Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Противопожарной службы
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ От 23 декабря 2014 г. N 1100н ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878; 2009, N 30, ст. 3732; 2011, N 30, ст. 4586; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528; 2013, N 22, ст. 2809; N 36, ст. 4578; N 37, ст. 4703; N 45, ст. 5822; N 46, ст. 5952; 2014, N 21, ст. 2710; N 26, ст. 3577; N 29, ст. 4160; N 32, ст. 4499; N 36, ст. 4868), приказываю: 1. Утвердить Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы согласно приложению. 2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования.
Министр М.А.ТОПИЛИН
Приложение к приказу Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 г. N 1100н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ
I. Общие положения
1. Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы (далее соответственно - Правила, ФПС) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении личным составом ФПС служебных обязанностей. 2. На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя (руководителя учреждения) с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии). Инструкции по охране труда, а также перечень этих инструкций хранятся у начальника соответствующего подразделения, копии с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними в помещении начальника караула (руководителя дежурной смены). 3. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях ФПС осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации. 4. Обеспечение безопасных условий труда личного состава возлагается: а) в структурных подразделениях центрального аппарата - на руководителей структурных подразделений центрального аппарата; б) в региональных центрах по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий - на начальников региональных центров; в) в главных управлениях МЧС России по субъектам Российской Федерации - на начальников главных управлений; г) в учреждениях и организациях - на начальников учреждений и организаций; д) в подразделениях ФПС - на начальников подразделений; е) в караулах (дежурных сменах) - на начальников караулов (дежурных смен); ж) при работе на пожаре и проведении аварийно-спасательных работ - на руководителя тушения пожара и на должностных лиц на пожаре, обеспечивающих выполнение работ на порученном участке; з) при проведении занятий, учений, соревнований - на руководителей занятий, учений, соревнований. 5. Обучение и проверка знаний требований охраны труда личного состава подразделений ФПС проводится в установленном порядке <1>. -------------------------------- <1> Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13.01.2003 N 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций" (зарегистрировано Минюстом России 12.02.2003, N 4209).
II. Требования охраны труда при эксплуатации рабочей зоны, вспомогательного оборудования и инструмента
Общие положения
6. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава подразделений ФПС и пожарной техники для выполнения возложенных задач. Комплексы зданий и сооружений пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмоопасных зонах, обеспечиваются молниезащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах - соответствовать требованиям, предъявляемым к зданиям и сооружениям соответствующей климатической зоны. 7. Территория пожарного депо оборудуется двумя въездами (выездами), при этом ширина ворот на въезде (выезде) должна составлять не менее 4,5 м. 8. Территория пожарного депо должна иметь ограждение высотой не менее 2 м. 9. Дороги и площадки на территории пожарного депо должны иметь твердое покрытие. 10. Помещения, в которых расположены подразделения ФПС, обеспечиваются аптечками первой помощи. Перечень таких помещений определяется приказом начальника подразделения ФПС. Контроль за своевременным и правильным пополнением аптечек включается в функциональные обязанности соответствующих должностных лиц подразделений ФПС. 11. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов газодымозащитной службы (далее - ГДЗС) и кинопроекционных клубов, а также в кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений вывешиваются инструкции по охране труда. 12. Личный состав подразделений ФПС обеспечивается средствами индивидуальной защиты в соответствии с Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты <1>. -------------------------------- <1> Приказ Минздравсоцразвития России от 01.06.2009 N 290н "Об утверждении Межотраслевых Правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты" (зарегистрирован Минюстом России 10.09.2009, N 14742), с изменениями, внесенными приказом Минздравсоцразвития России от 27.01.2010 N 28н (зарегистрирован Минюстом России 01.03.2010, N 16530), приказами Минтруда России от 20.02.2014 N 103н (зарегистрирован Минюстом России 15.05.2014, N 32284) и от 12.01.2015 N 2н (зарегистрирован Минюстом России 11.02.2015, N 35962).
Караульное помещение (помещение дежурной смены)
13. Караульное помещение (помещение дежурной смены) размещается вблизи гаража. Между караульным помещением (помещением дежурной смены) и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина. 14. Запрещается: а) облицовывать караульное помещение (помещение дежурной смены) сгораемыми синтетическими материалами; б) устраивать над караульным помещением (помещением дежурной смены) санитарные узлы; в) производить остекление дверей; г) размещать мебель, препятствующую сбору караула по тревоге. В ночное время караульное помещение (помещение дежурной смены) оборудуется дежурным освещением. 15. Для спуска личного состава подразделений ФПС в гараж из караульного помещения (помещения дежурной смены), расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия размером 1,2 x 1,2 м устанавливаются спусковые столбы из металла диаметром 200 мм с гладкой неокрашенной поверхностью из расчета 1 столб на 7 человек караула. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания. 16. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении. 17. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам. 18. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение. 19. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности: "Осторожно! Возможно падение с высоты!" в соответствии с требованиями государственного стандарта. 20. На путях передвижения личного состава подразделений ФПС в гараж не допускается устройство порогов, ступеней, а также наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола. 21. Запрещается размещать караульное помещение (помещение дежурной смены) выше второго этажа. 22. Караульное помещение (помещение дежурной смены) и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания. 23. Запрещается застилать пол караульного помещения (помещения дежурной смены) коврами и дорожками.
Помещения для приготовления и приема пищи
24. Помещения для приготовления и приема пищи в подразделениях ФПС размещаются с таким расчетом, чтобы обеспечивалось установленное время сбора и выезда личного состава дежурного караула (смены). Помещения для приготовления и приема пищи оборудуются газовыми или электрическими плитами, над которыми устанавливаются вытяжные зонты, холодильниками, шкафами с дверцами для хранения пищи и посуды, стульями и столами с гигиеническим покрытием в необходимом количестве. Помещение для приема пищи располагается отдельно от помещения для приготовления пищи. В помещениях для приготовления и приема пищи в доступном месте находятся инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов. 25. Приказом по подразделению ФПС назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства с выдачей удостоверения установленного образца. 26. Стены помещений, предназначенных для приготовления и приема пищи, на высоту не менее 1,7 м облицовываются плиткой или отделываются другими материалами, допускающими влажную уборку и дезинфекцию. Полы помещений для приготовления и приема пищи выполняются из ударопрочных материалов, исключающих скольжение, и должны иметь уклоны к сливным трапам. Потолки оштукатуриваются с последующей побелкой или отделываются другими материалами. Окраска потолков и стен осуществляется по мере необходимости.
Центральные пункты пожарной связи, пункты связи пожарной части
27. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В стене, смежной с гаражом, на высоте не менее 0,6 м от пола устраивается окно размером 1,2 x 1,5 м для выдачи путевки на выезд. В центральных пунктах пожарной связи и пунктах связи пожарной части предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров (радиотелефонистов). 28. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением (занулением) в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами. 29. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части оборудуются аварийным освещением, обеспечивающим освещенность не ниже 5% от общей нормы освещенности. 30. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части в цокольных и подвальных этажах зданий. Не допускается выход из помещения пункта связи пожарной части непосредственно в гараж.
Гараж
31. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях ФПС, (далее - гараж) таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава подразделений ФПС по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами. Для этих целей предусматриваются следующие расстояния: между пожарными автомобилями, а также от крайнего правого (по выезду) пожарного автомобиля до стены - не менее 2 м; от крайнего левого (по выезду) пожарного автомобиля до стены не менее 1,5 м; от пожарного автомобиля до ближней к нему грани колонны - не менее 1 м; от пожарного автомобиля до передней или задней стены - не менее 2 м в гаражах на 1 - 3 пожарных автомобиля и не менее 3 м в гаражах на 4 и более пожарных автомобиля. Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 50 В. Штепсельные розетки напряжением 12 - 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 - 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 - 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 - 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения. При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции. Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 - 220 В допускается при соблюдении следующих требований: 1) вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию; 2) осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции; 3) светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой; 4) металлические корпуса светильников заземляются (зануляются). Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В. При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением личного состава, соприкосновением с заземленными (зануленными) поверхностями (работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное), для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В. 32. В пожарных частях, где размещаются специальные пожарные автомобили, расстояние от автомобилей до выступающих конструкций зданий составляет не менее 1 м. 33. Ширина ворот гаража превышает на 1 м ширину имеющего наибольшую габаритную величину пожарного автомобиля из автомобилей, состоящих на вооружении. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот гаража должна иметь остекление площадью не менее 30% от всей площади ворот и оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления). В полотнище первых (от пункта связи) ворот гаража предусматривается калитка размером не менее 0,7 x 2,0 м. 34. Ворота гаража оборудуются воздушно-тепловой завесой с ручным или автоматическим пуском. 35. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей. 36. Габариты стоянки пожарных автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей. 37. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях (снег, дождь, туман, гололед, метель, град). На передней стене гаража у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размером не менее 1 м x 0,4 м. 38. После выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили подлежат очистке и протиранию. 39. Специальная защитная одежда и снаряжение личного состава подразделений ФПС укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи (тумбочки) с фиксирующимися в открытом положении дверцами. Стеллажи (тумбочки) со специальной защитной одеждой личного состава караула располагаются вдоль стены гаража за пожарными автомобилями; высота от пола составляет не более 0,8 м. Допускается размещение стеллажей (тумбочек) сбоку от пожарных автомобилей, при этом расстояние от них до пожарного автомобиля составляет не менее 1,5 м. 40. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей пожарного автомобиля и в зависимости от конструкции реборд составляет 1,0 - 1,1 м. Глубина осмотровой канавы составляет 1,2 - 1,4 м от уровня пола гаража. Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. Пол и стены осмотровой канавы облицовываются керамической плиткой, на дно укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды окрашиваются в предупредительный цвет (желто-черная диагональная полоса шириной 5 см, под углом 45 градусов). 41. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе. 42. Обогрев осмотровой канавы в холодное время года осуществляется теплым воздухом, поступающим по каналам, устроенным в стенах осмотровых канав. 43. В гараже запрещается: а) загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и месту расположения пожарного щита; б) держать открытыми заливные горловины топливных баков пожарного автомобиля; в) мыть детали легковоспламеняющимися и горючими веществами; г) заряжать аккумуляторные батареи; д) применять открытый огонь; е) заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами, а также их хранение; ж) стоянка автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения ФПС; з) отдых личного состава подразделения ФПС в пожарных автомобилях.
Помещение аккумуляторной
44. Помещение аккумуляторной закрывается на ключ. На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Запрещается курить" или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения. 45. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в плотно закрытой стеклянной посуде. 46. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи (с указанием наименования содержимого). 47. При работе с кислотными аккумуляторными батареями: а) используются переносные электролампы напряжением до 36 В; шнур лампы заключается в кислостойкий шланг; б) кислота переливается только посредством специального сифона; в) электролит приготавливается в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту вливают в дистиллированную воду, помешивая раствор; г) бутыли с серной кислотой и электролитом перевозятся и переносятся в корзинах или деревянных клетях. 48. Транспортировка аккумуляторных батарей производится только на специальных тележках. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки. 49. Запрещается: а) входить в помещение аккумуляторной с открытым огнем или курить в нем; б) устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели; в) использовать электронагревательные приборы; г) проверять аккумуляторные батареи путем короткого замыкания клемм; д) хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной; е) приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать в помещении без средств индивидуальной защиты (очки, резиновые перчатки, сапоги, резиновый передник). В помещении для зарядки аккумуляторных батарей силовое и осветительное оборудование и электропроводка выполняются во взрывозащищенном исполнении. 50. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении.
Рукавная база
51. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании или во встроенном в здание пожарного депо помещении и предназначается для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов. 52. Техническое обслуживание, испытания и ремонт пожарных рукавов производятся с применением технических средств, изготовленных в промышленных условиях по конструкторской документации. 53. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования: а) избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата; б) проветривать помещение через каждые 1,5 часа работы при работе с клеем; в) производить ремонт на специально оборудованном рабочем месте (верстаке). Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов. Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов выполняется во влагозащищенном исполнении. 54. Подготовленные к использованию пожарные рукава с соединительными головками хранятся на складе в свернутом виде (скатках), уложенными на стеллажи соединительными головками наружу.
Огневой полигон и огневая полоса психологической подготовки пожарных
55. Все виды тренировок выполняются личным составом подразделений ФПС в специальной защитной одежде и снаряжении, теплоотражательных костюмах и с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания. 56. Перед началом тренировок руководителем подразделения ФПС предусматриваются следующие мероприятия: а) опрос личного состава подразделений ФПС о состоянии здоровья; б) инструктаж личного состава подразделений ФПС о порядке выполнения упражнений на снаряде; в) устанавливается единый сигнал оповещения личного состава подразделений ФПС об опасности; г) проверка работоспособности и исправности всех элементов полигона и аварийных систем. Запрещается: 1) проведение тренировок на огневом полигоне в ночное время; 2) допуск на огневой полигон посторонних лиц без сопровождения. Территория, на которой расположен огневой полигон, ограждается. 57. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма. 58. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава подразделения ФПС. 59. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами производится после их охлаждения. Розжиг горючих жидкостей производится: а) на технологическом оборудовании огневого полигона - с использованием дистанционной системы разового или многоразового действия; б) на снарядах огневой полосы психологической подготовки пожарных - с использованием специальных факелов длиной не менее 1 м. 60. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом подразделений ФПС быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим - наиболее опытный сотрудник из числа личного состава подразделения ФПС, который выбирается командиром звена. 61. При проведении тренировок около снарядов и препятствий с применением открытого огня с целью безопасности выставляются посты на пожарной автоцистерне. От пожарной автоцистерны прокладываются пожарные рукавные линии с ручными пожарными стволами по одной к каждому снаряду и препятствию; при этом пожарные рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос пожарной автоцистерны должны работать на холостом ходу.
Учебная башня
62. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке дворовой территории или пристраивается к зданию пожарного депо (встраивается в здание). Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь выполняется противопожарной соответствующего типа. 63. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости. 64. Учебные башни отвечают следующим требованиям: а) вертикальная фасадная сторона учебной башни обшивается строительным материалом, является рабочей и на ней предусматриваются по два и более оконных проема размером 1,10 x 1,87 в каждом этаже (кроме первого); б) расстояние от окна до обреза стены - не менее 65 см; в) ширина простенка - не менее 60 см; г) ширина подоконника - 38 - 40 см; д) расстояние до верхней поверхности подоконника от уровня пола - 80 5 см (с учетом применения контактной площадки); е) высота подоконника второго этажа от поверхности предохранительной подушки - 4,25 м, расстояние между подоконниками 2, 3, 4 этажей - 3,3 м; ж) подоконники 2, 3, 4 этажей выступают за фасадную плоскость учебной башни на 3 см; к рабочей части по всей ее ширине на уровне подоконников 2, 3, 4 этажей набивается брус (рейка), при этом толщина бруса (рейки) соответствует размеру подоконника; з) на рабочей стороне учебной башни запрещается наличие отверстий (кроме оконных проемов) и выступающих частей. На расстоянии 3 м 20 см от верхней поверхности подоконника второго этажа учебной башни к ее основанию на лицевой стороне нашивается брус размером 6 x 6 см по всей ширине башни (расстояние замеряется до нижней стороны бруса). Под окнами второго этажа до земли на фасадную часть разрешается набивать листовое железо, резину, пластик или фанеру для предохранения личного состава подразделений ФПС от заноз; и) на каждом этаже учебной башни находятся площадки глубиной (от рабочей стороны) не менее 1,5 м, при этом каждая площадка имеет выход на стационарную лестницу, имеющую ограждение и установленную внутри учебной башни на одной из ее нерабочих сторон; к) учебная башня оборудуется надежными страхующими приспособлениями или сеткой; л) перед рабочей стороной учебной башни в грунте размещается предохранительная подушка толщиной не менее 1 м, шириной от фасадной стороны 4 м, выступающая за габариты башни не менее чем на 1 м. Предохранительная подушка указанной толщины делается из засыпки, состоящей из 50% опилок и 50% песка, которая перемешивается и насыпается слоем на пружинистое основание; толщина основания - 50 см. Между пружинистым основанием и засыпкой делается прокладка из рогожи. Засыпка в яме выполняется взрыхленной, но на одном уровне с дорожкой разбега. Для отвода воды из приямка делается дренаж или другое устройство, обеспечивающее сток воды. Яма предохранительной подушки может быть оборудована паропроводом для подогревания материалов подушки в холодное время года. 65. Перед проведением тренировок на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом. 66. Перед учебной башней устраивается площадка длиной не менее 35 м. Ширина площадки составляет: а) при учебной башне на 2 ряда окон - не менее 5 м; б) на 3 ряда окон - не менее 7,5 м; в) на 4 ряда окон - не менее 10 м. 67. Учебная башня оборудуется ставнями с запорами для закрывания окон и щитами для предохранения подушки от попадания влаги. 68. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета: одно устройство на один ряд окон по вертикали, которые ежегодно испытываются в установленном порядке с оформлением соответствующего акта. 69. Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем должны отсутствовать повреждения и заметная остаточная деформация. 70. При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки пожарных рукавов и помещения для мойки пожарных рукавов отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты для сушки пожарных рукавов и в помещение для мойки пожарных рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка шахты для сушки пожарных рукавов оборудуется лебедкой для подъема пожарных рукавов высотой 1,25 м. Шахта для сушки пожарных рукавов оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней ее площадке. Башенная сушилка пожарных рукавов имеет калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Пожарные рукава для сушки развешиваются равномерно по всему сечению шахты. 71. Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз. 72. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.
Теплодымокамера
73. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения: а) рабочее (общее и местное) - 220 В; б) аварийное - 220 В; в) ремонтное - 36 В. 74. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В. 75. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания. 76. Задымление создается только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без средств индивидуальной защиты органов дыхания. 77. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы. 78. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении. 79. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных. 80. Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м2 на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м. 81. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью "ВЫХОД", включаемые с пульта управления. 82. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания. 83. Пол в дымокамере должен иметь имеет ровное, нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой. 84. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 x 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер. 85. В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 ( 2) °C. 86. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов. 87. Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25 - 30%. 88. Стены, потолок и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.
Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка
89. Складирование горючих и смазочных материалов (ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях. Приказом начальника подразделения ФПС назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка. 90. Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений ФПС осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории. Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. 91. ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Пробки металлической тары завинчиваются специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала. 92. Этилированный бензин перевозится и хранится в закрытой таре с надписью "Этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается использование этилированного бензина для мытья рук, деталей, чистки одежды, а также всасывание бензина и продув ртом трубопроводов и приборов системы питания. 93. Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей. Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделения ФПС должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в специально оборудованных для этого местах (площадках). 94. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м. 95. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ФПС обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты). 96. Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом. В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя. 97. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении. 98. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится: а) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты; б) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны. 99. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав подразделения ФПС осуществляет в респираторах и защитных очках. 100. Запрещается: а) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав подразделений ФПС может быть поражен электрическим током; б) использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем; в) применение вблизи места заправки открытого огня, курение во время заправки.
III. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники
Общие требования
101. Пожарная техника предназначена для использования личным составом подразделений ФПС при тушении пожаров и проведения аварийно-спасательных работ. 102. Пожарная техника поставляется в подразделения ФПС с сертификатом соответствия, сертификатом пожарной безопасности и подлежит учету с момента поступления в подразделения ФПС. Она маркируется с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период ее нахождения в подразделении ФПС. 103. Пожарная техника, не имеющая инвентарного номера и даты испытания, считается неисправной и снимается с расчета. 104. Ответственность за безопасность проведения работ при эксплуатации, техническом обслуживании и испытании пожарной техники возлагается на начальников подразделений ФПС, обеспечивающих проведение технического обслуживания и испытаний согласно требованиям технической документации завода-изготовителя. 105. К управлению мобильной пожарной техникой и эксплуатации мобильных средств пожаротушения допускаются лица, прошедшие специальную подготовку. 106. Техническое состояние пожарной техники должно отвечать требованиям технической документации завода-изготовителя. В процессе эксплуатации запрещается вносить изменения в конструкцию пожарной техники. 107. Осмотр и проверка работоспособности пожарной техники проводятся закрепленным за ней личным составом подразделения ФПС при заступлении на дежурство. 108. В помещениях для хранения автотранспортных средств на видном месте вывешивается план расстановки автотранспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации в случае пожара, освещаемый в ночное время. 109. При заступлении на дежурство проверяется целостность и надежность крепления подножек, поручней, рукояток, исправность замков, дверей и отсеков, техническое состояние пожарного автомобиля, заправка горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами. 110. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарного автомобиля, выполняется безопасным. Крыши и платформы пожарных автомобилей имеют настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм. 111. Двери кабины пожарного автомобиля, а также дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля снабжаются автоматически запирающимися замками, надежно удерживающимися в закрытом положении и фиксирующимися в открытом положении. 112. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля оборудуются устройством, подающим сигнал об их открытии на щит приборов кабины водителя. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля, открывающиеся вверх, фиксируются на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность при эксплуатации. 113. С наступлением отрицательных температур напорные патрубки и сливные краны пожарного насоса держатся открытыми и подлежат закрытию только при работе пожарного насоса на пожаре и проверке его на "сухой" вакуум. 114. При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре (учении) водитель выполняет следующее: а) устанавливает пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения) и не ближе 1,5 - 2,5 м от задней оси до водоисточника; б) выбирает остановочную площадку с наименьшим углом перепада высот между передней и задней осью колес пожарного автомобиля; в) устанавливает противооткатные упоры для колес пожарного автомобиля; г) не допускает резких перегибов всасывающих пожарных рукавов; при этом всасывающая сетка полностью погружается в воду и находится ниже уровня воды, но не ниже 200 мм; д) смазывает подшипники и сальники при работе пожарного насоса (по необходимости); е) проверяет на подтекание соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также системы охлаждения двигателя (основную и дополнительную), масло из двигателя, коробки переключения передач, коробки отбора мощности, жидкость из узлов и систем гидравлических приводов; ж) следит, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя пожарного автомобиля была на уровне 80 - 95 °C, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах двигателя пожарного автомобиля давление должно быть не менее 2,0 кг/см2; з) промывает чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости пожарного насоса и проходные каналы пеносмесителя; и) открывает краны и выпускает воду из рабочей полости насоса по завершении работы, после чего их закрывает. 115. Техническое обслуживание пожарного автомобиля по возвращении с пожара (учения) проводится закрепленным за пожарным автомобилем водителем и личным составом подразделения ФПС под руководством командира отделения (начальника караула). 116. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них. 117. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики подлежат заземлению. 118. Перед техническим обслуживанием, ремонтом или монтажом узлов с электрооборудованием с диагностических стендов снимается (отключается) электрическое напряжение. 119. При подготовке к работе проверяется: а) крепление всех узлов и деталей; б) наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов; в) исправность подъемных механизмов и других приспособлений; г) достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля. 120. Во время работы диагностических стендов запрещается: а) работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях; б) открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения. 121. При проведении диагностики пожарный автомобиль устанавливается и закрепляется на диагностическом стенде оператором. Закрепление пожарного автомобиля на диагностическом стенде осуществляется фиксирующим устройством и упорами (башмаками), которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы двигателя пожарного автомобиля на диагностическом стенде отработанные газы из глушителя принудительно отводятся через вытяжное устройство с использованием накидного шланга или безшланговым методом (вытяжной вентиляцией). Выезд пожарного автомобиля с диагностических стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов отключаются и снимаются с агрегатов, а вытяжное устройство отработанных газов отводится в сторону. 122. Для удаления медно-графитовой пыли один раз в месяц открываются люки, крышки электрических машин и продуваются сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели. В конце смены следует обесточить диагностический стенд рукояткой блок-предохранитель-рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха. 123. При подключении прибора для замера расхода топлива (расходомера) необходимо соблюдать осторожность, избегая разлива или разбрызгивания топлива. При длительных перерывах в работе топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов сливается. 124. При стендовом диагностировании запрещается: а) находиться в осмотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент въезда его на диагностический стенд и съезда с него; б) находиться посторонним лицам в осмотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на барабанах (роликах) диагностического стенда; в) касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы диагностического стенда; г) производить диагностирование пожарного автомобиля при неисправном электрооборудовании диагностического стенда; д) включать соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов; е) производить контроль диагностических параметров, связанных с вращением барабанов стенда, без находящегося за рулем пожарного автомобиля оператора; ж) работать на диагностическом стенде до полной фиксации пожарного автомобиля; з) вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы диагностического стенда при включенном рубильнике электроснабжения; и) производить диагностирование пожарного автомобиля на ходу при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции. 125. Помещения диагностики пожарной техники обеспечиваются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды. 126. Запрещается проведение испытаний тормозных механизмов на ходу внутри помещения диагностики. 127. Работа двигателя пожарного автомобиля проверяется при включенном ручном тормозе и нейтральном положении рычага переключения коробки переключения передач. 128. Труднодоступные точки на пожарном автомобиле смазываются с использованием наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами. 129. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения применяются переносные лампы с защитным кожухом напряжением 36 В. Запрещается пользоваться открытым огнем. 130. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники используются исправные инструмент и приспособления, соответствующие своему назначению. 131. Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения тяжелых деталей и агрегатов, должны окрашиваться в соответствии с требованиями действующих нормативных актов. 132. После установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку: "Двигатель не запускать - работают люди". 133. При необходимости выполнения работ под автотранспортным средством, находящимся вне смотровой канавы, подъемника, эстакады, личный состав обеспечивается лежаками. 134. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники запрещается: а) наращивать гаечные ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании; б) применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей; в) выбивать диски кувалдой, производить демонтаж колеса путем наезда на него автомобилем; г) пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства; д) выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов; е) обслуживать трансмиссию при работающем двигателе пожарного автомобиля; ж) выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях) без установки козелков (упоров); з) подкладывать вместо козелков (упоров) диски колес, кирпичи и другие случайные предметы; и) работать на станках и оборудовании без их заземления. 135. Крепежные операции выполняются с использованием преимущественно накидных или торцевых ключей. В труднодоступных местах при ограниченном угле поворота используются ключи с трещотками (храповым механизмом). Запрещается вращать ключи вкруговую во избежание их возможных срывов и травм рук работника. 136. Шиномонтажные работы производятся специальным съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины производится в специальном ограждении (клети) или с применением других устройств, предотвращающих вылет замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки. 137. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, дополнительно проверяется выключение зажигания, рычаг коробки переключения передач устанавливается в нейтральное положение, освобождается рычаг стояночного тормоза, после чего стояночный тормоз затягивается и вновь включается низшая передача. 138. Техническое обслуживание и ремонт агрегатов проводятся при использовании стендов, соответствующих своему назначению. 139. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляются. 140. Каждый пожарный автомобиль оснащается аптечкой, укомплектованной в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Российской Федерации.
Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн
141. При работе на пожарных автоцистернах включается стояночная тормозная система (кроме случаев работы в движении), устанавливаются и фиксируются противооткатные упоры и заземление. Во время сбора всасывающей пожарной рукавной линии при заборе воды из водоема в условиях плохой видимости, на крутом обрывистом или скользком берегу личный состав подразделения ФПС страхуется с использованием спасательной веревки и пожарных карабинов путем закрепления за пожарную автоцистерну. 142. Запрещается: а) устанавливать пожарную автоцистерну поперек проезжей части дороги; б) работать на пожарной автоцистерне без включенной аварийной световой сигнализации, а в ночное время - без освещения бортовыми, габаритными или стояночными огнями; в) устанавливать пожарную автоцистерну на путях следования подвижного состава при тушении железнодорожного транспорта, ограничивая тем самым движение поездов, создавать препятствия участникам дорожного движения на переездах; г) оставлять открытыми двери и отсеки пожарной автоцистерны при работе на пожаре (учении). 143. Перед началом движения водителю пожарной автоцистерны следует убедиться, что дверцы отсеков пожарной автоцистерны закрыты на защелки. Снятие пожарного оборудования и другого оборудования с пожарной автоцистерны производится после фиксации дверей отсеков пожарной автоцистерны в открытом положении. 144. Пожарное и другое оборудование на пожарной автоцистерне размещается в соответствии с технической документацией завода-изготовителя, надежно крепится в отсеках пожарной автоцистерны и легко снимается во избежание получения травм при работе с ним. 145. Подача огнетушащих веществ на пожаре (учении) или ее прекращение производится по команде оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений ФПС. 146. Подача воды в пожарные рукавные линии производится с постепенным повышением давления, чтобы избежать разрыва пожарных рукавов и травмирования ствольщиков. Запрещается подача воды в пожарные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или до подъема на высоту. 147. При использовании пожарного гидранта крышка люка открывается специальным крюком или ломом в сторону от открывающего в целях предупреждения травмирования при ее возможном падении. 148. В случае ограничения или перекрытия движения при установке пожарного автомобиля на проезжей части улицы или дороги на пожаре (учении) следует руководствоваться указаниями оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений ФПС.
Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, пожарно-спасательных автомобилей
149. Подготовка пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, пожарно-спасательных автомобилей (далее соответственно - АЦЛ, АЦКП, ПСА) к работе и их работа осуществляются в соответствии с требованиями Правил и технической документации заводов-изготовителей. 150. АЦЛ, АЦКП, ПСА устанавливаются у зданий, сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля движения лестницы или коленчатого подъемника. 151. АЦЛ, АЦКП, ПСА устанавливаются на площадку, имеющую ровную поверхность с уклоном не более 6 градусов, твердое дорожное покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект пожарной техники. 152. Запрещается установка АЦЛ, АЦКП, ПСА на закрытые ямы, колодцы, а также на расстоянии ближе 2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до линий обрывов, оврагов, котлованов, каналов и в непосредственной близости от линий электропередач. 153. АЦЛ, АЦКП, ПСА рекомендуется располагать параллельно объекту, а в случае перпендикулярного расположения - подъезжать к объекту задним ходом, обеспечивая минимальное расстояние до объекта и увеличивая зону обслуживания. В исключительных случаях допускается при перпендикулярном расположении АЦЛ, АЦКП, ПСА подъезжать к объекту передом. 154. Чем выше поднимается комплект колен, тем ближе к объекту устанавливается пожарно-спасательный автомобиль (но не ближе минимального расстояния, указанного в технической документации завода-изготовителя, с учетом рабочей зоны пожарно-спасательного автомобиля). 155. После установки АЦЛ, АЦКП, ПСА на выбранную площадку необходимо: а) поставить АЦЛ, АЦКП, ПСА на стояночный тормоз; б) включить силовой привод механизмов; в) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки); г) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой. 156. Установка АЦЛ, АЦКП, ПСА осуществляется на выносные опоры с предварительным подкладыванием под них имеющихся в комплекте подкладок и выравниванием платформы. Запрещается производить раскладывание-выдвигание комплекта колен без установки АЦЛ, АЦКП, ПСА на выносные опоры. 157. Подъем и опускание комплекта колен и люльки начинается и прекращается плавно, без толчков и рывков. Запрещается мгновенное, без остановки, переключение движения комплекта колен и люльки в обратном направлении. 158. Подвод люльки к границе поля движения осуществляется на малой скорости во избежание столкновения с конструкциями объекта. 159. Поворот стрелы АЦЛ, АЦКП, ПСА на максимальном вылете производится с плавным ускорением и замедлением во избежание раскачивания стреловой конструкции. 160. При работе на АЦЛ, АЦКП, ПСА водитель: а) соблюдает требования Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя; б) не допускает в зимнее время года пролив воды (пены) на стрелу; в) производит пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10 °C плавными кратковременными освобождениями педали сцепления, при устойчивых оборотах двигателя отпускает педаль; г) оставляет гидронасос и двигатель включенными при кратковременных перерывах в работе; д) сливает воду из водопенной коммуникации и складывает пакет колен в транспортное положение по окончании тушения пожара. 161. При перемене места установки АЦЛ, АЦКП, ПСА комплект колен полностью сдвигается, опускается и укладывается на опорную стойку, опоры поднимаются, силовой привод механизмов выключается. После осуществления перечисленных операций допускается перемещение автомобиля на новое место. 162. При работе на пожарной АЦЛ запрещается (в части, касающейся работы лестницы): а) вмешиваться в работу систем АЦЛ во время действий на пожаре (учении); б) развертывать лестницу при скорости ветра более 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой стрелой; в) работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки лестницы при нахождении в ней более 2 человек; г) касаться стрелой воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и складывании стрелы автолестницы. 163. При необходимости установки вершины лестницы на опору выдвижение ее производится на 1,0 - 1,5 м выше края строительной конструкции (кровли, карниза, подоконника). Опускание вершины лестницы на опору производится осторожно и на минимальной скорости. Верхнее колено лестницы только касается опоры и не передает нагрузку от собственного веса или находится от опоры на расстоянии не более 300 мм. 164. Подъем (спуск) по маршу лестницы при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 градусов разрешается только одному человеку; при угле свыше 50 градусов - одновременно не более двум. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ФПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 - 120 кг - с интервалом не менее 8 м. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы. Для удобства входа на лестницу и схода с лестницы устанавливается съемная приставная лестница путем закрепления ее на последнем колене и на опорной площадке, на которой установлен пожарный автомобиль. 165. В случае необходимости работы при скорости ветра более 10 м/с применяются растяжные веревки, входящие в комплект пожарной АЦЛ. Перед подъемом пакета колен лестницы растяжные веревки закрепляются за проушины, расположенные на вершине верхнего колена, и удерживаются личным составом подразделений ФПС, которые располагаются по обе стороны лестницы на расстоянии 12 - 15 м от нее. 166. Пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, осуществляется контроль за сохранением лестницы в прямолинейном положении в продольном направлении путем регулирования силы натяжения веревок, которая зависит от направления и скорости ветра. 167. При применении спасательного рукава для эвакуации людей численность одновременно спускающихся людей определяется из расчета максимальной рабочей нагрузки на вершину лестницы за вычетом веса устройства для крепления рукава и самого рукава. Использование спасательного рукава допускается только в соответствии с требованиями руководства по его эксплуатации. 168. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного на вершине стрелы, выполняются следующие действия: а) рукавная линия прокладывается по середине пакета колен лестницы и надежно закрепляется к ступеням рукавными задержками; б) подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляется плавно, поскольку работа лафетным стволом создает определенные нагрузки на стрелу лестницы; запрещаются быстрые, резкие включения и выключения подачи воды; в) давление у ствола поддерживается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя; г) при работе со стволом учитывается возможность выхода ствола за радиус действия предохранительного устройства, защищающего вершину стрелы от столкновения с препятствием, что исключает срабатывание предохранительного устройства. 169. При использовании лестницы в качестве крана стрела пакета колен находится в сложенном состоянии. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, указанной в технической документации завода-изготовителя. 170. При работе на АЦКП соблюдаются требования, указанные в пунктах 101 - 148 Правил. 171. При использовании спасательного рукава соблюдаются требования, указанные в пункте 167 Правил. 172. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного в люльке, выполняются следующие требования: а) подача и прекращение подачи воды в сухотруб осуществляется плавно; б) давление у ствола соблюдается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя. 173. Применяемые при работе на АЦЛ, АЦКП, ПСА стропы проходят испытания и должны иметь маркировку.
Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных насосно-рукавных автомобилей
174. При прокладке рукавной линии водитель пожарного насосно-рукавного автомобиля контролирует его скорость движения (не более 10 км/ч) и при необходимости подает световой и звуковой сигналы. 175. Двери и подножки отсеков пожарного насосно-рукавного автомобиля надежно фиксируются. 176. При наматывании пожарных рукавов на рукавную катушку необходимо держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за надежной фиксацией рукавной катушки. 177. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки пожарных рукавов давление в тормозной системе поддерживается не менее 0,55 МПа. 178. При погрузке скаток пожарных рукавов запрещается превышать грузоподъемность подъемного механизма, установленную за
Date: 2015-12-13; view: 402; Нарушение авторских прав |