Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Однословные клинические терминыСтр 1 из 12Следующая ⇒
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Учебное пособие Ростов-на-Дону
УДК 81.461:61(075.8) ББК 80/84 я7 К 49
Клиническая терминология: учеб. пособие / Т.И. Чернышова, Н.Д. Агафонова, З.В. Бирюкова [и др.]; ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России, каф. иностранных языков с курсом латинского языка. – Ростов н/Д: Изд-во РостГМУ, 2014. - 73 с.
Цель данного пособия – помочь студентам сознательно овладеть структурой клинических терминов и необходимым минимумом базовых греко-латинских терминоэлементов. Пособие состоит из введения, поурочных списков греческих терминоэлементов и их латинских эквивалентов, лексического минимума к многословным клиническим терминам и упражнений к каждому занятию, которые помогут сформировать у студентов навыки чтения медицинской литературы и умение быстро и грамотно переводить клинические термины разных словообразовательных структур. Учебное пособие предназначено для студентов 1-го курса, осваивающих основную образовательную программу по специальностям «Лечебное дело», «Педиатрия», «Медико-профилак-тическое дело».
Рецензенты: Скнар Г.Д., кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского языка № 3 ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России. Корнейчук С.П., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей РГЭУ «РИНХ».
Рекомендовано к печати редакционно-издательским Советом ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России.
Утверждено центральной методической комиссией ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России. Протокол № 8 от 6 мая 2014.
Утверждено на заседании цикловой предметной комиссии по русскому, латинскому и иностранным языкам ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России. Протокол № 8 от 27 марта 2014 г.
Одобрено на заседании кафедры иностранных языков с курсом латинского языка. Протокол № 10 от 21 марта 2014 г.
© ГБОУ ВПО РостГМУ Минздрава России, 2014 © Чернышова Т.И., Агафонова Н.Д., Бирюкова З.В., Катышева А.А., Лоскутова Л.Н, 2014 Содержание Занятие 1………………………………………………………………….. 5 Введение Приставки, употребляемые в клинической терминологии Греческие суффиксы Греко-латинские дублетные обозначения органов, частей тела Греческие ТЭ, обозначающие учение, науку, метод диагностического обследования, лечение, страдание, болезнь Занятие 2…………………………………………………………………. 18 Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы Занятие 3…………………………………………………………………. 24 Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста. Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы Занятие 4………………………………………………………………… 32 ТЭ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки Занятие 5-6………………………………………………………………. 39 Многословные клинические термины Занятие 7………………………………………………………………… 47 Подготовка к рейтингу по разделу «Клиническая терминология» Упражнения для повторения Ключи к упражнениям для повторения
Приложение ………………………………………………………………... 59 Ситуационные задачи Ответы к ситуационным задачам Латинские выражения и афоризмы, употребляемые в медицине Список рекомендуемой литературы………………………………………72 Занятие 1 Введение Клиническая терминология - обширный комплекс терминосистем ряда медико-биологических дисциплин, объединяющий термины, которые используются: 1) в названии различных патологических состояний; 2) в наименовании симптомов заболеваний и их проявлений; 3) в лечении, диагностике и профилактике различных болезней. Клинические термины подразделяются на два вида: однословные и многословные. Однословные клинические термины Изучение однословного клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, которые называются терминоэлементами (ТЭ). Терминоэлементом называется любой словообразующий элемент (приставка, корень, суффикс), который обладает постоянным значением и образует термины одного смыслового ряда. NB! Однословные клинические термины строятся, в основном, из терминоэлементов греческого происхождения. Различают начальные и конечные терминоэлементы. Начальные ТЭ - первые компоненты термина, конечные ТЭ - это терминоэлементы, которые ставятся в конце термина. Начальные терминоэлементы обозначаются: dys- Конечные терминоэлементы обозначаются: -itis При образовании однословного клинического термина суффиксы и приставки присоединяются к корню без соединительной гласной: Например: dystrophia - нарушение питания тканей; gastritis - воспаление (слизистой) желудка Корневые терминоэлементы соединяются между собой при помощи соединительной гласной -о-: Например: erythrocytus (красная кровяная клетка) gastrotomia (рассечение желудка) Однако если конечный ТЭ начинается с гласной - соединительная -о- не пишется: Например: gastrectomia (полное удаление желудка). Многословные клинические термины строятся по законам латинской грамматики и представляют собой словосочетания с согласованными и несогласованными определениями. Date: 2016-05-15; view: 603; Нарушение авторских прав |