Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 24. Шойччан лун бöрын водз асывнас аньяс дасьтöм мавтасъясöн да накöд нöшта кодсюрöяс локтiсны дзебанiнö





Шойччан лун бöрын водз асывнас аньяс дасьтöм мавтасъясöн да накöд нöшта кодсюрöяс локтiсны дзебанiнö. 2 Найö аддзисны: изсö вöлi вештöма пыранiнсьыс. 3 Кор пырисны пытшкас, эз аддзыны Господь Исуслысь шойсö. 4 Аньяс шöйöвошисны. Виччысьтöг на водзö сувтiсны дзирдалан паськöма кык морт. 5 Повзьöмнысла аньяс копыртiсны юрнысö. Тайö кык мортыс шуисны налы: «Мый тi корсянныд ловъяöс кулöмаяс пöвстысь? 6 Сiйö танi абу. Сiйö ловзис. Уськöдöй тöд выланыд, мый Сiйö шулiс тiянлы Галилеяын на: 7 "Талы колö лоны: Морт Пиöс сетасны мыжаяс киö да тувъяласны крестö, но коймöд луннас Сiйö ловзяс"». 8 Сэки тöд вылас уси налы Исуслöн висьтавлöмыс. 9 Дзебанiнысь локтöм бöрын аньяс висьталiсны ставсö тайöс дас öти велöдчысьыслы, тшöтш мукöдыслы. 10 Тайö аньясыс вöлiны Магдала Марья, Иоанна, Яковлöн Марья мамыс да нöшта мукöд аньяс на. Аньяс юöртiсны лоöмтор йывсьыс апостолъяслы, 11 но найö эз эскыны, чайтiсны, мый лöсьöдлöны. 12 Петыр котöрöн уськöдчис дзебанiнö. Видзöдлiс пытшкас да аддзис сöмын дзебан дöраяссö. Петыр мунiс сэтысь тайö лоöмторсьыс ёна шензьöмöн. 13 Сiйö лунö Исуслöн кык велöдчысь мунiсны Эммаус нима сиктö, кодi вöлi Ерусалимсянь дас верст ылнаын. 14 Найö сёрнитiсны ас костаныс став тайö лоöмтор йывсьыс. 15 Сёрнитiганыс Ачыс Исус матыстчис да пондiс мунны накöд. 16 Но найö эз тöдны Сiйöс, синнысö вöлi пöртöма. 17 Исус юалiс налысь: «Мый йылысь сёрнитанныд, туй йöз? Мыйла тi жугыльöсь?» 18 На пиысь Клеоп нима вочавидзис: «Буракö, Тэ дзик öтнад Ерусалимö локтысьясысь он тöд, мый сэнi лои тайö лунъясö?» 19 Исус юалiс: «Мый лои?» Найö вочавидзисны: «Лёктор лои Назаретса Исускöд. Тайö Мортыс Ен водзын да йöз водзын кывнас и уджнас вöлi вына пророк. 20 Аркирейясным юралысьяскöд мыждiсны сiйöс да сетiсны тувъявны крестö. 21 Ми лача кутiм, мый Сiйö мездас Израильöс. Но тайö абу на ставыс. Талун коймöд лун нин лоöмторсяньыс. 22 Миян пиысь кодсюрö аньяс чуймöдiсны миянöс. Водз асывнас найö ветлöмаöсь дзебанiнас 23 да шойсö абу аддзöмаöсь сэтысь. Локтöм бöрас висьталiсны, аддзылiм пö анделъясöс. Анделъяс шуöмаöсь, Исус пö ловъя. 24 Миян пиысь кодсюрö тшöтш ветласны дзебанiнас да аддзасны, мый аньясыд збыль вöлöм висьталöны. Исустö сэтысь оз аддзыны». 25 Исус шуис налы: «Гöгöрвотöмöсь тай тi. Сьöкыда эсканныд пророк кывъясö. 26 Эз-ö тайö сьöкыдыс пыр ков мунны Кристослы да пырны Аслас дзирдлунö?» 27 Мöисей да пророк небöгъяссянь Исус пондiс гöгöрвоöдны налы став Гижöдсьыс Ас йывсьыс шуöмсö. 28 Найö матыстчисны сиктлань, кытчö мунiсны. Исус петкöдлiс, быттьö кöсйö водзö мунны. 29 Но найö эз лэдзны Сiйöс, шуалiсны: «Кольччы миянкöд. Луныс рытлань нёровтчö». Исус пырис накöд керкаö да кольччис сэтчö. 30 Сёйиганыс Исус босьтiс нянь, Енмöс аттьöалöмöн чегис няньсö да сетiс налы. 31 Сэки налöн синныс воссис, и найö тöдiсны Сiйöс. Тайö здукас Исус лои налы тыдавтöм. 32 Сэки найö шуисны: «Эз-ö сьöлöмным ыпъяв, кор Сiйö сёрнитiс миянкöд туй вылын да гöгöрвоöдiс миянлы Гижöдсö?» 33 Найö дзик пыр чеччисны да бöр мунiсны Ерусалимö. Сэнi аддзисны дас öтикнан велöдчысьсö да накöд тшöтш мукöдсö. 34 Велöдчысьяс шуисны воöмаяслы: «Господьным збыльысь ловзьöма! Сiйö петкöдчылöма Симонлы». 35 Тайö кыкыс висьталiсны, мый лои туйын, да кыдзи тöдiсны Исусöс нянь чегигас. 36 Сёрнитiганыс Ачыс Исус сувтiс на шöрö да шуис: «Лöнь олöм тiянлы!» 37 Повзьöмнысла найö мöвпыштiсны, мый тайö орт. 38 Исус шуис налы: «Мый тi поланныд? Мый тiянöс майшöдлö? 39 Видзöдлöй Менам ки-кок вылö, тайö Ме Ачым. Инмöдчылöй Ме дiнö, и тi асьныд аддзанныд. Öд ловлöн лы-яйыс абу, а Менам, видзöдлöй, эм». 40 Тайöс шуöм бöрын Сiйö петкöдлiс налы Ассьыс ки-коксö. 41 Найö ёна шензисны, нимкодьнысла эз вермыны эскыны. Исус юалiс налысь: «Эм-ö тiян мыйкö сёйыштны?» 42 Сылы сетiсны пöжалöм чери да малязi ма. 43 Сiйö босьтiс да налöн син водзын сёйис. 44 Сэсся Исус шуис налы: «Кор на Ме вöлi тiянкöд, Ме висьтавлi, мый инас ставыс, мый гижöма Ме йылысь Мöисей Индöдын, пророк гижöдъясын да псаломъясын». 45 Сэки Исус восьтiс налысь вежöрсö гöгöрвоны Гижöдъяс. 46 Сiйö шуис налы: «Тадзи гижöма: Кристослы колö мунны сьöкыдыс пыр, кувны да коймöд луннас ловзьыны, 47 сэсся колö юöртны Сы нимöн Ерусалимын и водзö быд кыла войтырлы мыжъясысь бергöдчöм да мыжъяс прöститöм йылысь. 48 Тi асьныд ставсö кывлiнныд да аддзылiнныд. 49 Ме мöдöда тiянлы Батьöйлысь кöсйысьöмасö. Тi кольччöй Ерусалимö, кытчöдз тiян вылö оз лэччы енэжсянь выныс». 50 Исус петкöдiс велöдчысьяссö Вифаниялань, сэсся кисö лэптöмöн бурсиис найöс. 51 Бурсиигмозыс Сiйö кутiс ылыстчыны наысь да кыпöдчыны енэжö. 52 Найö муöдзыс копыртчылiсны Сылы, сэсся ёна нимкодясигтыр локтiсны бöр Ерусалимö. 53 Енмöс ошкöмöн найö пыр вöлiны крамынöсь. Аминь.

Date: 2015-12-13; view: 364; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию