Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 6. Удачливые сыновья 2 page
— Ты пьян, — сказал он. Гарри сверкнул глазами. — Я не пьян. — Ты пьян, — мрачно повторил Рон. — Опьянен могуществом. Он указал на кровать. — Сядь и успокойся, Гарри. К изумлению Рона, Гарри подчинился. — Не очень хорошо с моей стороны, да? — угрюмо сказал он, глядя в пол. — Нехорошо, — согласился Рон, обошел кровать и сел рядом с Гарри. — Тебе надо извиниться перед Джинни. Но это позже. А сейчас, мне кажется, тебе станет легче, если ты не будешь думать о Малфое… — Да я не так уж и злюсь на Малфоя, — сказал Гарри. Рон, осознав, что сидит с раскрытым ртом, поспешно закрыл его. — Хорошо, если ты не сердишься на Малфоя, то на кого ты так взъелся? — На Эрмиону, — ответил Гарри сквозь зубы. Рон поспешно пригнулся, потому что стеклянный кувшин с резной ручкой в форме змеи просвистел мимо его головы и разлетелся на осколки у дальней стены. — Черт побери, Гарри, — сказал Рон с невольным восхищением. — Это было круто! — Ага, если бы я только мог проделывать эти штуки, когда я не срываюсь с катушек! — крикнул Гарри, в то время как дверцы шкафа резко распахнулись, и все его содержимое вырвалось наружу, как фонтан фейерверка. Вещи пролетели по воздуху, будто стая безумных птиц. Что-то ударило Рона в плечо, и он опустил глаза посмотреть. Это была стопка носков и белья Драко. — Итак, — сказал он, — я полагаю, это дает нам ответ на извечный вопрос: «трусы или плавки»? Он улыбнулся Гарри. — Лаванда и Парвати будут счастливы узнать, что Малфой носит… — Рон всмотрелся в этикетку на резинке, — трусы «Волшебная Одежда» от Кэлвина Кляйна. Кто бы подумал? Он мельком взглянул на Гарри, который все еще был сердит, но в то же время, похоже, сдерживался, чтобы не засмеяться. — Давай, Гарри, улыбнись — это тебя не убьет. Рон отбросил трусы в сторону и посмотрел на друга. — Ты сказал, что ты бесишься не из-за Малфоя, однако ты выбрал именно его спальню, чтобы выплеснуть гнев, а? На этот раз Гарри улыбнулся — немного неохотно, будто это было ему неприятно. — Ну, я же не говорил, что я весь такой белый и пушистый по отношению к нему. Рон не ответил. Гарри недоуменно посмотрел на него и вздрогнул. Рон тревожно всматривался в какую-то точку в противоположном конце комнаты. — Что… — начал Гарри, но Рон, демонстрируя неожиданно быстрые рефлексы, прикрыл ему рот ладонью. — Ш-ш-ш, — прошептал он. — Посмотри на шкаф. Гарри посмотрел. И вскочил. Платяной шкаф, большой и тяжелый, размером как три Хагрида, раскачивался взад и вперед на своих резных ножках. Гарри быстро взглянул на Рона. — Там что-то есть, внутри, — пробормотал Рон. Гарри кивнул. — Или кто-то, — попытался он выговорить сквозь пальцы Рона. Рон убрал руку. — Как ты думаешь… Шкаф качнулся с такой силой, что едва не перевернулся. — Палочки к бою, — прошептал Рон, вставая на ноги и роясь в своих одеждах. Гарри встал рядом, достав свою палочку и держа ее перед собой. Двигаясь как можно тише, они пересекли комнату (Рон держался чуть впереди) и замерли перед шкафом. Рон протянул руку к одной из дверок. Он скосил глаза на Гарри, который, чувствуя себя довольно глупо — что там могло оказаться? — кивнул. Рон рывком открыл дверь. Какое-то мгновение не происходило ничего. Затем что-то вылетело из шкафа с силой пушечного ядра и метнулось в сторону Рона, сбив его с ног. Палочка Рона выскользнула из его руки, и он громко закричал от боли, размахивая руками, чтобы защитить лицо от незваного гостя. Насколько Гарри мог видеть, у того была кожа сероватого оттенка, вращающиеся красные глаза и длинные лопатообразные пальцы, которые он сомкнул у Рона на горле. Это был демон. ************** Все еще хмурясь, Джинни прошествовала по коридору, отыскала лестницу и протопала по ней вниз, шаркая подошвами по камню, чтобы произвести как можно больше шума. Но вокруг не было никого, кто мог бы услышать ее. «Бесполезная, — думала она. — Они все считают, что от меня нет никакой пользы. Даже Рон захлопнул дверь передо мной, а Сириус и Лупин сказали, чтобы я убиралась…» Впрочем, Гарри предложил ей встречаться с ним. Да, конечно, надо признать, что это не было искренним предложением. Скорее, трагический крик о помощи. Не то, чтобы она была против — она была удивлена, поняв, что на самом деле ее это вовсе не волнует. Джинни пересекла большую и безлюдную гостиницу, не подозревая, что она прошла по люку, ведущему в подземелья. Она знала, что бродит без цели, во всяком случае, материальной цели. Она просто надеялась увидеть Драко, надеялась, что вот она повернет за очередной угол, и он будет стоять там — высокий, бледный и раздражительный, но может, он примет ее извинения? Потому что она очень хотела извинится перед ним за то, что пинала его по ребрам. «Что, если бы это была я, год назад, — подумала она, — и это Гарри выпил бы любовное зелье и внезапно оказался бы у моей двери. Могла бы я прогнать его ради дружбы с Эрмионой?» Она очень сомневалась в этом. Когда она вышла из гостиной, чьи-то голоса привлекли ее внимание. Она находилась в коридоре возле столовой и, повернув голову, увидела Эрмиону и Нарциссу, сидящих за огромным столом под гобеленом с фамильным гербом Малфоев. Эрмиона беспокойно вертела в руках чашку с чаем, и Нарцисса смотрела на нее с отдаленной симпатией. — Мне очень, очень жаль, — говорила Эрмиона приглушенным голосом. — Я должна была сразу сказать Гарри правду. Я просто думала, что смогу справиться сама. Ужасно, что он теперь подумает. И Драко… — она с тревогой взглянула на Нарциссу. — Для него в этом тоже нет ничего хорошего. «Как верно подмечено», — подумала раздраженно Джинни. — Он, должно быть, очень любит тебя, — сказала Нарцисса, — если дал тебе это. И она показала на Эпициклический амулет, обвивавший шею Эрмионы. На Эрмиону было жалко смотреть. И Джинни, чувствуя к себе такую же жалость, отвернулась и пошла дальше по коридору. ************** Никогда прежде Драко не летал так, как сейчас, гоня свою метлу сквозь надвигающиеся облака на фоне темнеющего, чернильного неба. Если бы Гарри увидел его, он был бы изумлен, даже поражен — не только скоростью полета, но тем, с каким безрассудством и точностью он летел, касаясь верхушек деревьев, скользя над поверхностью прудов, бросая метлу из стороны в сторону, переворачиваясь вниз головой из озорства. Наконец, он замедлил полет и спикировал к земле, резко затормозив. Он снова был на земле Малфоев, на краю Бездонной Пропасти. Небо теперь было стального цвета, расчерченным слабыми угольно-черными метками, похожими на метки внутри морской раковины, и Пропасть разверзлась перед ним, черная и бездонная. Драко подошел к краю, встал на колени, и его бурно и неожиданно стошнило. Когда его желудок прекратил конвульсии, он сел и машинально коснулся меча, висящего у него за плечом. Он наложил на меч заклятие, чтобы сделать его невидимым — вряд ли даже Малфою позволили бы явиться без приглашения в клинику для душевнобольных, бряцая мечом — и теперь, не задумываясь, он провел левой рукой по нему, снимая чары. Меч ожил под его рукой, сияя серебром в серых сумерках, и драгоценные камни на рукояти блестели, будто глаза. «Ты захотел владеть им сразу, как только ты увидел его, коснулся его, ты знаешь, что это — это твое будущее, и ты не можешь убежать от него». «Это твоя сущность». Драко перекатился набок, по-прежнему крепко сжимая меч в руках, провел рукой дальше от эфеса, к клинку, и крепко сжал кисть, чувствуя, как наточенное лезвие разрезает его кожу, и как струится кровь. Боль была совсем небольшой, но она отрезвила его и заставила его встать. Драко подошел к краю Пропасти и посмотрел вниз, в черноту. Он поднял меч в левой руке, выставив его прямо перед собой… Видения того, что прошло, того, что происходит, того, что произойдет, если ты захочешь этого… …и отпустил меч. Конечно же, не было никакого звука, пока меч исчезал в темноте, кувыркаясь, мерцая и тускнея, проглоченный Пропастью. Чувствуя невероятную усталость, Драко повернулся к Пропасти спиной и зашагал к своей метле. Когда он нагнулся, чтобы поднять ее, он заметил в траве что-то блестящее. «Нет!» Это был меч, светящийся, прекрасный и совершенный. Драко протянул руку за своим Всполохом — и меч загудел, задрожал и прыгнул ему в ладонь, замерев там. Будто сросся с рукой. «Ты не можешь убежать от него». «Это твоя сущность». ************** — Рон! — закричал Гарри, кинувшись к другу, но поскользнулся на разбитом стекле и перьях и упал. Острая боль пронзила его руки, коснувшиеся усыпанного стеклом пола. Палочка выскользнула из пальцев и покатилась, стуча по плитам. «Она мне все равно не нужна», — подумал Гарри, быстро вскакивая на ноги. Рон сражался не на шутку — он перевернулся на спину и пинал демона, навалившегося на него сверху, ногами. Руки он держал у горла, пытаясь ослабить хватку демона на своей гортани. Он тоже уронил палочку… Не раздумывая, Гарри поднял правую руку и направил ее на демона. — Импедимента! — закричал он. Белый свет вырвался из его пальцев и ударил демона в грудь, опрокинув его на спину. Рон тут же метнулся в сторону, освобождаясь от хватки на горле, и, вскочив на ноги, попятился к Гарри. Одну руку он держал у горла, разукрашенного иссиня-багровыми отметками. Гарри покосился на него. — Ты в порядке? Рон кивнул, заглатывая воздух. Гарри повернулся и посмотрел на демона, который стоял на коленях на полу, сверкая на них вращающимися красными глазами. Он сразу понял, что это не был тот же самый демон, который прорвался в их с Драко спальню тогда, в школе — хотя и не мог бы объяснить, откуда он это знает. Но существо, безусловно, принадлежало к тому же виду. У него были такие же длинные, лопатообразные пальцы, каждый из которых оканчивался зловещим, острым ногтем, и такие же красные глаза. — Гарри Поттер, — сказало оно, и голос его был такой же, как голос другого демона — будто потрескивание дров. Глаза Гарри сузились. — Ты знаешь, кто я? Демон издал свистящий звук. — Скоро ты умрешь, Гарри Поттер, — объявил он. Гарри широко раскрыл глаза. — Что это все значит? — возмутился Рон хриплым голосом, массируя свое горло. Взгляд демона остановился на Гарри. — Ты знаешь, — прошипел он. — Нет, я не знаю, — холодно ответил Гарри. — И я полагаю, что ты мне объяснишь, или я окрашу эту стену позади тебя в новый интересный цвет, который называется «Следы Мозгов». Демон уставился на них. — Никакого чувства юмора, — заметил Рон, покачав головой. Внезапно демон бросился на Рона, протягивая к нему руки. Рон метнулся в сторону, и демон приземлился на четвереньки, обернулся и снова уставился на них. — Гарри Поттер… — Заткнись! — заорал Гарри, вклиниваясь между чудищем и Роном. Он ощущал прилив ярости — каждая унция ярости, которую он переживал в течение прошедших нескольких часов, кристаллизовалась в острый ледяной клинок, который бешено крутился в его груди. Он чувствовал, как что-то рвется наружу — что-то высвобождалось внутри него, что-то важное. Гарри отбросил в сторону свою волшебную палочку, направил руку на тварь, угрожающую ему — и то, что было внутри него, выплеснулось на свободу — он чувствовал, как оно прорывается сквозь его кровь, его жилы, руку… и выстрелило из его пальцев, будто белая молния. Струя света поразила демона в грудь. Издав удивленный жалобный крик, он отлетел назад и сильно шарахнулся в стену с противным хлюпающим звуком. Он безвольно свалился на пол и лежал теперь, как куча тряпья. Но Гарри еще не закончил. Он все еще чувствовал жар белого света в своих жилах и хотел чего-то еще — разрушающего, неистового… Его взгляд упал на платяной шкаф. Тот самый шкаф, в котором он однажды застал Эрмиону, целующую Драко. Огромный, тяжелый, изготовленный из дуба, не менее восьми футов высотой. Гарри повернулся, протянул к нему руку, и шкаф приподнялся на несколько дюймов над полом. Гарри ощущал сопротивление его веса, будто он поднимал его на блоке. «Давай, — приказывал он мысленно. — Давай». Отозвавшись стонущим скрипом внутри Гарри, шкаф взмыл в воздух и вырвался из-под его контроля. Будто выпущенный из катапульты, шкаф пролетел через комнату, врезался в стену напротив, перевернулся и упал на неподвижное тело демона, развалившись на куски. — Гарри! — будто издалека, услышал он крик Рона. — Хватит! Он почувствовал, как Рон трясет его за плечи, и опустил руки. Внезапно он ощутил, что ему не хватает воздуха, и пошатнулся, едва не налетев на кровать. — Гарри… Рон смотрел на друга, который выглядел бледным и обессиленным, волосы и одежда Гарри промокли от пота, будто он пробежал марафон. Он жадно заглатывал воздух, согнувшись вперед и упершись ладонями в колени. Не обращая внимания на чей-то стук в дверь спальни, Рон пригнулся и заглянул в лицо Гарри. — Гарри, с тобой все в порядке? Гарри кивнул, не поднимая глаз. — Дыши, — велел Рон и тут же засомневался, правильный ли был совет. Гарри не испытывал трудностей с дыханием, наоборот — он дышал слишком глубоко. — Хватит, Гарри, успокойся, — сказал он. Стук в дверь становился все громче. — Ты что, собираешься свалиться в обморок? В этот момент дверь, которая уже тряслась на петлях, распахнулась с грохотом, будто от выстрела. Сириус, Нарцисса и Лупин ворвались внутрь. Позади них стояла Эрмиона. Она задержалась в дверях, прижав руку ко рту, в то время как старшие подбежали к Гарри и Рону. — Что за чертовщина здесь происходит? — требовательно спросил Сириус, кладя руку Гарри на плечо. — Что-то было в этом шкафу, какая-то тварь, — ответил Рон. — Она напала на меня. — Я его пристукнул, — коротко пояснил Гарри, все еще пытаясь восстановить дыхание. — Чем? — спросил Сириус, осматривая разрушения широко открытыми глазами. — Стеной, — ответил Гарри. — А потом шкафом, — пришел Рон на помощь. — Это было ужасно круто! — добавил он и, поймав предупреждающий взгляд Сириуса, поспешно добавил. — Хотя и плохо, разрушительно и, возможно, противозаконно. — Это был демон, — объяснил Гарри, все еще задыхаясь. Взгляды всех устремились к телу демона. Было видно только серую, кожистую руку, торчащую из-под полуразрушенного шкафа. — Ну что ж, я думаю, ты убил его до смерти, — сказал Рон. — Отличная работа, Гарри! — Если это был демон, — заметил Лупин, — то формально он уже был мертвым. — Хорошо, значит, он сделал его еще мертвее, — сказал Рон, глядя на Лупина так, будто тот хотел испортить праздник. — Нет, не сделал, — возразил Сириус. — У него шевелятся пальцы. Несколько событий случилось сразу. Нарцисса резко обернулась. Лупин, внезапно встревожившись, выхватил палочку. Рон повернулся и удивленно уставился на шкаф. А Гарри неожиданно выпрямился, посмотрел на обломки шкафа и дергающуюся руку демона, не без приятности позеленел в лице и объявил: — По-моему, я теряю сознание. Сириус, прыгнув спиной вперед, как раз успел подхватить Гарри, когда он упал. Эрмиона видела, как Сириус кинулся, чтобы поймать Гарри и подхватить его на руки. До сих пор она стояла, застыв, в дверях, но вид падающего Гарри отрезвил ее, и она бросилась в спальню, едва не споткнувшись об обломки искалеченного шкафа, торопясь оказаться рядом с Гарри. Она видела, как Сириус подхватил его (Внезапно Гарри показался очень маленьким и выглядел гораздо моложе) и положил его на кровать Драко, склонившись над ним. Лупин и Нарцисса встали позади, закрыв от нее Гарри, и тут чья-то рука взяла ее под руку, и чей-то голос произнес: — Эрмиона, не надо. И ее вывели обратно в холл, и дверь спальни захлопнулась с резким звуком, и это было все. Она обернулась и увидела того, кто держал ее руку — Рон. — Пусти меня, — прошипела она, пытаясь вырвать руку, но он держал ее. — Нет, Эрмиона, — сказал он. — Ты должен! Мне нужно убедиться, что с ним все в порядке! — С ним все хорошо, разве ты не слышала, как Лупин сказал, что все хорошо, он просто потратил слишком много энергии, поднимая этот шкаф… — Я ничего не слышала! — взвизгнула Эрмиона. — Потому, что ты не слушаешь! — заорал Рон в ответ. — Закатываешь истерики! Именно поэтому тебе нельзя туда! Они кричали друг на друга, хотя их разделял всего шаг — и Эрмиона вдруг вспомнила, как много-много раз это происходило с ними раньше. Это, однако, не остудило ее гнев — она чувствовала, как злость переполняет ее, злость на жизнь, а не на Рона, но он попал под руку. — Кто ты такой, чтобы говорить мне, что я могу делать, и что — нет? — простонала она. — После всех глупостей, что ты натворила в последнее время, можешь считать, что тебе повезло, что кто-то может сказать тебе это! Потому что ты сама не имеешь ни малейшего понятия! Эрмиона почувствовала, как сжимает кулаки. — Я ненавижу тебя! — крикнула она. Рон расхохотался. Эрмиона закрыла рот рукой. — О Господи, — сказала она. — Неужели я это сказала? — Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, — ответил он, посмеиваясь. — Прости, пожалуйста, — пробормотала она. Злость испарилась, уступив место дурацкому желанию высморкаться. Рон посмотрел на нее, и слабая улыбка мелькнула на его губах. — Ладно уж, — сказал он. — Иди сюда. Он протянул ей руку, и Эрмиона едва не упала, бросившись к нему; Рон обнял ее, и она обняла его в ответ, чувствуя его надежное, теплое и удивительно успокаивающее присутствие. Она слышала, как бьется его сердце, отсчитывая секунды под его потертой рубашкой. — Обещай, что скажешь правду, — сказала она. — Лупин сказал, что с Гарри все в порядке? — Маленький мальчик в полном порядке, — ответил Рон. — Клянусь тебе. Она откинула голову и посмотрела на него. — Я должна поговорить с ним. — Ты можешь, — сказал Рон. — Попозже. — Я ничего не хочу скрывать от него. Я должна рассказать ему все. Я должна… Рон отпустил ее и закрыл руками свои уши. — Не говори мне ничего! — пропищал он. — Я не хочу знать о тебе