Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Rigasf. [line, règle, raya, Strich] riga L, arriga, riga, ria N, riga, arriga, erriga, arrégula, tiralìneas f. m. C, riga SG





Rilasciosm. [release, mise en liberté, libramiento, Freilassung] rellassa f. L, liberassione f., lassadura f. LN, lassada f. N, relàsciu, relasciamentu, alliberamentu C, libarazioni f., lassaddura f. S, libbarazioni f., lacatura f., lassatura f. G

Rimasf. [rhyme, rime, rima, Reim] rima, copla (sp. copla), bojadura, culatzu m. L, rima, croba, crobe, grobe N, rima, copla, curba, cruba C, rima, góbbura S, rima, lianza, accuppiata, accuppiugnu m. G

Rimanerevi. [to remain, rester, quedar, bleiben] restare, abbarrare, addurare (lat. DURARE), atturare, arreare, appuntare, avantzare, remanere (ant.; lat. REMANERE), manere (ant.; lat. MANERE) L, restare, arreare, firmare (lat. FIRMARE), abbarrae, abbarrare, rènzere N, restai, abbarrai, atturai (cat. aturar) C, rimanì, risthà, appuntà, abanzà S, ristà, parà, appuntà, imbarà, arristà, filmà, rimanì Lm G

Rimborsarevt. [to repay, rembourser, volver a embolsar, zurückerstatten] rimbursare, torrare insegus L, rimborsae, rimbussiare, torrare N, remborsai, torrai C, rimbussà, Srimbussà, rimburzà Lm G

Rimediosm. [remedy, remède, remedio, Mittel] rimédiu, remédiu (it. o sp. remédio), médiu (sp. medio), ammedditzadura f., paru, menda f. L, rimédiu, remédiu, remediada f., remesu, médiu, regrèssia f. N, remédiu, arremédiu, arrimédiu, médiu, addóbbiu C, rimédiu S, rimédiu, irrimédiu, rimegghju, médiu, basca f. G

Rimorsosm. [remorse, remords, remordimiento, Gewissensbiss] remursu, rimursu, anneu, umbra mala f. L, anneu, pentimentu, pìlicu N, remorsu, remordimentu, arrannósigu, arresséliu C, rimossu S, rimossu, rimolsu, rimorzu Lm, gàrrigu di cuscènzia G

Rimpiantosm. [regret, regret, añorado, Schmerz] rimpianta f., rimpiantu, pibiu, làstima f. (sp. lástima), impudu (lat. IMPUTARE) L, rimpiantu, impudu N, arresséliu, cumprantu, surrùngiu, spéddiu, duria f. C, duria f., doru, rimpientu (pp) S, rimpiantu, rimpientu, rivalìa f. Cs G

Rinchiusopp. agg. [shut in, renfermé, encerrado, verschlossen] inserradu, serradu, affrisciadu, tancadu, acchejuradu, cunzadu, incassandrinadu, incassaradu L, isserrau, serrau, asserregau, accorrau, affrisciau, clau, tancau N, inserrau, tancau, cungiau, incassillau, incottau, incottiu, incriau C, insarraddu, sarraddu, affrisciaddu, tancaddu S, insarratu, tancatu, chjusu, accumpulatu Lm, affrisciatu G

Rinforzosm. [strenghthening, renfort, refuerzo, Verstärkung] rinfortzu, refortzu, renfortzu, affortigamentu, infortida f., cartada f., cartadura f. L, refortzu, riffortzu, rinfortzu, afforticamentu, afforticonzu, arrefortzu, arrefortzonzu, cartadura f. N, arrefortzu (cat. refors), refortzu, refortzamentu, rinfortzu, affortiadura f. C, rifozzu, rinfozzu S, rinfolzu, rinforzu Lm, accozzu G

Ringraziarevt. [to thank, remercier, agradecer, danken] ringrasciare, ringratziare, ammessedare (sp. ant. mercedes) L, arrengrassiare, arrengratziare, rengratziare, ringrassiare, ringratziae, ringratziare N, torrai gràtzias, ringratziai C, ringrazià, turrà li grazi SG

Rinuncia, -unziasf. [renunciation, renonciation, renuncia, Verzicht] rinùntzia, renùntzia LN, arrenùnsia, renùnsia N, renùntzia, rinùntzia C, rinùnzia SG

Rinviosm. [postponement, renvoi, reenvío, Rücksendung] rinviu, tasida f. L, rinviu, irbiu, irviu, perlongamentu N, perlongu, rinviu C, rinviu, pròroga f. S, dilazioni f. G

