Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ





1. prendre qch (un livre, du café, le métro, un taxi, une douche) 1. брать (книгу) Prends ce livre et donne-le à Nina.
2. есть, пить (кофе) Au petit déjeuner j'ai pris du café et des tartines.
3. ездить на (метро, такси) D'habitude il prend l'autobus, mais ce matin il était en retard et a pris un taxi.
4. принимать (душ) Je me lève, je prends une douche et je fais ma toilette.
2. mettre qch 1. класть, ставить Elle a mis les revues sur la table.
2. надевать Il faisait froid et elle a mis sa veste grise.
3. tout le temps все время Cet automne il pleut tout le temps.
  de temps en temps время от времени De temps en temps je vais au musée.
4. faire + infinitif заставить сделать что-л. (выражение идеи принуждения) A la leçon on nous fait souvent écrire. На уроке нас часто заставляют писать.
5.   на (предлог) sur (la table, la chaise) на столе, на стуле
à (au) (le tableau, le mur) на доске, на стене
dans (le fauteuil) на кресле (в кресле)
par (terre) на полу
6. quelque chose de bon (d'amusant) что-нибудь хорошее (забавное) Cette histoire m'ennuie. Raconte-moi quelque chose d'amusant (de plus amusant).
rien de bon (d'amusant) ничего хорошего (забавного) Pourquoi riez-vous? Il n'y a rien d'amusant dans le texte.
Обратите внимание на то, что в выражениях ‘quelque chose de bon’и ‘rien de bon’ употребляются прилагательные мужского рода, а выражение ‘rien de bon’ в предложении является второй частью отрицания (т.е. отрицание ‘pas’ в таких выражениях не употребляется).
7. avoir raison быть правым Tu as raison, il y a des siècles la France s'appelait la Gaule.
avoir tort быть неправым, ошибаться Cette fois il a eu tort et il a perdu son pari.
8. d'accord согласен D'accord, on y va ensemble.
entendu решено (согласен) - Viens me voir demain à 5 heures. - Entendu.
ça y est сделано (готово) - Avez-vous déjà lu le texte? - Ça y est.
9. aller chercher qn, qch (son ami, des provisions, du pain) пойти за (другом, продуктами, хлебом) A cinq heures je dois aller chercher Pierre.
venir chercher qn, qch зайти за кем-л., прийти за чем-л. A 8 heures les amis sont venus le chercher et ils sont partis ensemble.
Обратите внимание, что французские выражения требуют прямого дополнения, тогда как русские глаголы употребляются с предлогом ‘за’: Je suis venu les chercher, mais ils n'étaient plus là. Я пришел за ними, но их уже там не было.
 
10. sauf qn, qch кроме, за исключе-нием кого-л., чего-л. Aujourd'hui tout le monde est présent, sauf Paul.
11. au lieu de faire qch вместо того, чтобы сделать что-л. Au lieu d'aider ta soeur, tu lis un livre.
                 

 

Date: 2016-07-18; view: 339; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию