Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
II. Употребление subjuntivo в самостоятельных предложениях
В самостоятельных предложениях subjuntivo употребляется: а) для передачи пожелания, косвенного приказа, здравицы, возмущения, угрозы, удивления и т.п.: Que tenga usted grandes éxitos, Больших успехов вам, сеньор señor diputado. (BLASCO IBÁÑEZ) депутат. ¡ Viva la paz! Да здравствует мир! ¡Que descansen! Пусть отдыхают! ¡ Que no le vuelva a ver роr aquí! Чтоб я его больше здесь не видел!
В восклицаниях, выражающих пожелания, приказы и угрозы, алчно используются формы presente de subjuntivo, а при выражении удивления, возмущения — разные времена сослагательного наклонения. б) для выражения сомнения, возможности и т.п. В этих случаях modo subjuntivo часто употребляется после наречий quizá(s) — может быть, tal vez — может быть, пожалуй, acaso — возможно, случайно, может быть и междометия ¡Qjalá! — хотя, пусть бы, вот бы и т.п. Передаваемое действие, как правило, относится к настоящему и будущему времени или же предполагается недавно законченным: Quizás no tenga tiempo para осuparme Возможно, у меня не будет времени de mis propios asuntos. заняться собственными делами. (PÉREZ GALDÓS) ¡Ladrones! Ojala os muráis de repente. Разбойники! Да чтобы вы подохли наместе (PÍO BAROJA) (доcл.: тотчас же)! Tal vez explique Andres lo que esta Может быть, Андреc объяснит scrito aqui. то, что здесь написано. Acaso hayan llegado a la ciudad. Может быть, они уже прибыли в город.
Примечания. 1. Если перечисленные выше наречия стоят после глагола, то он употребляется в изъявительном наклонении: LIoverá, tal vez, algún día: Tendrá, acaso, trienta años; Iré, quizá, pasado mañana. В выражениях с ojalá время сослагательного наклонения бывает различаем оно может указывать: а) либо на степень вероятности действия (большая степень с формой настоящий, меньшая — с формой прошедшего):
б) либо на вероятность и временную соотнесенность: в этом случае употребляются сложные времена modo subjuntivo: ¡ Ojalá hayan llegado a tiempo! Хоть бы они (тогда) пришли вовремя! ¡ Ojalá hubiera venido el mes pasado! Если бы (вот бы) он пришел в прошлом месяце! в) в побудительных предложениях для передачи грамматического значения, присущего повелительному наклонению (см. § 59 и 74). Date: 2016-07-18; view: 276; Нарушение авторских прав |