Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Господь Адвайта Ачарья





 

ПЕСНЯ 109 ДХАНАШИ-РАГА

 

ДЖАЙА ДЖАЙА АБАДХУТА СО ПАХУМ АДВАИТА

СУРАДХУНИ САННИДХАНЕ

АНКХИ МУДИ РАХЕ ПРЕМЕ НАДИ БАХЕ

БАСАНА ТИТЛА ГХАМЕ

НИДЖА ПАХУМ МАНЕ ГХАНА ГАРАДЖАНЕ

УТХЕ ДЖОДЕ ДЖОДЕ ЛАМПХА

ДАКЕ БАХУ ТУЛИ КАНДЕ ПХУЛИ ПХУЛИ

ДЕХЕ БИПАРИТА КАМПА

АДВАИТА ХУНКАРА СУРАДХУНИ-ТИРЕ

А-ИЛА НАГАРА-РАДЖА

ТАХАРА ПИРИТЕ А-ИЛА ТУРИТЕ

УДАЙА НАДИЙА МАДЖХА

ДЖАЙА СИТА-НАТХА КАРАЛА БЕКАТА

НАНДЕРА НАНДАНА ХАРИ

КАХЕ БРИНДАБАНА АДВАИТА-ЧАРАНА

ХИЙАРА МАДЖХАРЕ ДХАРИ

 

Слава, слава замечательному Адвайте Ачарье! Он рыдает у берега Ганги слезами экстатической божественной любви. Он весь промок от пота.

Он рычит в медитации на Своего Господина. Он то подпрыгивает. то кричит, воздев руки. В слезах весь дрожит.

Господь Адвайта кричит: “Господь Кришна, царственный герой, пришел на берега Ганги! Переполненный любовью к Богу, Он проявил Свой облик в Надии!”

Слава Господу Адвайте! Благодаря Ему сын Нанды, Господь Кришна, нисшел в этот мир. Вриндаван дас говорит: “В своем сердце я прижимаюсь к стопам Господа Адвайты”.

 

ПЕСНЯ 110 ТУДИ-РАГА

 

ДЖАЙА ДЖАЙА АДВАИТА АЧАРЙА ДАЙАМАЙА

ЙАРА ХУХУНКАРЕ ГАУРА АБАТАРА ХАЙА

ПРЕМА-ДАТА СИТА-НАТХА КАРУНА-САГАРА

ЙАРА ПРЕМА-РАСЕ А-ИЛА ГАУРАНГА НАГАРА

ЙАХАРЕ КАРУНА КАРИ КРИПА ДИТХЕ ЧАЙА

ПРЕМА-РАСЕ СЕ-ДЖАНА ЧАИТАНЙА-ГУНА ГАЙА

ТАХАРА ПАДЕТЕ ЙЕБА ЛА-ИЛА ШАРАНА

СЕ-ДЖАНА ПА-ИЛА ГАУРА-ПРЕМА-МАХА-ДХАНА

ЭМАНА ДАЙАРА НИДХИ КЕНЕ НА БХАДЖИЛУМ

ЛОЧАНА БАЛЕ НИДЖА МАТХЕ БАДЖАРА ПАДИЛУМ

 

Слава, слава милостивому Адвайте Ачарье! По Его могучему зову в этот мир явился Господь Гаура.

Господь Адвайта - супруг Ситы. Он одаривает преданным служением и божественной любовью. Он - океан милосердия. Благодаря блаженству Его любви к Богу Господь Гауранга нисшел на Землю.

Любой, обретший Его милостивый взгляд, с великой любовью поет славу Господа Чайтаньи.

Принявший покровительство Его стоп, обретает великое сокровище любви к Господу Гауре.

Он - океан милости. Лочана дас говорит: “Увы! Почему же я не поклонялся Ему? Так я обрушил молнию на свою же голову”.

 

ПЕСНЯ 111 АШАБАРИ-РАГА

 

ДЖАЙА АДВАИТА ДАЙИТА КАРУНАМАЙА

РАСАМАЙА ГАУРАНГА РАЙА

НИТЙАНАНДА ЧАНДРА КАНДА ЙАЧХУ МАНАСА

МАНУША СЕ КАРУНАЙА

АДЖА-БХАБА ДЕБА ДЕБА-ГАНА БАНДИТА

ЙАЧХУ САХА ЭКА ПАРАНА

СУРА-МУНИ-ГАНА НАРАДА ШУКА СУРАСУТА

ЙАКА МАРАМА НАХИ ДЖАНА

3 (ПРИПЕВ)

ДЕКХА ДЕКХА ДИНА ДАЙАМАЙА РУПА

ДАРАШАНЕ ДУРИТА ДУРА КАРУ ДУРАДЖАНЕ

ДЕЙАТА ПРЕМА АНУПА

АКХИЛА ДЖИБАНА ДЖАНА НИМАГАНА АНУКХАНА

БИШАЙА БИШАНАЛА МАХА

ЙАКА КРИПАЙЕ СО-И АБА ДЖАНЕ ДЖАНЕ

ПРЕМА КАРУНА АБАГАХА

АИЧХАНА ПАРАМА ДАЙАМАЙА ПАХУМ МОРА

СИТА-ПАТИ АЧАРЙА

КАХА ШЙАМА-ДАСА АША ПАДА-ПАНКАДЖА

АНУКХАНА ХА-У ШИРО-ДХАРЙА

 

Слава дорогому милостивому Господу Адвайте! Он так дорог людям! В Его сердце всегда растет любовь к Господу Гауранге Раю и Господу Нитьянандачандре.

Брахма, Шива и другие полубоги склоняются к Его стопам. Он - сама их жизнь. Даже Нарада, Шукадева и многие другие полубоги-мудрецы не знают до конца о Его славе.

(Припев)

Посмотрите только! Он - олицетворение милости к бедным и падшим. Один Его взгляд обращает в бегство любые грехи. Он дает падшим бесценный дар божественной любви.

Он спасает души, горящие в ядовитых языках пламени материалистической жизни. Он вынимает их из этого огня и помещает в океан нектарной любви к Богу.

Есть ли кто более милостив, чем Мой Господь Адвайта Ачарья? Шьяма дас говорит: “Я горячо стремлюсь достичь стоп Господа Адвайты. Я вновь и вновь кладу Его стопы Себе на голову”.

 

ПЕСНЯ 112 БХУПАЛИ-РАГА или ЧХУТА-РАГА

 

АДВАИТА АЧАРЙА ГУНА КЕ КАХИТЕ ПАРЕ

ЙЕ АНИЛА ГАУРАЧАНДРА ДЖАГАТА МАДЖХАРЕ

ХУНКАРА КАРИ ТУЛАСИ ДЕЙА БАРЕ БАРЕ

НАБАДВИПЕ ГАУРА АНИ ТАРИЛА САМСАРЕ

НИТЙАНАНДА АСИ МИЛЕ ПРАБХУРА АГАРЕ

ТИНА ДЖАНА ЭКА БХАБЕ НАЧАЙЕ АПАРЕ

ХАРИ-БОЛА ХАРИ БОЛА БХАБЕТЕ УЧЧАРЕ

АБЕШЕ ПАДИЛЕ БХУМЕ ЭКЕ ДХАРЕ АРЕ

АНАНДА УТСАБА КАРЕ БХАКТЕ ГХАРЕ ГХАРЕ

САНКАРШАНА ПАХУМ ПАЧХЕ ПХИРЕ ДВАРЕ ДВАРЕ

 

Кто способен воистину описать славу Господа Адвайты, Господа Адвайты, который привел Господа Гаурачандру в этот мир?

Он вновь и вновь предлагал туласи и взывал громогласным голосом. Так Он привел Гаурангу в Навадвипу и спас всех из мира рождений и смертей.

Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда встретились в доме Господа Адвайты. Поглощенные экстатической духовной любовью, все трое танцевали.

В порыве любви к Богу Они восклицали: “Харибол! Харибол!” и катались по полу.

В домах разных преданных Они наслаждались великими празднецтвами духовного блаженства. Когда Господь Адвайта ходил от дома к дому, Санкаршана дас следовал за Ним.

 

ПЕСНЯ 113 КАМОДА-РАГА или БЕЛАБАЛИ-РАГА

 

1 (ПРИПЕВ)

ШРИ-АДВАИТАЧАНДРА БХУПА МОРА

ГАУРА-ПРЕМА-БХАРЕ ГАРА ГАРА АНТАРА

АБИРАТА АРУНА-НАЙАНЕ ДЖХАРЕ ЛОРА

ПУЛАКИТА ЛАЛИТА АНГА ДЖХАЛАМАЛА КАТА

ДИНАКАРА-НИКАРА НИНДИ БАРА ДЖЙОТИ

КУНДЖАРА-ГАМАНА ДАМАНА МАНО-РАНДЖАНА

ХАСАТА СУЛАСАТА ДАШАНА ДЖАНУ МОТИ

СИМХА-ГАРАБА-ХАРА ГАРАДЖАТА ГХАНА ГХАНА

КАМПИТА КАЛИ ДУРЕ ДУРАДЖАНА ГЕЛА

ПРАБАЛА ПРАТАПЕ ТАПА-ТРАЙА КУНТХИТА

ДЖАГА-ДЖАНА ПАРАМА ХАРИША-ХИЙА БХЕЛА

КАРУНА ДЖАЛАДХИ УМАДИ ЧАХУМ-ДИША

ПАМАРА ПАТИТА БХАКАТИ-РАСЕ БХАСИ

НАРАХАРИ КУМАТИ КИ БУДЖХИБА РАНГА

НАБА ГАУРА-ЧАРИТА ГУНА БХУБАНЕ ПРАКАШИ

 

1 (ПРИПЕВ)

Адвайтачандра - мой Господь. Его сердце напоено экстатической любовью к Господу Гауре. Из Его красноватых глаз без конца текут слезы.

Волоски на Его теле стоят дыбом. Его сияющие конечности затмевают сонмы солнц. Он идет, как грациозный слон. Его улыбка наполняет сердце трепетом, а ряды зубов подобны жемчужинам.

Его рык заставляет устыдиться льва, приводит в трепет Кали-югу и разгоняет демонов. Его могущество и слава устраняют тройственные страдания и восхищают сердца людей всего мира.

Он - океан милости, затопивший все направления. Он позволил даже падшим плескаться в водах преданного служения Богу. Но что знает о Его блаженной славе глупый Нарахари? Господь Адвайта вдохновил Господа Гауру провести Свои игры в этом мире.

 

ПЕСНЯ 114 КАМОДА-РАГА

 

ШАНТИПУРА-ПАТИ ПАРАМА СУНДАРА

ЧАРИТА БАРА ЛИЛА ЙАТА

БХАБА-БХАРЕ АТИ МАТТА АНУКХАНА

БИПУЛА ПУЛАКИТА ГАТА

ПРАБАЛА КАЛИ-МАДА ДАМАНА ГХАНА ГХАНА

ГХОРА ГАРАДЖИ БИБХОРА

ГАУРА-ХАРИ ХАРИ БХАНАТА КАМПА-И

ГИРАТА САХАЧАРА КОРА

АБАННИ ГХАНА ГАДИ ЙАТА НИРУПАМА

ДХУЛИ-ДХУСАРА ДЕХА

КАНДЖА ЛОЧАНА ДЖХАРА-И ДЖХАРА ДЖХАРА

ДЖАНУ СА ШАНАНА МЕХА

ДИНА ДУКХИТА НЕХАРИ КАРУ

КАРУНА БХУБАНЕ ПАРАЧАРА

ДАСА НАРАХАРИ ПАХУМКА БАЛИ

БАЛИХАРИ ПАРАМА УДАРА

 

Господь Адвайта - властитель Шантипура. Он так грациозен и славен! Он проводит удивительные пленяющие игры. На Его теле стоят волоски. То и дело Его переполняет экстаз духовной любви.

Свирепо рыча, Он сокрушает безмерную гордыню Кали-юги. Трепеща и обнимая спутников, Он повторяет “Гаурахари! Хари!”

Он падает на землю и вымазывается в пыли. Из Его лотосных глаз текут слезы, как потоки дождя из грозовых туч.

Видя бедных несчастных людей, Он милостиво проповедует им духовное знание. Нарахари дас предается великодушнейшему и наищедрейшему Господу Адвайте.

 

ПЕСНЯ 115 КАРНАТА-РАГА

 

ШРИМАД АДВАИТА МУДА-САДАНА ГУНА-БХУПА

КАНАКА-БХУДХАРА-ГАРАБА-ХАРИ БАРА-РУПА

ДЖХАЛАКАТА СУ-ЛАЛИТА АБИРАЛА ПУЛАКА ПАНТИ

САГХАНЕ ГАРАДЖАТА ГАУРА-ПРЕМА-РАСЕ МАТИ

БИДИТА БРАХМАНДА МАДХИ БИКРАМА АПАРА

ПРАБАЛА ПАШАНДА КУЛА ДАЛА-И АНИБАРА

БХАБА-БХАЙА-БИБХАНДЖАНА МАХА-КАРУНА-ДХАМА

ПАТИТА-ПАБАНА ПАХУМКА НИЧХАНИ ГХАНАШЙАМА

 

Славный Господь Адвайта - обитель блаженства и царь добродетелей. Его потрясающий облик заставляет устыдиться золотую гору.

В блаженстве волоски на Его теле стоят дыбом. Он громко рычит, как безумец, вкушая нектар любви к Господу Гауре.

В этом мире нет Ему равных в могуществе. Он то и дело сокрушает надменных оскорбителей.

Он устраняет страх мира рождений и смертей. Он - обитель великой милости. Гханашьяма дас поклоняется Господу Адвайте, очистителю падших.

 

ПЕСНЯ 116 ДХАНАШИ-РАГА

 

ДЖАЙА ДЕБА ДЕБА МАХЕШВАРА РУПА

АДВАЙТА АЧАРЙА ЛИЛА-РАСА БХУПА

ЙАРА ХУХУНКАРЕ ГАУРАНГА-ПРАКАША

ЙАРА ЛАГИ ГАУРА-ЛИЛА-БИКАША

ШУКЛА САПТАМИТЕ ШУБХА МАГХА МАСЕ

ДЖАНАМИЛА ЙЕХА КУБЕРА АУРАСЕ

НАБХА-НАНДАНА ШРИМАД АДВАЙТА ПАХУМ

ДАСА НАРАХАРИ ПАДЕ МАТИ РАХУ

 

Слава, слава Господу Адвайте! Он -воплощение Господа Садашивы. Он - царь нектарных игр.

По Его громкому зову сюда пришел Господь Гауранга и провел Свои игры.

В день шукла-саптами месяца Магха Он родился на Земле как сын Куверы Пандита.

В своем сердце Нарахари дас размышляет только о стопах сына Набхадеви, Господа Адвайты.

 

ПЕСНЯ 117 БХУПАЛИ-РАГА

 

ДЖАЙА ДЖАЙА СИТА-ПАТИ ПАХУМ МОРА

КАНАКАЧАЛА ДЖИНИ МУРАТИ УДЖОРА

АБИРАТА ГАУРА ПРЕМА-РАСЕ МАТИ

ДЖХАЛАМАЛА АБИРАЛА ПУЛАКА ПАНТИ

ГАРА ГАРА АНГА АТХИРА АНИБАРА

ДЖХАРА-И НАЙАНА ДЖАНУ СУРАДХУНИ-ДХАРА

ХАСА-И МАДХУРА МРИДУ ГАДА ГАДА БАНА

ДЖАПА-И КИ КО-У МАРАМА НАХИ ДЖАНИ

ДИНА ХИНА ПАМАРА ПАТИТА НЕХАРИ

КАРА-И КОРЕ БХУДЖА-ЙУГА ПАСАРИ

БИРАТА СЕ-И РАТАНА АНУПАМА

БАНЧИТА КАРАМА-ДОШЕ ГХАНАШЙАМА

 

Слава, слава Господу Адвайте, супругу Ситы. Он - мой повелитель. Он затмевает свечение золотой горы.

Упиваясь сладостью любви к Гауранге, Он просто сходит с ума и бегает туда-сюда. Волоски стоят дыбом на Его золотистом теле.

Он переполнен экстатической любовью к Богу. Из Его глаз текут потоки слез, подобно небесной Ганге.

Он сладостно улыбается. От блаженства Он недоговаривает слова, голос Его прерывается. А какое счастье Он испытывает при повторении святых имен Бога! Кто может постичь Его сердце?

Видя падших и несчастных, Он заключает их в свои объятия.

Он раздает всем бесценные подарки, только Гханашьяме ничего не досталось. Из-за своих прошлых грехов Гханашьяма лишился этого драгоценного камня.

 

ПЕСНЯ 118 ГУДЖДЖАРИ-РАГА

 

КИ БХАБЕ БИБХОРА МОРА АДВАИТА ГОСАНИ РЕ

О ДУТИ НАЙАНЕ БАХЕ ЛОРА

МАДХУРА МАДХУРА ХАСИ О ЧАНДА-БАДАНЕ РЕ

САГХАНЕ БАЛАЙЕ ГОРА ГОРА

ШИРИША КУСУМА ДЖИНИ ТАНУ АНУПАМА РЕ

БИПУЛА ПУЛАКА ТАХЕ ШОХЕ

КИ ЧХАРА КУНДЖАРА-ГАТИ АТИШАЙА ШОБХА РЕ

БХАНГИТЕ БХУБАНА-МАНА МОХЕ

ШИРЕТЕ СУНДАРА ШИКХА ПАБАНЕ УДАЙА РЕ

МАЛАТИРА МАЛА ГАЛЕ ДОЛЕ

АДЖАНУ-ЛАМБИТА ДУТИ БАХУ ПАСАРИЙА РЕ

ПАТИТЕ ДХАРИЙА КАРЕ КОЛЕ

БРАХМАРА ДУРЛАБХА ПРЕМА БХАКАТИ РАТАНА РЕ

ДЖАНЕ ДЖАНЕ ЙАЧЕ КАТА РУПЕ

НАРАХАРИ ХЕНА КРИПАМАЙА ПРАБХУ ПАНА РЕ

НА БХАДЖИ МАДЖИЛА БХАБА-КУПЕ

 

Каким же блаженством напоен мой Господь Адвайта! Слезы ручьями текут из Его глаз, когда Он повторяет: “Гаура! Гаура!” На Его луноподобном лице играет сладостная улыбка.

Его несравненное тело со вставшими в блаженстве волосками затмевает цветок шириша. Его грациозные движения покоряют сердца всех существ, и на их фоне движения грациозного слона кажутся никчемными, как кучка пепла.

Его великолепная шикха развевается на ветру, а жасминовая гирлянда на шее покачивается из стороны в сторону. Своими длинными, достигающими колен, руками Он обнимает падших.

Он непрестанно просит людей принять в дар драгоценный камень чистого преданного служения, то, чего с трудом может достичь Брахма. Увы, Нарахари дас не поклонялся милостивому Адвайте Ачарье, поэтому он все еще томится в темном колодце повторяющихся рождений и смертей.

 

ПЕСНЯ 119 ДХАНАШИ-РАГА

 

НАЧАЙЕ АДВАИТА ПРЕМА-РАШИ

ГОРА-ГУНА-РАБЕ НА ДЖАНЕ ДИБА-НИШИ

ГОРА ГОРА БАЛИТЕ КИ СУКХЕ

БИХАРЕ МАГАЙЕ КАТА ЛАКХА ЛАКХА МУКХА

ГОРА БАЛИ МАРЕ МАЛАСАТА

БХАЙЕ КАМПЕ БАЛИ ПАЛА-ИТЕ НАХИ БАТА

ГОРА НАМЕ КИ БХАБА ХИЙАЙА

ПУЛАКА-БАЛИТА ТАНУ САГХАНА ДОЛАЙА

ПАРИКАРА СЕ НА РАСЕ МАТИ

ГАЙА ГОРАЧАНДЕРА ЧАРИТА КАТА БХАТИ

КИБА КХОЛА КАРАТАЛА ДХВАНИ

КУЛЕРА БАУДХАРИ КАНДЕ СЕ ШАБАДА ШУНИ

БХУБАНА БХАРИЛА ОНА ЙАША

ДИНА-ХИНА ПАТИТА ПАМАРА ПРЕМЕ БХАСЕ

НАРАХАРИ ДЖИБАНА КИ СУКХА

ХЕНА ДАЙАМАЙА ПАХУМ ЧАРАНЕ БИМУКХА

 

Господь Адвайта танцует в приливе духовной любви. Поглощенный пением славы Господа Гауры, Он не осознает ни дня, ни ночи.

Сколько радости Он испытывает при повторении: “Гаура! Гаура!” Сколько тысяч, миллионов ртов Он просит обрести, чтобы должным образом воспеть славу Гауранги?

Он бьет Себя в грудь и восклицает: “Гаура!” Век Кали трепещет, не зная, куда деваться.

Какое блаженство захлестывает сердце Господа Адвайты, когда Он повторяет святые имена Господа Гауранги? Волоски на Его теле встают дыбом, и Он покачивается из стороны в сторону.

Его спутники тоже сходят с ума от нектара божественной любви. Они прославляют в песнях разные игры Гаурачандры.

От блаженных звуков кхолов и каратал плачут все, даже женщины.

Слава Господа Адвайты заполняет все миры. Теперь несчастные, бедные, падшие и грешные, все плещутся в океане нектара духовной экстатической любви.

Как можно отвратиться от стоп милостивого Господа Адвайты? Он - сама жизнь Нарахари даса.

 

ПЕСНЯ 120 АШАБАРИ-РАГА

 

ДЕКХА АДВАИТА ГУНЕРА МАНИ

БХАКАТИ РАТАНА КАРИ БИТАРАНА

ДЖАГАТЕ КАРАЙЕ ДХАНИ

КИБА БХАБЕ ПУЛАКИТА ХИЙА

ГОРА ГОРА БУЛИ НАЧЕ БХУДЖА ТУЛИ

ГХАНА КАНКХАТАЛИ ДИЙА

ДУТИ НАЙАНЕ АНАНДА-ДХАРА

ПУЛАКА БАЛИТА ТАНУ СУ-ЛАЛИТА

ДЖХАЛАКЕ КАНАКА ПАРА

МУКХЕ ДЖХАРАЙЕ АМИЙА-РАШИ

КИ НАБА БХАНГИТЕ ЧАХЕ ЧАРИ БХИТЕ

МАДХУРА МАДХУРА ХАСИ

ПАХУМ БЕДИ ПАРИКАРА САДЖЕ

МАДХУРА СУ-СВАРЕ ГАЙА ДХИРЕ ДХИРЕ

КХОЛА КАРАТАЛА БАДЖЕ

ТАХА ШУНИ КЕ ДХАИРАДЖА БАНДХЕ

ДИНА ХИНА ЙАТА ТАМРА УНАМАТА

НАРАХАРИ ПАДУ ДХАНДЕ

 

Посмотрите на Господа Адвайту, обладателя всех достоинств! Он раздает всем бесценные каменья чистого преданного служения. Так Он распространяет бхакти по всей вселенной.

Волоски на Его теле стоят дыбом, а сердце пышет экстатической любовью к Богу. С воздетыми к небу руками Он танцует и повторяет: “Гаура! Гаура!”

Непрестанные потоки слез блаженства струятся из Его глаз. На Его сверкающем теле встали волоски.

С Его уст сходят сладостные слова. С разных сторон люди с наслаждением смотрят на Его плавные движения и нежную улыбку.

Его спутники-преданные играют рядом на кхолах и караталах и сладкими голосами плавно поют.

Кто может остаться безучастным, слыша их? Даже падшие грешники обезумели от счастья. Видя все это, Нарахари дас не может понять, как это возможно. Просто загадка!

 

ПЕСНЯ 121 СУХА-И-РАГА

 

КИ БХАБЕ АДВАИТА- ЧАНДА АБАДХУТА

ЛАМПХА ДЕ-И БИРА-ДАПЕ

ХУНКАРА ГАРДЖАНА КАРЕ ГХАНА ГХАНА

БХАЙЕТЕ ПАШАНДА КАМПЕ

АТТА АТТА ХАСЕ КИ РАСА ПРАКАШЕ

КЕХА НА ПАЙА РЕ ТХА

АРУНА НАЙАНЕ ЧАЙА ЧАРИ ПАНЕ

ПУЛАКА БХАРАЙЕ ГА

БХУБАНА-МОХАНА ГОРА-ГУНА ГАНА

ШУНАЙЕ ЙАХАРА МУКХЕ

ДУ-БАХУ ПАСАРИ ТАРЕ КОРЕ КАРИ

НАЧАЙЕ ПАРАМА СУКХЕ

ПАДА-ТАЛА ТАЛЕ МАХИ-ТАЛА ХАЛЕ

БХАНГИ КИ УПАМА ТАЙА

НИДЖА БАХУ БАЛЕ БАЛИ КАЛИ-КАЛЕ

ГХАНАШЙАМА ЙАША ГАЙА

 

Какое удивительное блаженство ощущает Господь Адвайтачандра! Он с героическим видом прыгает в танце. При Его рыке хулители содрогаются в страхе.

От необычайного счастья Он громко смеется. Кто может сказать, что испытывал такие блаженные эмоции, как Он? Своими красноватыми глазами Он смотрит во всех направлениях, и волоски на Его теле встают дыбом.

Он описывает славу Господа Гауры, и все замирают, очарованные. Тот, кго Он обнимает, пускается в пляс от неземного блаженства.

Под Его шагами содрогается земля. Какими метафорами можно описать Его грациозные движения? Могущественными руками Он сокрушает влияние Кали. Так Гханашьяма прославляет Господа Адвайту.

 

ПЕСНЯ 122 ТОРИ-РАГА

 

АДВАИТА ГУНА-МАНИ АБАНИ КАРУ ДХАНИ

БХАКАТИ-ДХАНА ГХАНА БИТАРАНЕ

САНГЕТЕ ПРИЙА-ГАНА АНАНДЕ НИМАГАНА

НАЧАЙЕ ГОРА-ГУНА КИРАТАНЕ

КИ НАБА БХАНГИ-БХАРЕ МАДАНА-МАДА-ХАРЕ

ДЖХАЛАКЕ НИРУПАМА РУЧИ ЧХАТА

ШИРИША ПХУЛА ДЖИНИ МРИДУЛА ТАНУ-КХАНИ

ТАХЕ БИПУЛА ПУЛАКЕРА ГХАТА

ТИЛАКА ШОБХЕ БХАЛЕ МАЛАТИ-МАЛА ГАЛЕ

ДОЛАЙЕ ЙАГЙА-СУТРА НЕТРА-ЛОБХА

АТУЛА БХУДЖА ТУЛИ ПХИРАЙЕ ХЕЛИ ДУЛИ

ЧАРАНА ЧАРУ ЧАЛАНИ КИ ШОБХА

САГХАНЕ ГАУРА-ХАРИ БОЛАЙЕ УЧЧА КАРИ

ДЖХАРАЙЕ СУДХА ДЖАНИ МУКХА-ЧАНДЕ

КАРУНА ЧАХАНИТЕ КЕ ПАРЕ ТХИРА ХАИТЕ

ПАТИТА НАРАХАРИ ХЕРИ КАНДЕ

 

Господь Адвайта обладает всеми достояниями. Свободно раздавая великое сокровище чистого преданного служения, Он обогатил весь мир. В духовном блаженстве Он танцует в окружении преданных, поющих славу Господу Гауре.

Его изящные движения попирают гордость Камадевы. Он не имеет Себе равных в лучистом великолепии. Его потрясающий облик затмевает цветок шириша. Волоски на Его теле стоят дыбом.

Тилака украшает Его лоб. На шее - жасминовая гирлянда и священный шнур, покачивающиеся от движений из стороны в сторону. Все так стремятся насладиться этим удивительным зрелищем. Он танцует с поднятыми руками. Как славны Его подвижные стопы!

Он громко восклицает: “Гаура Хари!” и слова из Его луноподобных уст подобны потокам нектара. Кто из грешников останется равнодушен, ощутив на себе Его взгляд? Смотря на Господа Адвайту, падший Нарахари рыдает.

 

ПЕСНЯ 123 ДХАНАШИ-РАГА

 

СИТА-НАТХА МОРА АДВАИТАЧАНДА

ПРЕМАМАЙА МАХА МОХАНА-ПХАНДА

ЙАХАРА ХУНКАРЕ ПРАКАТА ГОРА

НИТЙАНАНДА САХА АНАНДЕ БХОРА

АНУПАМА ГУНА КАРУНА СИНДХУ

ПАТИТА АДХАМА ДЖАНАРА БАНДХУ

ТРИ-ДЖАГАТА МАДЖХЕ ДВИТИЙА ДХАТА

САНКИРТАНА ДХАНА ДУЛАХА ДАТА

БРАДЖА-ЛИЛА-РАСЕ БХАСИБЕ ЙЕ

АЧЙУТА-ДЖАНАКАКЕ БХАДЖУКА СЕ

НАРАХАРИ ПАХУМ ЙЕ НАХИ БХАДЖЕ

СЕ-И АБХАГИЙА БХУБАНА МАДЖХЕ

 

Мой Господь Адвайтачандра, супруг Ситы, расставил великую ловушку экстатической божественной любви.

По Его могучему зову Гауранга явился в этот мир. Господь Адвайта вместе с Господом Нитьянандой переполнен духовной любовью.

Он несравнен в добродетелях. Он - океан милости и друг падших.

Он подобен еще одному Брахме в этом творении. Он бесплатно распространяет сокровище санкиртаныю

Желающие плескаться в нектаре вриндаванских игр Господа Кришны должны вначале поклоняться Господу Адвайте, который как отец непогрешимому Господу.

Тот, кто не поклоняется Господу Адвайте, становится очень несчастным в этом мире.

 

ПЕСНЯ 124 МАЙУРА-РАГА

 

МАГХЕ ШУКЛА-ТИТХИ САПТАМИТЕ АТИ

УТХАЛАЙЕ МАХА АНАНДА-СИНДХУ

НАБХА ГАРБХА ДХАНЙА КАРИ АБАТИРНА

ХАИЛА ШУБХА-КШАНЕ АДВАИТА-ИНДУ

КУБЕРА ПАНДИТА ХАИЙА ХАРАШИТА

НАНА ДАНА ДВИДЖА ДАРИДРЕ ДИЙА

СУТИКА-МАДНИРЕ ГИЙА ДХИРЕ ДХИРЕ

ДЕКХИ ПУТРА-МУКХА ДЖУДАЙА ХИЙА

НАБАГРАМА-БАСИ ЛОКА ДХАНА АСИ

ПАРАСПАРА КАХЕ НА ДЕКХИ ХЕНА

КИБА ПУНЙА-КАЛЕ МИШРА БРИДДХА-КАЛЕ

ПА-ИЛЕНА ПУТРА-РАТАНА МЕНА

ПУШПА-БАРИШАНА КАРЕ СУРА-ГАНА

АЛАКХИТА РИТИ УПАМА НАХУ

ДЖАЙА ДЖАЙА ДХВАНИ БХАРАЛА АБАНИ

БХАНЕ ГХАНАШЙАМА МАНГАЛА БАХУ

 

В день шукла-саптами месяца Магха вышел из берегов великий океан блаженства. Когда все звезды заняли благоприятное положение, у Набхадеви родился Господь Адвайта.

Счастливый Кувера Пандит раздал бедным брахманам множество даров. Медленным шагом он вошел в комнату матери. Глядя своему сыну в лицо, Он ощутил прилив охлаждающего блаженства в сердце.

Все жители Навадвипы сбежались по этому случаю. Они переговаривались меду собой: “Мы еще никогда не видели такого замечательного мальчика! Кувера Пандит обрел драгоценного сына”.

Полубоги сыпали цветочный дождь с небес. Никто еще не видел такого несравненного славного малыша, как Господь Адвайтачандра. Весь мир заполнился возгласами “Джая! Джая!”Так описывает Гханашьяма дас это благоприятное событие.

 

ПЕСНЯ 125 БХУПАЛИ-РАГА

 

МАГХА САПТАМИ ШУКЛА-ПАКША ШУБХА-КШАНА КШАНА БХУРИ

ПРАКАТА ПРАБХУ АДВАИТА СУНДАРА КАЙАЛА МАЛИ-МАДА ДУРИ

ДХА-И ЧАЛУ САБА ЛОКА ПЕТХИ КУБЕРА-БХАБАНА МАДЖХАРА

БИПУЛА ПУЛАКА НИРАКХИ БАЛАКА ДЕТА ДЖАЙА ДЖАЙА КАРА

БХАТА-ГАНА ГХАНА БХАНАТА ЙАША ГАЙАТА ГУНИ МУДА-МАТИ

СУГХАДА БАДАКА-БРИНДА БАЙАТА БАДЙА КАТА КАТА БХАНТИ

КАРАТА НАРТАКА НРИТЙА УГХАТАТА ТХАИТА ТАКА ТАКА ТХОНА

ДАСА НАРАХАРИ ПАХУМКА ДЖАНАМА БИЛАСА БАРАНАБА КОНА

 

В месяце Магха, в благоприятный день шукла-саптами славный, грациозный господь Адвайта явился в этот мир. Тогда гордыня Кали-юги была попрана.

Люди сбегались к дому Куверы Пандита и смотрели на малыша. От блаженства волоски на их телах вставали дыбом, и они кричали: “Джая! Джая!”

Поэты воспевали величественную славу Господа. От счастья они не помнили себя. Музыканты играли одну мелодию за другой без остановки.

От движений танцоров были слышны звуки: “Тхаита така така тхона!” Так Нарахари дас описывает славу игры рождения Господа Адвайты.

 

ПЕСНЯ 126 КАЛЙАНА-РАГА

 

КУБЕРА ПАНДИТА АТИ КАРАШИТА

ДЕКХИЙА ПУТРЕРА МУКХА

КАРИ ДЖАТА-КАРМА ЙЕ АЧХИЛА ДХАРМА

БАДАЙЕ МАНЕРА СУКХА

САБА СУ-ЛАКШАНА БАРАНА КАНЧАНА

КАНАКА-КАМАЛА-ШОБХА

АДЖАНУ-ЛАМБИТА БАХУ СУ-БАЛИТА

ДЖАГА-ДЖАНА-МАНО-ЛОБХА

НАБХИ СУ-ГАБХИРА ПАРАМА СУНДАРА

НАЙАНА КАМАЛА ДЖИНИ

АРУНА ЧАРАНА НАМА ДАРАПАНА

ДЖИНИ КАТА БИДХУМАНИ

МАХА-ПУРУШЕРА ЧИХНА МАНОХАРА

ДЕКХИЙА БИСМИТА САБЕ

БУДЖХИ ИХА ХАИТЕ ДЖАГАТА ТАРИБЕ

Э-И КАРЕ АНУБХАБЕ

ЙАТА ПУРА-НАРИ ШИШУ-МУКХА ХЕРИ

АНАНДА-САГАРЕ БХАСЕ

НА ДХАРАЙЕ ХИЙА ПУНА ПУНА ГИЙА

НИРАКХАЙЕ АНИМИШЕ

ТАХАРА МАТАРЕ КАРЕ ПАРИХАРЕ

КАХЕ ХЕНА СУТА ЙАРА

ТАРА БХАГЙА-СИМА КИ ДИБА УПАМА

БХУБАНЕ КЕ САМА ТАРА

ЭТЕКЕ БАЧАНА САБА НАРИ-ГАНА

КАХЕ ГАДА ГАДА БХАША

ДЖАГАТА-ТАРАНА БУДЖХАЛА КАРАНА

ДАСА БАИШНАБЕРА АША

 

Кувера Пандит в восторге смотрит в личико новорожденного. Проведя церемонию джата-карма, он испытывает все больше и больше радости в сердце.

У этого мальчика - все благоприятные признаки. Цвет Его тела - как у золотого лотоса. Его нежные ручки достигали колен. У людей просто таяли сердца при виде Его.

Его пупок глубок, Его красота так возвышенна! Его глаза соперничают с лотосом, а красноватые стопы затмевают славу зеркал и лунного камня.

Упиваясь созерцанием Его качеств, встречающихся только у самых возвышенных личностей, все не переставали дивиться. Они думали: “Это герой освободит всю вселенную”.

Глядя в личико младенца, женщины были на небесах от счастья. Сердца их бились учащенно. Они просто не могли оторвать глаз от малыша и приходили вновь и вновь.

В отсутствие матери, они так разговаривали между собой: “Чтобы иметь такого сына, она должна была взойти на вершину горы удачи. Кто может сравниться с ней? Нет никого счастливей в трех мирах”.

Голоса женщин замирали от восторга, они знали, что этот ребенок пришел дать спасение всему миру. Ваишнава дас стремится обрести общение с Господом Адвайтой.

 

ПЕСНЯ 127 БХАТИЙАРИ-РАГА

 

ДЖАЙА ДЖАЙА АДВАИТА АЧАРЙА МАХАШАЙА

АБАТИРНА ХАИЛА ДЖИБЕ ХА-ИЙА САДАЙА

МАГХА МАСА ШУКЛА-ПАКША САПТАМИ ДИБАСЕ

ШАНТИПУРА АСИ ПРАБХУ ХА-ИЛА ПРАКАШЕ

САКАЛА МАХАНТА МАДЖХЕ АГЕ АГУЙАНА

ШИШУ-КАЛЕ ТХУ-ИЛА ПИТА КАМАЛАКША НАМА

КАЛИ-КАЛА-САПЕ ДЖИБЕ КАРИЛА ГАРАСА

ДЕКХИ БИША БАИДЙА-РУПЕ ХА-ИЛА ПРАКАША

ЙАХАРА ХУНКАРЕ ГОРА А-ИЛА АБАНИ

БАИШНАБА МАРИБЕ ТАРА ЛА-ИЙА НИЧХАНИ

 

Слава, слава Господу Адвайте Махашае, который милостиво пришел в этот мир освободить падшие души.

В месяце Магха, в день шукла-саптами Господь Адвайта родился в Шантипуре.

Он - глава всех святых преданных. Еще в детстве отец назвал Его Камалакшей, лотосооким.

Видя падшие души, отравленные ядом Кали-юги, Он, как врач, решил вылечить их.

Его громогласный зов привел Господа Гауру на Землю. Вайшнав дас поклоняется Ему.

 

ПЕСНЯ 128 СУХА-И-РАГА

 

БХАБЕРА АБЕШЕ РАХУ СИТА-ПАТИ МОРА ПАХУМ

ЙОГАСАНЕ БАСИЙА АЧХИЛА

ХАТХАТ КИ БХАБА МАНЕ ХУХУНКАРА ГАРАДЖАНЕ

АКАСМАТ УТХИ ДАНДА-ИЛА

2 (ПРИПЕВ)

АНИЙАЧХИ АНИЙАЧХИ АБАНИ-МАНДАЛИ

ДЖАГАТА ТАРИБЕ ЙЕ-И НАДИЙА УДАЙА СЕ-И

ИХА БАЛИ НАЧЕ БАХУ ТУЛИ

ТАМХАРА УДДАНДА НРИТЙА БХУ-КАМПАНА ХА-ИЛА МАРТТЕ

ДХАРАНИ ДХАРИТЕ НАРЕ БХАРА

ШАНТИПУРА-НАТХА САНГЕ НАРА-НАРИ НАЧЕ РАНГЕ

ЙЕНА БХЕЛА АНАНДА-БАДЖАРА

АДВАИТЕРА ХУХУНКАРЕ САПТА СВАРГА БХЕДА КАИРЕ

ПАРАБЙОМЕ ЛАГИЛА ДЖХАНКАРА

МАХАПРАБХУ-АГАМАНА ДЖАНИЛЕКА ТРИ-БХУБАНА

БАЛАРАМЕРА АНАНДА-АПАРА

 

В блаженстве духовной любви мой Господь Адвайта сидит в йогической позе. В приливе блаженства Он вдруг рычит, потом подпрыгивает.

2 (припев)

“Я привел Его! Я привел Его на Землю, в Надию! Теперь Он освободит всю вселенную!” С этими словами Господь Адвайта вскидывает руки и танцует.

От Его бурного танца содрогается Земля. Ей трудно выдержать Его шаги. Мужчины и женщины вокруг Господа Адвайты радостно танцуют. Это место становится рыночной площадью божественного блаженства.

Возгласы Господа Адвайты раскалывают пространство семи миров Сваргалоки и достигают духовного царства. Теперь все понимают, что пришел Господь Чайтанья. Баларама дас купается в безграничном океане блаженства.

 

 

МОЛИТВЫ ПРЕДАННЫХ

 

ПЕСНЯ 129 ШРИ-РАГА

 

ГАУРАНГА ТУМИ МОРЕ ДАЙА НА ЧХАДИХА

АПАНА КАРИЙА РАНГА ЧАРАНЕ РАКХИХА

ТОМАРА ЧАРАНА ЛАГИ САБА ТЕЙАГИНУ

ШИТАЛА ЧАРАНА ПАНА ШАРАНА ЛА-ИНУ

Э КУЛЕ О КУЛЕ МУНИ ДИНУ ТИЛАНДЖАЛИ

РАКХИХА ЧАРАНЕ МОРЕ АПАНАРА БАЛИ

БАСУДЕБА ДЕБА ГХОША КАХЕ ЧАРАНЕ ДХАРИЙА

КРИПА КАРИ РАКХА МОРЕ ПАДА-ЧХАЙА ДИЙА

 

О Господь Гауранга, пожалуйста, пролей на меня Свою милость! Пожалуйста, дай мне покровительство Твоих розоватых стоп.

Я оставил все ради Твоих стоп. Я принимаю у Тебя прибежище.

Я подношу воду из ладоней на похоронах своей бывшей эмоциональной привязанности к родственникам. Теперь я привязан только к Тебе. Молю, дай мне прибежище у Своих стоп.

Васудева Гхош говорит: “О Господь, я ухватился за Твои стопы. Пожалуйста, дай мне защиту в их сени.

 

ПЕСНЯ 130 ШРИ-РАГА

 

АРЕ МОРА ГАУРАНГА СОНА

ПА-ИЙАЧХИ ТОМАРЕ КАТА КАРИЙА КАМАНА

АПАНА БАЛИЙА МОРА НАХИ КОНА ДЖАНА

РАКХАХА ЧАРАНА-ТАЛЕ КАРИЙА АПАНА

ТОМАРА БАДАНЕ КИБА ЧАНДЕРА ТУЛАНА

ДЕХА ПРЕМА-СУДХА-РАСА РАХУКА ГХОШАНА

КАМАЛА ДЖИНИЙА ТОМАРА ШИТАЛА ЧАРАНА

БАСУ ГХОША ДЕХА ЧХАЙА ТАПИТА Э ДЖАНА

 

О Господь Гауранга, Ты - мое золотое сокровище! Сколько же лет я стремился достичь общенияс Тобой?

Я не вижу другого покровителя в жизни, кроме Тебя. Дай мне, пожалуйста, приют у Своих стоп!

Разве может луна сравниться с Твоим славным ликом? Прошу Тебя, дай мне блаженство любви к Тебе. Отныне я - Твой.

Твои прохладные стопы превосходят лотос. Дай, пожалуйста, Васу Гхошу тень Своих стоп и избавь его от жара мирской жизни!

 

ПЕСНЯ 131 КЕДАРА-РАГА

 

ГАУРАНГАЧАНДА ХЕРА НАЙАНЕРА КОНЕ

ШАРАНА ЛА-ИНУ ТОМАРА ШИТАЛА ЧАРАНЕ

ДИЙАЧХИ ТОМАРЕ ДАЙА АМАРА КЕХА НА-И

ТУМИ НА ДАЙА КАРИЛЕ ЙАБА КАРЕ ТХА-И

ПРАБХУ НИТЙАНАНДА КАРАХА КАРУНА

КАТАРА ХА-ИЙА ДАКЕ ДИНА-ХИНА ДЖАНА

ПУРБЕ ПАПИ ТАРА-ИЛЕ ЭБЕ НА ТАРА-О

ПАПИШТХА УДДХАРА ЭБАРА ДЖАГАТЕ ЙАЧИЙА

ТОМАРА КРИПА НА ПА-ИЙА БЕДА-И КАНДИЙА

ПУРАБЕ ДИЙАЧХА ПРЕМА ДЖАГАТЕ ЙАЧИЙА

СЕ КАРУНА ПРАКАШИЙА УДДХАРАХА МОРЕ

ШУНИЙАЧХИ ДАЙАРА ТХАКУРА ДЕКХУКА САМСАРЕ

ГАУРАНГА НИТА-И МОРЕ НА КАРА НАИРАША

ДАНТЕ ТРИНА ДХАРИ КАХЕ НАРАХАРИ ДАСА

 

О Господь Гаурангачандра, пожалуйста, взгляни на меня из уголков глаз. Я принимаю прибежище Твоих прохладных стоп.

Я посвящаю Тебе все, чем обладаю, и ничего не оставляю себе. Если Ты не одаришь меня Своей милостью, где мне искать защиты?

О Господь Нитьянанда! Даруй мне Свою милость! Этот разочарованный неудачник взывает к Тебе.

В прошлом Ты спас многих грешников. Разве теперь Ты не делаешь то же самое? Пожалуйста, покажи всему миру, что и теперь Ты продолжаешь спасать падших!

Без Твоей милости мне остается только горько рыдать. В былом Ты свободно раздавал дары экстатической любви всем, умоляя их принять его.

Молю, окажи милость, спаси меня! Слава о Твоей милости распространилась повсюду. О Господь, согрей же меня милостивым взглядом в этом мире рождений и смертей!.

О Господь Гауранга! О Господь Нитай! Пожалуйста, не разрушайте моих надежд! Нарахари дас обращается к Вам с травинкой в зубах.

 

ПЕСНЯ 132 ТУДИ-РАГА

 

ЭКА БАРА КАРУНА КАРА ЧАИТАНЙА НИТА-И

МОРА САМА ПАТАКИ АРА ТРИ-БХУБАНЕ НА-И

МУНИ АТИ МУДХА-МАТИ МАЙАРА НАПХАРА

Э-И САБА ПАПЕ МОРА ТАНУ ДЖАРА ДЖАРА

МЛЕЧЧХА АДХАМА ЙАТА ЧХИЛА АНАЧАРИ

ТА САБА ХАИТЕ ЙАДИ МОРА ПАПА БХАРИ

АШЕША ПАПЕРА ПАПИ ДЖАГА-И МАДХА-И

ТА-САБАРЕ УДДХАРИЛА ТОМАРА ДУ-БХА-И

ЛОЧАНА БАЛЕ МУНИ АДХАМЕ ДАЙА НАИЛА КЕНЕ

ТУМИ НА КАРИЛЕ ДАЙА КЕ КАРИБЕ АНЕ

 

О Господь Чайтанья и Господь Нитай! Смилуйтесь надо мной! Во всем мире нет такого грешника, как я.

Я - такой глупец! Стал слугой Майи, и теперь весь в грехах.

У меня грехов больше, чем у всех млеччхов и других падших.

Вы спасли даже двух братьев Джагая и Мадхая, хотя они погрязли в самых ужасных грехах.

Лочана дас говорит: “Я такой падший, пролейте на меня милость! Если я не достоин, то кто тогда еще достоин?

 

ПЕСНЯ 133 ДХАНАШИ-РАГА

 

1 (ПРИПЕВ)

ГАУРАНГА ПАТИТА-ПАБАНА ТУЙА НАМА

КАЛИ-ДЖИБА ЙАТА АЧХИЛА КРИТА-ПАТАКИ

ДЕ-ОЛИ САБЕ НИДЖА-ТХАМА

А-ЧАНДАЛА АБАДХИ ТОХАРИ ГУНЕ КАНДАЙЕ

ПРЕМА-ПУЛАКЕ НАХИ ОРА

ХАРИ-НАМА-СУДХА-РАСЕ ДЖАГА-ДЖАНА ПУРАЛА

ДИНА РАДЖАНИ РАХУ БХОРА

БИДЙА КУЛА ДХАНА МАДА ЙАДА АЧХИЛА БИПАДА

ЧХАДИЙА ТОХАРИ ГУНА ГАЙА

НА ДЕКХО ПАШАНДА ДЖАНА САБХА-И УТТАМА МАНА

САНКИРТАНЕ ГАДАГАДИ ЙАЙА

ЙАДИ БА АЧХАЙЕ КЕХА АШЕША ПАПЕРА ДЕХА

НА МАНЕ НА ШУНЕ ГОРА-ГУНА

БАЛЛАБХА-ДАСЕРА КАТХА МАРАМЕ МАРАМА БЙАТХА

МУКХЕ ТАРА ДЕ-О КАЛИ ЧУНА

 

1 (ПРИПЕВ)

О Господь Гауранга, Тебя зовут Патита-паваной (спасителем падших). Ты даешь прибежище всем грешникам Кали-юги в Своей духовной обители.

Даже чандалы рыдают от безграничной любви к Тебе. и волоски на их телах встают дыбом. Люди мира поглощены пением святых имен Господа Хари. День и ночь они плещутся в потоках божественной любви.

Избегая опасности мирских учености, славы и богатства, все поют Тебе славу. Вокруг, похоже, не осталось ни одного хулителя, все обрели святость в сердце. В приливе экстатических переживаний люди катаются по земле.

Если у кого-то еще есть грехи, то это те, кто не слышал о славе Господа Гауры и не чтил Его. Валлабха дас говорит: “Такой человек не может не ощущать страданий в сердце. Он подобен тому, кто жует землю”.

 

Date: 2016-06-08; view: 450; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию