговора.







Date: 2016-07-18; view: 268; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.049 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию