Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Поняття і юридична природа міжнародного договоруПоняття міжнародного договору. Проблема дефініції міжнародного договору лише на перший погляд не викликає утруднень. Насправді, як зауважує Едуардо Хіменес де Аречага, це питання має певне теоретичне і практичне значення. Зокрема, судова практика Міжнародного Суду ООН свідчить, що встановлення того, чи є або ні певний документ договором, має важливі практичні наслідки. Наприклад, при розгляді справи про націоналізацію, Англо-Іранської нафтової компанії Міжнародний Суд ухвалив, що угода між державою* (Іраном) і іноземною компанією (Англо-іранська нафтова) не може вважатися міжнародним договором, а є лише контрактом, у той час, коли для існування міжнародного договору необхідно, щоб дві або більша кількість держав прийняли на себе зобов'язання стосовно одна одної. Іншим прикладом угоди між державами, яка є контрактом, а не договором, може слугувати купівля приміщення або земельної ділянки для посольства у тих випадках, коли ця угода здійснюється відповідно до внутрішньодержавного права однієї зі сторін. Саме з цієї причини Віденська конвенція, про право договорів додає ще одну умову до визначення договору, уточнюючи, що договір —: це угода, «яка регулюється міжнародним правом». У Віденській конвенції про право міжнародних договорів (далі — Віденська конвенція 1969 р.) міжнародний договір визначається як «міжнародна угода, укладена між державами у письмовій формі, яка регулюється міжнародним правом, незалежно від того, міститься така угода в одному документі, чи а двох або декількох пов'язаних між собою документах, а також незалежно від її конкретної назви» (ст. 2.). У Конвенції 1986 р. до числа тих, що укладають договори, введені також міжнародні організації. І хоч у дефініції не йде мова про договори в усній формі, держави й інші суб'єкти міжнародного права можуть за взаємною згодою розповсюдити на усні договори дії положень Віденських конвенцій 1969 і 1986 років. Сторони в міжнародному договорі. Сторони в міжнародному договорі — це найважливіший елемент правовідносин. У точному юридичному розумінні сторонами є ті суб'єкти міжнародного права, які повністю оформили свою участь у договорі і таким чином володіють правами та обов'язками, що з нього випливають. Так, ст. 6 Віденської конвенції 1969 року фіксує положення про те, що «кожна держава володіє правоздатністю укладати договори». Щодо правоздатності міжнародної організації укладати договори, то вона згідно зі ст. 6 Віденської конвенції 1968 р. «регулюється правилами цієї організації», тобто установчими актами організації. Інакше кажучи, якщо правоздатність держав щодо догворів не обмежена, вони можуть укладати договори з будь-яких питань, то правоздатність міжнародних організацій укладати договори визначається насамперед їхніми установчими актами.Склад і характер сторін визначає зміст і роль договору, при оцінці якого першорядне значення має аналіз його учасників. З цією метою в міжнародно-правовій практиці використовуються такі поняття, як «Держави-учасниці», «Договірні сторони», «Високі Договірні сторони», «учасник», «третя держава», «третя організація». Держави-учасниці — це держави, які беруть, участь у складанні та прийнятті тексту договору. Так, в Ашгабадській Декларації про розвиток співробітництва і зміцнення довір'я у відносинах між державами-учасницями Співдружності Незалежних Держав від 24 грудня 1993 року використовується термінологія «держави-учасниці». В іншому документі — Договорі про дружбу і співробітництво між Україною та Республікою Казахстан від 20 січня 1994 р. використовується термін «Високі Договірні Сторони», що означає держави, які погодились на обов'язковість для них договору, незалежно від того, чи вступив в силу договір, чи ні.«Учасник» (учасниця) означає державу, яка погодилась на обов'язковість для неї договору і для якої договір набув чинності. 51.Форма, структура, мова і найменування договорів. Договори можуть укладатися як у письмовій, так і в усній формі. Звичайно переважає письмова форма, оскільки деякі складні договори взагалі немислимі в усній формі.Угоди в усній формі прийнято називати «джентльменськими» (від англ. gentleman — порядна людина, тобто людина, яка суворо дотримується світських правил поведінки), якщо вони не фіксуються у будь-яких документах. Прикладом такої угоди може бути угода, укладена у 1946 році між постійними членами Ради Безпеки про порядок розподілу місць непостійних членів, у цьому органі ООН. Безперечно форма договорів залежить від самих сторін. До того ж вона не впливає па обов'язкову силу договорів. Вважається, що головне — це зміст договору. Ллє й формі належить істотна роль. Досить згадати деякі вимоги «технічного» характеру, щоб переконатися в цьому. Так, текст договору готується дуже старанно й оформляється друкарським способом або на друкарській машинці, на високоякісному папері. В останньому випадку обидва примірники повинні бути першими, а не надрукованими під копірку. Виготовлення примірників бере на себе сторона, на території якої підписується договір.Якщо договір написано на декількох аркушах, то вони зшиваються шовковими шнурками, пофарбованими в національні кольори держав, що беруть у ньому участь. Кінці шнурків скріплюються сургучевими печатками уповноважених. Текст вкладається у тверду обкладинку, оздоблену шкірою або оксамитом. Часто договір в обкладинці вміщують у додатковий футляр. 1. Преамбула (від фр. preambule — передмова) — вступна частина договору. В ній, як правило, перераховуються сторони, які укладають договір, викладаються мотиви укладання договору, його цілі і принципи, взаємозв'язок з іншими договорами, принципами і нормами міжнародного права. Преамбула є невід'ємною частиною договору і використовується при його тлумаченні. 2. Основна (центральна) частина містить постанови по суті регульованих відносин. Вона поділяється на статті, які можуть бути згруповані в розділи (Конвенція ООН з морського права 1982 p.), глави (Статут ООН). У деяких договорах статтям, а також розділам (главам, частинам) можуть надаватися назви (Конвенція між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових відхилень стосовно податків на доходи та капітал від 4 березня 1994 року). 3. Заключна, чи протокольна, частина — фіксує статті, що стосуються вступу договору в силу та припинення його дії, мови договору, на якій складено текст договору і таке ін.Останнім часом дедалі більшого поширення набуває четверта, додаткова частина — додатки у виді протоколів, додаткових протоколів, правил, обмінних листів та ін. Проте ці додатки можуть стати невід'ємною частиною договору, якщо про це прямо вказується в самому тексті договору. 52.Мова договору. Двосторонні договори укладаються мовами договірних сторін. Договір укладається у двох примірниках, кожний з яких має два паралельні тексти, з них ліворуч — текст мовою тієї сторони, котрій належить цей примірник. Тексти мовами двох сторін цілком рівнозначні, мають однакову силу. Цілком зрозуміло, що в процесі здійснення договору кожна сторона керується текстом своєю мовою. В разі ж розходження між текстами, вони обидва рівною мірою повинні братися до уваги при тлумаченні.Багатосторонні угоди складаються мовами, які визначаються договірними сторонами. Найважливіші багатосторонні міжнародні договори, які укладаються під егідою ООН, спеціалізованих установ ООН або інших міжнародних організацій, складаються п'ятьма найпоширенішими мовами: англійською, французькою, іспанською, китайською та російською. При згоді сторін багатосторонні конвенції зі спеціальних питань можуть складатися лише деякими із зазначених мов. При цьому депозитарієві (зберігачу) доручається забезпечити офіційний переклад іншими мовами.Найменування договорів. Загальновизнаної класифікації найменувань договорів не існує. Так, у Законі України «Про міжнародні договори України» від 22 грудня 1993 року фігурують такі назви: договір, угода, конвенція, пакт, протокол, обмін листами або нотами. В міжнародно-правовій доктрині і практиці зустрічаються й інші найменування: декларація, конкордат, статут міжнародної організації, меморандум, акт, «Modus vivendi— модус швенді», хартія та ін. Якогось юридичного значення найменування договорів не має, оскільки угода під будь-якою назвою є. договором, який утворює права й обов'язки для його учасників. Тому поняття «договір» розглядається ще і як родове поняття.У практиці договірних відносин не вироблено загального і чіткого критерію застосування вказаних вище найменувань. Це питання з'ясовується самими учасниками міжнародного акту. Проте з практики можна вивести і деякі «неписані правила» застосування певної назви договору. Пакт — це договір з найважливіших питань (забезпечення взаємної колективної безпеки, взаємодопомога, ненапад та ін.), або угода, яка встановлює принципи і норми, що мають основоположне значення для конкретних галузей співробітництва держав (наприклад, Пакти про права людини 1966 p.). Договір — основоположний акт з найістотніших питань міждержавних взаємин (наприклад, Договір про заборону випробувань ядерної зброї 1963 p.). Угода — акт, присвячений конкретним питанням взаємин держав, що беруть у ній участь. Вона укладається з менш важливих питань, ніж договір (наприклад, Угода про створення Міждержавного економічного Комітету Економічного союзу» (СНД) від 21 жовтня 1994 p.). Декларація — офіційна заява, в якій проголошуються основні принципи зовнішньої і внутрішньої політики держави або основні положення діяльності міждержавних організацій у конкретній галузі міжнародних відносин (наприклад. Декларація про державний суверенітет України від 16 липня 1990 р.). Конвенцій — вид міжнародного договору, який укладається для регулювання спеціальних міжнародних питань економічного, технічного, воєнного і юридичного характеру (наприклад, Конвенція з морського права 1982 p.). Конкордат •— це спеціальний договір, угода між папою Римським, главою католицької церкви та урядом тієї чи іншої держави, який регулює положення і привілеї католицької церкви в даній державі (наприклад, Конкордат між Ватиканом і Італією 1984 р). Комюніке — це офіційне повідомлення, в якому викладаються позиції сторін з конкретних питань. Воно може також відбивати досягнуті між сторонами домовленості і мати в цьому випадку певні правові наслідки сторін (наприклад, Спільне комюніке Президента України і Президента Туркменистану (листопад 1994 p.). Modus vivendi (модус вівенді) — спосіб співіснування — тимчасова угода з питань, що вимагають негайного врегулювання. Обмін нотами — своєрідна форма укладання угоди. Угода укладається шляхом обміну нотами (листами, телеграмами) з тотожним змістом між службовими особами, які представляють уряди держав. Використовується, як правило, при встановленні дипломатичних відносин, перетворенні дипломатичних місій у посольства, уточненні окремих положень будь-якого договору. З кожним роком ця форма використовується дедалі активніше. Вона привертає до себе увагу простотою процедури укладання. Статут міжнародної організації — це договір, який визначає цілі, структуру і функції міжнародної організації. З-поміж інших особливе місце займає Статут ООН як кодекс основних принципів міжнародного права. Доречно буде зауважити, що Статут ООН є договором особливого роду, його постанови мають примат відносно всіх інших договорів (ст. 103 Статуту ООН). Протокол — угода, що складається з питань менш важливих, ніж договір, угода і конвенція. У багатьох випадках протокол є допоміжним актом відносно основного договору. Для порівняння: Протокол між Урядом України і Урядом Туркменистану про відкриття Посольств від 5, листопада 1994 р. і Протокол до Конвенції між Урядом України та Урядом США про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень) стосовно податків "на доходи та капітал від 4 березня 1994 р. У першому випадку — це угода (договір), а в іншому — додаток, допоміжний акт до міжнародного договору.
|