Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Imbarcarevt. [to take on board, embarquer, embarcar, verladen] imbarcare, abbarcare L, imbarcae, imbarcare N, imbarcai C, imbarchà S, imbalcà, imbarcà LmG





Imbarcazionesf. [boat, embarcation, embarque, Boot] imbarcassione, barca, intinna L, imbarcassione N, imbarcatzioni C, barcha S, imbalcazioni, balca, orza Lm G

Imbastirevt. [to baste, bâtir, embastar, heften] imbastire, infirtzire, infertzire (tosc. infilzare), infretzire, irfretzire, isfretzire, infrissare, frissare L, affritzire, iffertzire, iffirtzire, infrissire, iffritzire, imbastie, insaggiare N, imbastiri, appuntorgiai, infrissai, frissai, infritziri, infrissiri C, infizzì, imbasthì, isgiamprà, sciamprà, sisthà S, imbastì, infilzì, infirzì Lm, imbastì, appuntià, impastuccià G

Imbecilleagg. mf. [imbecile, imbécile, imbécil, dumm] imbecille, ballalloi, colpadu, isimpre (cat. ximple), accovardadu (sp. acobardado), mentzu (it. mencio), mentzosu, grinci L, ballaloi, tolondro (sp. tolondro), drangalloi, pappaluffrone, marcantoni, laiddone, tzula, imbecille, imbetzille N, scimpru, balossu, buttilloni, babbasoni, coccodaC, imbecilli, isgimpri, ciulla, buccarottu, buccigrossu S, biarottu, bialottu, capu d’òpara, bambisgioni G

Imbiancarevt. [to whiten, blanchir, blanquear, weiss färben] imbianchire, imbiancare, imbanchinare, albinare, arbiare, arvare, inalbinare, illattare, illattinare, dare su latte a sos muros L, imbiancae, imbiancare, imbianchire, imbranchinae, arbiare, illattare, incartzinare, intonicare, tunicare N, imbiancai, imbianchiri, imbarchinai, imbrachinai, (cat. emblanquinar), spanigai, candéssiri, scandéssiri (sp. ant. candecer), accirdinai (i. in volto), arcidai, argiddai, immurrai (incanutire), intunicai, iscruai, scovittai C, imbianchì, imbiancà, imbianchinà S, sbiancà, imbiancà, incalcinà (i. le pareti), incarcinà Lm, incanì (i. dei capelli) G

Imbizzarrirsivt. rifl. [to frisk, s’emballer, encrabitarse, scheu werden] inchimeràresi, inchietàresi, abbuppare, suberiàresi L, s’inchimerare, si birbilliare, bribigliare, si bribillare, s’imbischizare, refressare N, accricchiddaisì (it. cricchio), s’aiscai C, arrabbiassi, imbizarrissi S, imbizzarrissi G



Imboscarevt. [to hide (in a wood), cacher dans un bois, emboscar, in Wald verbegen] imbuscare, imbusare, allittare, ammattare, impelciare, impesciare, intuppare, intuppinare, ingiassare, intuvonare L, imboscae, imbuscare, ammagrare, ingarghilare N, imboscai C, imbuschà S, imbuscà, imbuschissi, immacchjà, imperchjà Lm, impirchjà Lm, intuppicunà, intavunà G

Imbottirevt. [to stuff embourer, acolchar, polstern] imbuttire, assacchettare L, imbuttie, imbuttire, immoddigare N, imbuttiri, impréniri, corciai C, imbuttì, intuzzà, tuzzà S, imbuttì, intuvugnà G

Imbrattarevt. [to soil, barbouiller, ensuciar, beschmutzen] imbruttare (cat. embrutar), bruttare, mistuddare, abbunzare, abbaunzare, baunzare, azinare, affeare (sp. afear), ingrastiare, musuccare, imburtzinare, imbudulare, imbudrulare, illinire (lat. LINIRE), impastulare, allicchire, interratzare, fàghere a bisera L, imbrattare, imbruttare, leruttare, lurinzare, inghisire, imbubulare, imprastulare, intruzare, intzoddinare, lorire N, imbruttai, accadrangiai, imporcai, allodrigai, allordigai, alludrosciai, ammatzamurrai, ammustiai, ammusungiai, affeai, imbudrugai, imburdugai (lomb. bordegá), mumungiai, sordigai C, imbruttà, abbaunzà S, imbrattà, imbruttà, imbrastacà, impiastrà, impanacià, cascasginà, inzabattà, imbulcinà, immustanà G

Imbrògliosm. [cheat, embrouillement, enredo, Betrug] imbrogliada, imbrógliu, imbóligu, futtidura f., coglionadura f., imbusterada f., imbusteria f. (sp. embustería), imbronzumu, imbrózumu, imbrunzumu, friga f., ordinzu, inghènia f. (sp. ingenio), incalamistru, tramoja f., tremoja f. (sp. tramoya), inzomu, imbroglieria f., mistudddu (it. miscuglio), manganella f., manghinella f. (cat. manganella), cadràpula f., mandruffa f., impastuffu, pilinga f., trapassa f. (sp. trapaza), trapasseria f. (sp. trapacería), ingaraglia f., ingagliaria f. (i. al giuoco), panettera f., abberintu, ammàttulu, frascària f., imbróttulu, ingestru, intraugliada f., intraùgliu, malingannia f., trappulada f., trappuladura f. L, imbróddiu, imbroddu, imbrólliu, imbrollu, imbólicu, immóddigu, frigadura f., futtidura f., affroddu, affróddiu, cobaddiconzu, collunu, collonadura f., improddu, impróddiu, gàbula f., gasoneria f., impeddutzonzu, intzicchida f., lamione manduffu, marruffa f., prestrampu, traccanzeria f.,truntzedderia f. N, imboddiameddu, imboddicu, imbrógliu, imbrollu, imbusticu, carraxu, tréulu, matzambóddiu (it. guazzabuglio), arretrogadura f., matzapani, avvolottu (cat. avalot), mangiuccu, marghinesa f., matracca f., trancu, tràppula f., trobedda f., troga f. (sp. droga), tramòglia f., camorria f., cogliunadura f., farrassa f., impirigu, pinnica f., paccu, caràmbula f. (sp. carámbola), casambra f., coccoiellada f. C, imbrógliu, trampa f. (cat. sp. trampa), futtiddura f., appizu, bidunadda f., cuglionaddura f., imbóriggu, màgura f. S, imbrògliu, imbrogghju Lm, imbùliu, imbólicu, trampa f., futtitura f., imbilgu, catràpula f., abberintu G



Imbrunire/2vi. (annottare) [to brown, s’assombrir, oscurecer, dunkel werden] iscurigare (lat. OBSCURICARE), interighinare, interinigare, interinare, interrighinare, intirighinare, intirinare (lat. INTERIM o lat. TIGRINUS - Wolf), trinare, iscurèssere (sp. obscurecer), irmurinare, ismurinare, murinare L, iscuricare, intrighinare, intrisinare, trighinare, intrighinicare brunare, irmurrinae, irmurinare, irmurruinare N, scurigai, scuressi, oscuréssiri, abbruriai, ammericeddai, murrinai C, imbrunì, ischuriggà, fà notti S, intrinà, insirà, imbrunì, imbugghjà, imburinà G

Imbutosm. [funnel, entonnoir, embudo, Trichter] imbudu (lat. IMBUTUM), umpialire, brambalire L, imbudu, imbutu, barbarile, brambarile, imprebarile, imprigupedde, improbarile, probarile N, imbudu, umbudu, umpidroxu, umpridórgiu, umpricuba, umpricubedda, unfridroxu C, imbuddu S, imbutu, imbuddu CsG

Imitarevt. [to imitate, imiter, imitar, nachahmen] imitare, fàgher su ‘essu, copiare, istròcchere, istrocchire L, imitae, imitare, copiare, stròccere N, imitai, stórciri, strocci, stroccillai, copiai C, imità, cupià S, imità, cuppià, fà lu ‘essu G