то, что не знает Гарри. Этот путь ведет к безумию и летающей мебели. Эрмиона слегка улыбнулась. — Ну, хорошо. Какая-то мысль отразилась на ее лице. — Рон? — Чего? — Ты и я — мы похожи друг на друга или совсем разные? Эрмиона оценила то, что он, похоже, всерьез задумался над этим глупым вопросом. — Мы похожи, — наконец, сказал он. — Потому что мы оба тратим все свое время, следуя за Гарри, беспокоясь за него, поднимая его и стряхивая с него пыль, когда он делает глупости, которые едва не убивают его. — Именно это ты и делал? Стряхивал пыль? Рон насупился, глядя на нее. — Точнее, я склеивал его обратно, — сказал он. — Эрмиона… — Что? — Ничего. Он откинул голову к стене. — Почему Малфою надо было оказаться там? — произнес он, обращаясь к пространству над ее головой. — Из всех людей на свете, которых ты могла бы увидеть в тот момент, почему он? Она хотела ответить, что она думает, что это был рок, что-то предопределенное, что-то, что не давало ей выбора, что-то вроде кары — вот только она не была уверена, была ли эта кара предназначена ей или Драко. Но вместо этого она лишь пробормотала, уткнувшись в его рубашку: — Он не такой плохой. Нельзя судить о книге по ее обложке, Рон. — Не путай Малфоя с книгой, — сказал Рон. — Как-никак, в книге есть содержание. Эрмиона легонько стукнула его по плечу. — Вредный. Она разняла руки, отступила назад и скользнула взглядом по двери спальни. — Эрмиона, — предостерегающе начал Рон. — Я не собираюсь входить, — сказала она, оправляя блузку. — Я подумала о том, что сказала мне Нарцисса. — Что же? — Что я была бы счастливее, если бы была полезной, — ответила она. — Полезной для Гарри. — Она слабо улыбнулась Рону. — Наверное, счастливее всего я была тогда, когда помогала ему выпутываться. Даже, если он этого не знает. Ты понимаешь, что я хочу сказать? Все еще опираясь на стенку, Рон усмехнулся: — Очень редко, а может, и никогда. Эрмиона показала ему язык, повернулась и пошла прочь по коридору. Рон смотрел ей вслед, наполовину удивленный, наполовину рассерженный. — Куда ты идешь? — окликнул он ее. — В библиотеку! — крикнула она в ответ, не оборачиваясь. — Если хочешь быть полезным, можешь пойти тоже и помочь мне. Рон покачал головой и последовал за ней. — Ну конечно. ************** Драко приземлился в саду, сразу же за воротами, украшенными плетением из змей и букв М. Он спешился с метлы, прислонил ее к стене и оглянулся вокруг. Начинался дождь, точнее, мелкая морось. Окрестности Замка Малфоев казались серебристо-черными в дымке лунного света. Даже в темноте Драко различал черные отметины в земле там, где были вырваны с корнем ядовитые магические растения, или где протащили тяжелые предметы. Было странно стоять здесь и знать, что больше не надо помнить, как избежать десятков заговоров, чар и неприятных сюрпризов в виде смертельных заклинаний, которые когда-то окружали поместье подобно невидимому магическому забору. Без них это место казалось нездешним. Чужим. «Здесь я тоже чужой». Оставив свою метлу стоять у стены, он двинулся к дому, ныряя под мокрые ветви деревьев (по крайней мере, их они не спилили). Он миновал поляну, где раньше обитала семья гигантских пауков, пересек мост в виде дракона, который был когда-то заряжен Взрывающим Заклятием, обогнул угол дома и чуть не заорал, когда чья-то рука высунулась из темноты и схватила его за рукав. Годы занятий фехтованием и Квиддитчем выработали у него быстроту рефлексов. Он развернулся, перехватил чужую руку и воспользовался этим, чтобы опрокинуть незваного гостя (который, надо сказать, почти не сопротивлялся) на землю. Грабитель шлепнулся в грязь, издав приглушенный негодующий крик. Капюшон откинулся, открыв бледное лицо, окруженное струистым облаком серебряных волос, раскосые темно-синие глаза и знакомый рот с поджатыми губами. — Флёр? — произнес Драко, не веря своим глазам. По мере того, как адреналин оставлял его тело, его ноги начали дрожать, и он прислонился к мокрой каменной стене. — Тебе не следует так подкрадываться к людям, — добавил он строго. — Надо было топать ногами или напевать, или еще что-нибудь. Флёр все еще хмурилась. — Ты сбил меня с ног, — сказала она. — Это некрасиво. — Я не знал, что это была ты, — заметил он. — Если ты разгуливаешь в чужих садах, надеваешь капюшон и вообще выглядишь загадочно, то мотивы этого будут неправильно поняты. Так уж заведено. Вот теперь она улыбнулась. Капли дождя запутались в ее тонких серебряных волосах и повисли, как бусинки, на кончиках ресниц. Очень привлекательно. Флёр подала ему руку. Даже сидя посреди грязной лужи, она ухитрялась выглядеть повелительницей. — Помоги мне встать, — потребовала она. Драко взял ее за руку и поднял на ноги. Флёр оглядела свою серебряную мантию, забрызганную грязью, нахмурилась и провела по ней правой рукой сверху вниз. Драко услышал, как она пробормотала «Абстерго!», и ее одежды тут же засияли чистотой. — Прекрасно сработано, — сказал он с искренним восхищением. — Но все же, почему ты здесь? Она посмотрела на него и улыбнулась. — Мне кажется, ты знаешь, — ответила она. Он покачал головой. — Нет, я, в самом деле, не знаю. — Ты знаешь. Помнишь? — добавила она, намекая. — Ты и я… в моей комнате… там были разноцветные бабочки… Драко нахмурился. — Это что, какая-то шарада? Терпеть их не могу. Это не та, что с карликом и куском льда? Флёр топнула ногой. — Ты нарочно придуриваешься, — сказала она. — Не совсем, но я польщен, что ты так думаешь. Она надула губы. — Без тебя в школе ужасно скучно. — Я уверен, что это так, но… — И ты мне должен, — сказала она. Это остановило его. — Я что? И тут он вспомнил. Разноцветные бабочки, Флёр сильно бьет его по плечу и говорит: «За тобой долг, Драко Малфой». «О, нет». — Как, по-твоему, я нашла тебя? — добавила она. — Это старая магия. Ты в долгу у меня, это создает связь между нами. Я могу найти тебя где угодно. Драко потер глаза тыльной стороной ладони. — Флёр, сейчас, в самом деле, не очень удачное время. У меня был очень, очень тяжелый день. Флёр покачала головой. — Нет-нет, — сказала она. — Драко, ты не можешь выбирать, когда отплатить за услуги. Это не в их природе. Ты дал мне слово. Он искоса посмотрел на нее. Можно было легко забыть, что за большими глазами и пухлыми губками прячется живой и острый ум, но он-то знал, что это так. — Ты никогда бы не нашел свою подружку, если бы не я, — напомнила Флёр. — Она не моя девушка, — машинально поправил он. Затем до него дошло, и он уставился на нее. — Откуда ты это знаешь? — Помнишь вил в саду возле башни? — Да, во всех деталях. — Это были мои кузины. — Эти вилы? Они твои родственницы? Откуда ты знаешь? Флёр пожала своими прекрасными плечами. — Они рассказывали мне, как они встретили тебя, — она улыбнулась. — Ты им очень понравился. — Я трепещу. Как они узнали, кто я? — Разумеется, я рассказала им о тебе! — сказала Флёр, распахнув свои темно-синие глаза. — Я попросила мою кузину Флору проследить родословную Малфоев. Я хотела быть уверенной, что ты и я не очень… близки. — Близки для чего? Для замужества? — спросил он с сарказмом. Но тут же осекся, увидев выражение ее лица. — Замужество? Ты что, с ума сошла? Мне только шестнадцать! — Тебе же не будет шестнадцать всю жизнь. — Собственно, при таком образе жизни я вряд ли доживу до семнадцати, так что в этом смысле я навечно останусь шестнадцатилетним, но это печальная тема, оставим ее. Ты хочешь сказать, что эти вилы позволили мне пройти потому, что они знали, что ты хочешь выйти за меня замуж? — Да, — ответила Флёр с утонченной простотой. Драко выпучил глаза. — Это же смешно! — Не вижу ничего смешного, — сказала Флёр, принимая строгий вид. — И ты все еще хочешь выйти за меня замуж? Флёр покачала головой. — Выяснилось, что мы с тобой дальние родственники. Так что не получится. — Как неудачно, — сказал Драко, чувствуя безмерное облегчение. — Однако, — сказала она, резко останавливаясь и поворачиваясь к нему, чтобы положить руку ему на плечо. — Мы все равно можем заняться сексом. При условии, что никто об этом не узнает. Он едва не споткнулся о корень. — Что?! — Ты задолжал мне маленькую услугу. Драко, моргая, смотрел на нее. — Ты хочешь заняться сексом со мной? В качестве одолжения? Флёр улыбнулась ему, пожала плечами и кивнула. — Да. — Ты уверена? — недоверчиво спросил он. — Я хочу сказать, ты могла бы попросить что угодно. Что угодно. Деньги? У меня полно денег. Вместо ответа Флёр скрестила руки на груди и с иронией посмотрела на него. Он не мог сказать наверняка, но, похоже, она нетерпеливо постукивала ногой. — Я не хочу денег, — сказала она. — Я хочу тебя. Драко уставился на нее, не веря своим ушам. — Прямо сейчас? Вот здесь? — Ну да. Почему нет? — Ой. Он посмотрел на нее. Она была прекрасна в полумраке, и это было даже лестно для него, и, в конце концов, ему было шестнадцать. Он пожал плечами. — Ну что ж, так и быть. ************** Сознание вернулось к Гарри рывком, с ощущением, будто его душили. Он жадно вдохнул воздух, и тотчас чьи-то руки легли ему на плечи, и женский голос велел ему лежать и дышать. Прохладная рука коснулась его лба, убрав волосы назад. Он усиленно заморгал, не видя ничего без очков. — Эрмиона? — произнес он слабым голосом, хотя он уже знал, что это не она — он на память знал прикосновение ее руки. Это был кто-то другой. — Это Нарцисса, — отозвался ласково голос. — Лежи, не вставай. — Нет, — упрямо возразил Гарри. Он с трудом приподнялся и откинулся на спинку кровати, моргая. Нарцисса озабоченно смотрела на него. Похоже, он оправился, хотя и был очень бледен. Она сдерживала в себе желание обнять этого мальчика, который напоминал ей сына, несмотря на то, что он был совершенно другим — обнять его, успокоить, взъерошить ему волосы… Но сделать это значило бы обращаться с ним, как с ребенком, а она понимала, глядя на него, что он почти вышел из этого возраста. Даже за последние две из трех недель, прошедшие с тех пор, когда она увидела его в первый раз — против желания, но решительно вставшего против Вольдеморта и толпы Пожирателей Смерти в фехтовальной комнате — она могла видеть, как изменилось его лицо. Его черты уже начали приобретать определенность — процесс, который, раз начавшись, происходит так стремительно, и который в течение года превратит его из ребенка во взрослого человека. Он больше не был ребенком — она могла бы обнять и поцеловать ребенка, но, разумеется, никогда бы не обняла незнакомого мужчину. Итак, Нарцисса сдержала желание прикоснуться к Гарри, она только потянулась за его очками, осторожно вложила их ему в руку и спросила: Date: 2016-07-18; view: 236; Нарушение авторских прав |