Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Латинские выражения и афоризмы, употребляемые в медицине⇐ ПредыдущаяСтр 12 из 12
Ab origine – с самого начала, с азов Ad exemplum – по образцу, для примера Ad hominem – применительно к человеку Ad oculos – перед глазами, наглядно Ad patres – к праотцам (т.е. умереть) Ad usum externum – для наружного применения Ad usum internum – для внутреннего применения Ad usum proprium – для собственного применения Aliis inserviendo consumor – служа другим, сгораю сам (девиз, сопутствующий горящей свече – эмблеме врачевания) Alma mater – мать-кормилица (почтительно о высшем учебном заведении) Alter ego – второе я; близкий друг Anamnesis morbi – сведения о болезни Anamnesis vitae – сведения о жизни A posteriori – исходя из опыта A priori – заранее, до опыта Arbor vitae – древо жизни Ars longa, vita brevis – искусство долговечно – жизнь коротка Bene dignoscitur, bene curator – то, что хорошо распознается, хорошо лечится Casus extraordinarius – необычный случай Casus ordinarius – обычный случай Citius, altius, fortius – быстрее, выше, сильнее (спортивный девиз олимпийских игр) Conditio sine qua non – непременное условие Consensus omnium – согласие всех Contra vim mortis non est medicamen in hortis – против силы смерти нет средства в садах (из «Салернского кодекса здоровья») Contraria contrariis curantur – противоположное лечится противоположным (старинный принцип аллопатии) Credo – верую (взгляды и убеждения) De facto – фактически, на деле De jure – юридически, по праву Diagnosis bona – curatio bona – хороший диагноз – хорошее лечение Dosis maxima – наибольшая доза Dosis minima – наименьшая доза Dosis media – средняя доза Dosis pro cursu – доза на курс лечения Dosis pro die – доза на день, суточная доза Dosis pro dosi – доза на один прием, разовая доза Ex tempore – по мере требования, в нужный момент Exitus letalis – смертельный исход Facies Hippocratica – маска Гиппократа, лицо умирающего Functio laesa – нарушенная функция Habitus aegroti – внешний вид больного Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae – здесь место, где смерть помогает жизни (надпись на анатомическом театре) Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur – здесь живут мертвые, здесь говорят живые (надпись на старинной библиотеке) Homo sapiens – человек разумный Hygiena – amica valetudinis – гигиена – подруга здоровья Ignorantia non est argumentum – незнание не довод Ignoti nulla curatio morbi – нельзя лечить неопознанную болезнь In vitro – в пробирке (экспериментально) In vivo – на живом организме Lege artis – по правилам искусства (науки, технологии) Locus minoris resistentiae – место наименьшего сопротивления Mala herba cito crescit – плохая (сорная) трава быстро растет Manu armata – вооруженной рукой (хирургическим путем) Manu scriptum – рукопись (писанное рукой) Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra furiosi – сильнодействующие лекарства в руке неопытного, как меч в правой руке безумного (К.Линней) Medica mente, non medicamentis – Лечи умом, а не лекарством Medice, cura aegrotum, sed non morbum – врач, лечи больного, а не болезнь Medice, cura te isum – врач, исцели самого себя Medicina fructiosior ars nulla – нет искусства плодотворнее медицины Medicina soror philosophiae – медицина сестра философии Medicus amicus et servus aegrotorum est – врач друг и слуга больных Medicus curat, natura sanat – врач лечит, природа исцеляет Medicus nigil aliud est, quam, animi consolatio – врач – не что другое, как утешение для души (Петроний) Medicus philosophus est; non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia – врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной (Гиппократ) Mens sana in corpore sano – в здоровом теле – здоровый друг Miseris succurrere disce – Учись помогать несчастным (больным) Modus vivendi – образ жизни Mollites corpus debilitat – изнеженность расслабляет тело (Линней) Morbi non eloquentia, sed remediis curantur – болезни лечатся не красноречием, а лекарствами (Цельс) Mutatis mutandis – с необходимыми изменениями Natura arte adjuta interdum facit miracula – природа с помощью искусства иногда творит чудеса (Линней) Naturale est magnum saepius ad id referre, quod dolet – что у кого болит, тот о том, естественно, и говорит (Сенека) Nigil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio – ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств Noli nocere, si juvare non potes – не навреди, если не можешь помочь (Гиппократ) Non curatur, qui curat – не вылечивается тот, кого одолевают заботы (надпись на банях в Риме) Non est census super censum salutis corporis – здоровье – самая большая ценность Non querit aeger medicum eloquentem, sed sanantem – больной ищет не красноречивого врача, а целителя Nota bene! (NB!) – заметь хорошо (обрати внимание) Nulla res tam necessaria est omni generi hominum, quam medicina – ничто так не обязательно всему роду человеческому, как медицина (Квинтилиан) Officium medici est, ut tuto, ut celeriter, ut jucunde sanet – долг врача в том, чтобы лечить безопасно, быстро, приятно Omne nimium nocet – все излишнее вредит Omnis curatio est vel canonica vel coacta – всякое лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении (Геркулес Саксонский) Omnium artium medicina nobilissima – из всех наук медицина – самая благородная (Гиппократ) Optimum medicamentum quies est – покой – наилучшее лекарство (Цельс) Per os – через рот; перорально Per rectum – через прямую кишку; ректально Per se – в чистом виде, само по себе Per vaginam – через влагалище; вагинально Periculum in mora! – опасность в промедлении! Post factum – после события; после случившегося; задним числом Post scriptum (P.S.) – после написанного (приписка к письму) Pro auctore – для автора (при выписывании врачом рецепта для себя) Pro me – для меня (при выписывании врачом рецепта для себя) Pro et contra – за и против Pro narcosi – для наркоза Pro uso externo – для наружного применения Pro uso interno – для внутреннего применения Pro uso proprio – для собственного применения Prognosis bona – хороший прогноз Prognosis mala – плохой прогноз Prognosis optima – наилучший прогноз Prognosis pessima – наихудший прогноз Quae medicamenta non sanant – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat, insanabilia reputare oportet – что не излечивает лекарство, излечивает нож; что не излечивает нож, излечивает огонь; что не излечивает даже огонь, то нужно считать неизлечимым (Гиппократ) Quantum satis – сколько нужно Qui bene interrogat, bene dignoscit, qui bene dignoscit, bene curat – кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагноз; кто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит Radices litterarum amarae, fructus dulces – корни наук горькие – плоды сладкие Restitutio ad integrum – полное восстановление Rubor, tumor, calor, dolor et functio laesa – краснота, припухлость, жар, боль и ухудшение функции (классические признаки воспаления) Salus aegroti suprema lex medicorum – благо больного – высший закон для врачей Senectus insanabilis morbus est – старость – неизлечимая болезнь (Сенека) Si juvatur, natura laudatur, si non juvatur, medicus accusatur – если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача Similia similibus curantur – подобное лечится подобным (принцип гомеопатии) Statim – немедленнл Status communis – общее состояние Status idem seu status quo ante – положение то же самое, или прежнее положение Status localis – местное состояние Status naturalis – естественное состояние Status praesens aegroti – настоящее состояние больного Summum bonum medicinae sanitas – высшее благо медицины - здоровье Tabula rasa – чистая доска (незнание) Tempus vulnera sanat – время лечит раны Terra incognita – неизвестная земля (неизвестная область знаний) Tertium non datur – третьего не дано Ubi pus, ibi incisio – где гной, там разрез Ultima ratio – последний довод Usus est optimus magister – опыт – наилучший учитель Valetudinem tuam cura diligenter – тщательно заботься о своем здоровье (Цицерон) Valetudo bonum optimum – здоровье – высшее благо Vis medicatrix naturae – целительная сила природы Venienti occurrite morbo – предупреждайте болезнь, когда она только наступает (Персий Флакк) Ventrem nimis replere nocet – чрезмерное наполнение желудка вредно для здоровья Volens nolens – волей - неволей
Список рекомендуемой литературы
1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии / М.Н.Чернявский. – 4-еизд. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. 2. Панасенко Ю.Ф. Основы латинского языка с медицинской терминологией / Ю.Ф. Панасенко. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2011. – 352 с. 3. Сицык А.З. Латинский язык / А.З. Сицык. – 2-е изд., испр. и доп. – Минск: ТетраСистемс, 2009. – 448 4. Толковый словарь избранных медицинских терминов / под ред. Л. П. Чурилова, А.В. Колобова, Ю.И. Строева. – СПб: ЭЛБИ- СПб,2010. – 352 с. 5. Елисеев А.Г. Большая медицинская энциклопедия / А.Г.Елисеев. М.: Эксмо, 2013. – 846 с.
Date: 2016-05-15; view: 531; Нарушение авторских прав |