Immacolatasf. [Immaculate Conception, Immaculée Conception, Inmaculada, Unbefleckte Jungfrau Maria] Immaculada LN, Imaculada, Immaculada, Purissima C, Immacuradda S, Immaculata G

Immaturoagg. [unripe, non mûr, immaturo, unreif] aghervu, chervu (lat. ACERBUS), cruu (lat. CRUDUS), cruonzu, cruanzu, corrintolu, isgiòmpidu, lidru, ridu L, cherfu, cruànciu, crudu, crudonzu, cruo, altanau, galu a còchere, iscrómpiu, iscumpriu, melàngiu N, cruànciu, cruàngiu, crudànciu, cruìxini, cruu, arbau, birdigrogu, cabudraxu C, crudu, zèivu, apprimiddu, accrabiunaddu S, crudu, crudognu, chi no è ancora cumpritu G

Immediatamenteavv. [immediately, immédiatement, inmediatamente, unmittelbar] luegamente, subitamente, fattu-fattu, in su momentu, de sighida (sp. de seguida), ora pro ora L, tott’in d’unu, derettu, in derettura, in su momentu, ora pro ora, a balla bolada, incontinente, subitura N, luegus (sp. luego), illuegus, de sighida, mediatamenti C, innuna, prontamenti, immediatamenti S, subbitamenti, prontamenti, di prontu G

Immersopp. agg. [immersed, immergé, sumergido, getaucht] imbérghidu, imbertu, immérghidu, affungadu, isprefundadu, attuffadu, cabussadu, inciuppidu, inciuppadu, missu a modde L, imbertu, affundau, affungau N, acciuffau, acciuvau, accabussau, attuffau, tottu pigau C, affungaddu, a mógliu S, abbulvatu, imbulvatu, affundatu, capucciatu, subbaccatu, a moddu G

Immodestoagg. [immodest, immodeste, inmodesto, unbescheiden] pazosu, barrosu, bragheri (piem. blagué), presumidu (sp. presumido), magnosu (it. ant. magno) L, pazosu, pazeri, banosu, barrosu N, presumiu, tzaulosu, bragheri, barrosu C, pagliosu, barrosu, vanésiu S, prisumitu, vantarìcciu, vanareddu G

Immondezzasf. [dirtiness, immondice, inmundicia, Kehricht] alga, arga (lat. ALGA), àrgia, mundadura, mundìtzia, argamile m., bascaràmine m., aligarzu m., ischivu m. L, arga, argaria, àlica, àliga, bascaràmine m., mundadura, immundìssias pl. N, àiga, àliga, abighìngiu m., basciura, bruttori m., cardàngiu m., mundìtzia, schivu m. C, algha, argha S, alga, algumi m., algùmini m. G

Impacciatopp. agg. [awhward, embarrassé, embarazado, gehindert] impacciadu, impatzadu, guvardu (sp. cobarde), isgadólciu (it. catorcio), aggovadu, iscampianadu, isdrugnu, istruddadu L, impatzau, imbarratzau, bèbbere, drollone, drollatzu, palangosu, tragadórgiu N, impacciau, accappiau, disaggiudau, imbaratzau, impampinau, trógulu C, impacciaddu, impicciaddu, dasgianu S, impacchjatu, impacchjaddu Cs, imbilgutu, abbauccatu, impidutu, stràmpiu G

Impallidirevi. [to turn pale, pâlir, palidecer, erbleichen] inghelare, incherare, imbianchire, illivrinire, istramudire, istremuntire, fàghersi biancu in cara L, incherare, irbisurie, isarbiare, isarbolire, isarbulire, isumbrullire, illessiare, illisiare (sp. lisiar), annennericare, abballizare, si fàchere biancu che tela, issamentire N, s’incerai, s’accirdinai, s’irmortiginai, si stramudiri, si stramuttiri, si stramudiai, scinisai C, impallidì, fassi biancu S, sbiancassi, ismarinà, marià, fassi biancu, malciauddì, scarisgnà G






Date: 2016-11-17; view: 102; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2019 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию