Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Cf. sorkor kemcelkup, (P.), mocking bird
Cf. sokor pvkup, (P.), a redbird. cf. sorkorsel…soko'l sill, (P.), a turkey. (big bird) cf. sokor sokon (P.), an eagle, (“the good bird”) cf. sokor hvstes (the place of a bird), (P.), bird's nest Cf. sorkorlenu, (B.), young bird... shankolt, (G.). BITE. Hvp’nvf hapnaf, (G. 48). Cf. hvp heluesh, (G. 24), pincers. Cf. hvp hvush, (G. 26), scissors. Cf. wvskup ets-hvpuk, (G.). The dog bites. Cf. hvp(nvf) tahapu, (P.). It bites. BITTER. Pakur’pe pakuthpe…pakrrpi, (P.). BLACK. Cokup’ or cokokop, (H.L.),shoXokop, (G. 30). TsuXuxup, Cukukup, (G. 5). Cf. shoxokup, (G. 9), ink. Cf. tsoxop cokup, (G. 16, G. 24), black bear. Cf. sorkor cokup, (G. 17), a blackbird. cf. Coxocoxokup, chokoda'l, Negro. (G. 64). I blacken, cokohvlles, (B.), to blacken, cokovkop. BLACKBERRY. O’nu(k) Cokup’ onu(k) cokup (Berry Black) BLACKHEAD. Etosukul’ idosuku'l, (G. 11). BLACKJACK TREE. Lo’lokop lolokop, (P.). BLADDER. Nespuku’lv nespukula, (P.). BLAME. Mv’nvltulsv manaltulsa, (P.). I blame. Also, accuse, denounce. BLANKET. Hepelo’kup heep eeh low’ kuup BLAZE. U’wv(h) lu’hu u’wah loohoo, Fire blazing. BLAZE UPWARDS. Esvk wa’ nadv ishak wa'hnadah. BLIND. Ela’lvt-vk from e'la'lat, to see, cf. e'la'lat ak, I do not see, am blind, uktu'l e'la'lvt. BLOOD. Etsh itsh, idsha, (G.) BLOW. Puhoo’es puuw-hoo’-is, puwhtav, (G. 9, G. 80). I blow inside Cf. tvktenuhu welnelu, G. 73). The wind blows. cf. puwhatv…puftav, puftaf, (G. 80). I blow. Cf. eshaha puwhatv (puxyawv, (G. 80). I blow upon, cf. puxyawv, (P.), I blow…puf=to blow. a BLOW. Tvha’les tahalis, (P.). (e.g. a blow to the head) BLOW THE NOSE. Shempv’we shimpawi, (G. 29). BLUE. Hv’sep/Kv’sep kaaship, (G. 30). Kahasip, hahsep, (B.)..kassip, (G.). BOARD. Cu’tvsh tchu’dash, (G. 17). BOAST. Kenko’kwo-es’ku kinkokwo-isku, (P.). He boasts. BOAT. Kwaxtu’l kwaxtu'l, (G.)... See canoe. BODY. E’mv eeh’-mah, iwit, (G.) to BOIL. Wvlehal’lesh wa'hlehal lish, (G. 15). Wvhlnakik=boiling, pote=boil. BOIS D'ARC. Ku’nv hvnha’wesh kuna hanhawish, osage orange, (G. 44). and/or to make bows. BONE. Ek’wel ekuel, equel, (G. 11). Date: 2016-05-25; view: 371; Нарушение авторских прав |