Rionesm. [ward, quartier, barrio, Stadtteil] bighinadu (lat. VICINATUS), trighinzu, chirru (probm. lat. CIRRUS - DES I, 344), bidrinzu, appendìtziu, contrera f. L, bichinau, coinnattu, trichìngiu, trichinzu, tridìngiu, trighignu, chirru N, bixinau, appendìtziu C, intòrriu, intorru, càbbura f. (r. agricolo), ara f. S, rioni, chirrioni, carrugghju, capu G

Riparazionesf. [repair, réparation, reparación, Wiedergutmachung] accontzu m., accontza, accontzadura, accontzinzu m., agontzu m., agontzadura, ammendadura, arrangiadura, arràngiu m., attacchinada L, accontzu m., accontzadura, accontzura, accomodadura, attrossadura, reparadura N, reparatzioni, arrangiadura, addóbbiu m. C, riparazioni, acconza, accunzaddura, acconzu m. S, riparazioni, agghjustatura, accunciatura, accónciu m., accunciugnu m., arrangiata, emenda G

Ripososm. [rest, repos, descanso, Ruhe] reposu, pasu (lat. PAUSUM), pasa f. (lat. PAUSA), pàsida f., pàsimu, pàsinu, pausada f., pàusu, prajada f., praju, palpu, paru, acchidu, aschidu, asséliu, arresettu, sussegu, assussegu (cat. sossego; sp. sosiego), ausentu, assentu (cat. assento; sp. ausento), descansu, discansu, arréulu, accuilonzu, ispaborzu, ispavorzu, ispavorzile (luogo di r.) L, reposada f., reposu, pasu, pàusu, asséliu, discansu, arrépiu, paratorju, pasadórgiu, pasadorja f., pasonzu N, arreposu, arriposu, reposu, pasu, pausu, abbàsiu, ibbasu, pàsiu, pàsidu, pàsiru, pausadroxu, appógliu, arrebamentu, discànciu, discantzu, sciorta f. C, riposu, pasadda f., pasu, assussegu, ausentu, arrisettu, sènzia f. S, riposu, risettu, arrisettu, irrisettu, avvèniu, allenu, assentu, sussegu, assussegu G

Riscaldamentosm. [heating, réchauffement, calefacción, Erwärmung] riscaldamentu, iscaldidura f., accalorada f., caentadura f., cajentada f., callentadura f., callentamentu L, riscardamentu, caentamentu, iscaentamentu, iscallentamentu, iscardidura f., cazentada f., imbuddidada, imbuddidonzu, imbuddidadura N, caglientadura f., callentadura f., caglientamentu, callentamentu, scalentadura f., scalentamentu, inguddidadura f. C, rischaldamentu S, riscaldamentu, scalditura f. G

Rischiosm. [risk, risque, riesgo, Gefahr] arriscada f., arriscu (cat. arrisc), riscu, risignu, rìsigu, abbingada f., allutta f., ispregorzu, apprettone (sp. apretón), chimentu (lat. CAEMENTUM), attrivida f., attrivimentu, attrevimentu (cat. atreviment; sp. atrevimiento), attrividura f., attrivu, acconcada f., ispabàiu, tzampada f. L, arriscada f., arriscadura f., arriscu, riscu, arroddu, attrivia f., attrividura f., atzoffada f. N, arriscada f., arriscamentu, arriscu, riscu, cimentu, acconcada f., acconcara f., sconcada f., attrevimentu, attrivimentu C, arrischadda f., arrischu, rìsiggu (it. risico), arrìsiggu, azardhu, accuncadda f. S, riscu, arriscu, azaldu, azaldata f., abbingata f., accuncata f., arriscata f., arrìsicu Lm, arrìsigu Lm, rìsicu, risegu G

Risentitopp. agg. [resentful, ressenti, resentido, wiedergehört] risentidu, annuzadu, auddadu, impulmonadu, impuntigliadu, appimonadu; torradu a intèndere L, resentiu, risentiu, nechidau, annozau, offesu, ammurriau; torrau a intèndere, attruffau, ingrumonau, malumoratu N, resentiu, annuggiau, annunggiau, strugnau, unfrau, appocau; torrau a intendi C, risintiddu, piccaddu; turraddu a intindì S, risintitu, risintutu, ammusciatu, ammurriunatu, impulmunatu, auffatu; turratu a intindì G

Date: 2016-11-17; view: 265; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию