Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Однословные клинические термины





КЛИНИЧЕСКАЯ

ТЕРМИНОЛОГИЯ

Учебное пособие

Ростов-на-Дону

 

УДК 81.461:61(075.8)

ББК 80/84 я7

К 49

 

Клиническая терминология: учеб. пособие / Т.И. Чернышова, Н.Д. Агафонова, З.В. Бирюкова [и др.]; ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России, каф. иностранных языков с курсом латинского языка. – Ростов н/Д: Изд-во

РостГМУ, 2014. - 73 с.

 

Цель данного пособия – помочь студентам сознательно овладеть структурой клинических терминов и необходимым минимумом базовых греко-латинских терминоэлементов. Пособие состоит из введения, поурочных списков греческих терминоэлементов и их латинских эквивалентов, лексического минимума к многословным клиническим терминам и упражнений к каждому занятию, которые помогут сформировать у студентов навыки чтения медицинской литературы и умение быстро и грамотно переводить клинические термины разных словообразовательных структур.

Учебное пособие предназначено для студентов 1-го курса, осваивающих основную образовательную программу по специальностям «Лечебное дело», «Педиатрия», «Медико-профилак-тическое дело».

 

Рецензенты:

Скнар Г.Д., кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского языка № 3 ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России.

Корнейчук С.П., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей РГЭУ «РИНХ».

 

 

Рекомендовано к печати редакционно-издательским Советом ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России.

 

Утверждено центральной методической комиссией ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России. Протокол № 8 от 6 мая 2014.

 

Утверждено на заседании цикловой предметной комиссии по русскому, латинскому и иностранным языкам ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России. Протокол № 8 от 27 марта 2014 г.

 

Одобрено на заседании кафедры иностранных языков с курсом латинского языка. Протокол № 10 от 21 марта 2014 г.

 

 

© ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России, 2014

© Чернышова Т.И., Агафонова Н.Д., Бирюкова З.В., Катышева А.А., Лоскутова Л.Н, 2014

Содержание

Занятие 1………………………………………………………………….. 5

Введение

Приставки, употребляемые в клинической терминологии

Греческие суффиксы

Греко-латинские дублетные обозначения органов, частей тела

Греческие ТЭ, обозначающие учение, науку, метод диагностического обследования, лечение, страдание, болезнь

Занятие 2…………………………………………………………………. 18

Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей

Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы

Занятие 3…………………………………………………………………. 24

Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста.

Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы

Занятие 4………………………………………………………………… 32

ТЭ, обозначающие различные физические свойства,

качества, отношения и другие признаки

Занятие 5-6………………………………………………………………. 39

Многословные клинические термины

Занятие 7………………………………………………………………… 47

Подготовка к рейтингу по разделу «Клиническая терминология»

Упражнения для повторения

Ключи к упражнениям для повторения

 

Приложение ………………………………………………………………... 59

Ситуационные задачи

Ответы к ситуационным задачам

Латинские выражения и афоризмы, употребляемые в медицине

Список рекомендуемой литературы………………………………………72


Занятие 1

Введение

Клиническая терминология - обширный комплекс терминосистем ряда медико-биологических дисциплин, объединяющий термины, которые используются:

1) в названии различных патологических состояний;

2) в наименовании симптомов заболеваний и их проявлений;

3) в лечении, диагностике и профилактике различных болезней.

Клинические термины подразделяются на два вида: однословные и многословные.

Однословные клинические термины

Изучение однословного клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, которые называются терминоэлементами (ТЭ).

Терминоэлементом называется любой словообразующий элемент (приставка, корень, суффикс), который обладает постоянным значением и образует термины одного смыслового ряда.

NB! Однословные клинические термины строятся, в основном, из терминоэлементов греческого происхождения.

Различают начальные и конечные терминоэлементы. Начальные ТЭ - первые компоненты термина, конечные ТЭ - это терминоэлементы, которые ставятся в конце термина.


Начальные терминоэлементы обозначаются: dys-

Конечные терминоэлементы обозначаются: -itis

При образовании однословного клинического термина суффиксы и приставки присоединяются к корню без соединительной гласной:

Например: dystrophia - нарушение питания тканей;

gastritis - воспаление (слизистой) желудка

Корневые терминоэлементы соединяются между собой при помощи соединительной гласной -о-:

Например: erythrocytus (красная кровяная клетка)

gastrotomia (рассечение желудка)

Однако если конечный ТЭ начинается с гласной - соединительная -о- не пишется:

Например: gastrectomia (полное удаление желудка).

Многословные клинические термины строятся по законам латинской грамматики и представляют собой словосочетания с согласованными и несогласованными определениями.







Date: 2016-05-15; view: 603; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.01 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию