Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 18. Исус висьталiс пыр кевмысьöм йылысь велöданвисьт: 2 «Öти карын вöлi ёрдысь, сiйö Енсьыс эз пов да йöзысь эз яндысь





Исус висьталiс пыр кевмысьöм йылысь велöданвисьт: 2 «Öти карын вöлi ёрдысь, сiйö Енсьыс эз пов да йöзысь эз яндысь. 3 Сiйö карас олiс дöва, кодi волывлiс ёрдысь дiнö да корис: "Дорйы менö дзескöдысьысь". 4 Ёрдысь дыр эз босьтчы дорйынысö. Сэсся шуис: "Дерт, ме Енсьыс ог пов да йöзысь ог яндысь. 5 Но тайö дöваыс дзикöдз менö дöзмöдiс – ковмас дорйыны. Ог кö дорйы, бурöн ог мын сыысь"». 6 Господь шуис: «Кыланныд, мый шуö шогмытöм ёрдысь? 7 А Енмыс öмöй оз дорйы Ассьыс бöрйöмаяссö, кодъяс лун и вой корöны отсöгсö Сылысь? Сёрмас öмöй Сiйö сетны отсöгсö? 8 Висьтала тiянлы: Сiйö регыдöн доръяс найöс. Но аддзас-ö Морт Пи му вылысь татшöм эскöмсö локтöм бöрас?» 9 Асьнысö веськыда олысьö пуктысьяслы да мукöдöс увтыртысьяслы Исус висьталiс татшöм велöданвисьт: 10 «Кык морт пырисны крамö кевмысьны: öтиыс вöлi фарисей, мöдыс – вот перйысь. 11 Фарисей сувтöмöн кевмысис вомгорулас: "Енмöй, аттьöала Тэнö, мый ме абу мукöдыс кодь: ог горшась, ог пöръясь, гозъя олöм ог пежав. Ме абу тайö вот перйысьыс кодь. 12 Видзала вежоннас кыкысь, ставсьыс дасöд юкöнсö сета Енлы". 13 А вот перйысь сулалiс бокын да весиг синсö эз лысьт лэптывны енэжланьыс, сöмын морöсас кучкалöмöн шуалiс: "Енмöй, ло бур сьöлöма ме дiнö, мыжа морт дiнö!" 14 Висьтала тiянлы: Ен водзын веськыдöн мунiс гортас вот перйысь, эз фарисей. Öд асьсö вылö пуктысьöс лэдзасны, асьсö улö пуктысьöс кыпöдасны». 15 Исус дiнö вайöдiсны посни челядьöс, медым Сiйö инмöдчылiс на дiнö. Велöдчысьяс аддзисны тайöс да пондiсны шуасьны вайöдысьяс вылö. 16 Исус корис челядьöс Ас дiнас да шуис: «Лэдзöй челядьсö локны Ме дiнö. Энö кутöй найöс. Енлысь Юраланiнсö öд на коддьöмлы лöсьöдöма. 17 Веськыда висьтала тiянлы: кодi оз сибöд Енлысь Юралöмсö кага моз, сiйö оз пыр Енлöн Юраланiнö». 18 Öти юралысь юалiс Исуслысь: «Бур Велöдысьöй, мый меным колö вöчны, мед вичмис меным помтöм олöм?» 19 Исус вочавидзис: «Мыйла тэ шуан Менö бурöн? Некод абу бурыс, сöмын Енмыс бур. 20 Тэ öд тöдан тшöктöмъяссö: гозъя олöмтö эн пежав, эн ви, эн гусясь, эн пöръясь, пыдди пукты ассьыд бать-мамтö». 21 Юралысь шуис: «Том кадсянь ме ола тайö тшöктöмъяс сертиыс». 22 Тайöс кылöм бöрын Исус шуис сылы: «Öтитор оз тырмы тэныд: вузав ставсö, мый тэнад эм, да сьöмсö сет гöльяслы. Сэки тэныд енэжын озырлуныс вичмас. Сэсся лок Ме бöрся». 23 Тайöс кылöм бöрын юралысь шогö усис, öд сiйö вöлi зэв озыр. 24 Исус аддзис юралысьлысь шогö усьöмсö, сэсся шуис: «Кутшöм сьöкыд озырлы пырны Енлöн Юраланiнö! 25 Озырлы Енлöн Юраланiнö пырöм дорысь верблюдлы кокньыдджык мунны ем пысöд». 26 Тайöс кылысьяс юалiсны: «Кодi нö вермас мездмынысö?» 27 Исус шуис: «Мортлы вермытöмыс – вермана Енлы». 28 Сэки Петыр шуис: «Ми ставсö эновтiм да мунiм Тэ бöрся». 29 Исус шуис налы: «Веськыда висьтала тiянлы: кодi Енлöн Юралöм вöсна коляс керкасö, бать-мамсö, чой-воксö, гöтырсö, ныв-писö, 30 сылы тайö олöмас на уна пöвстöн бöр воас, нöшта локтан нэмас сылы помтöм олöм вичмас». 31 Исус корис дас кыкнан велöдчысьсö да шуис налы: «Öнi ми мунам Ерусалимö. Сэнi инас пророкъяслöн Морт Пи йылысь став гижöмаыс. 32 Сiйöс сетасны ентöдтöмъяс киö. Найö сераласны, увтыртасны да сьöлаласны Сiйöс. 33 Чорыда нöйтасны, сэсся виасны, но коймöд луннас Сiйö ловзяс». 34 Велöдчысьяслы тайö вöлi гöгöрвотöм, кывъясыс вöлiны налы пöдсаöсь. Найö эз вермыны гöгöрвоны Исуслысь висьталöмсö. 35 Исус матыстчис Ерикон карлань. Туй дорас пукалiс синтöм корысь морт. 36 Сiйö кылiс йöзлысь сы дортi мунöмсö да юалiс: «Мый тайö?» 37 Сылы висьталiсны, Назаретса Исус пö локтö. 38 Сэки синтöм горöдiс: «Исус, Давид Пи! Ло бур сьöлöма ме дiнö!» 39 Исус водзвылын мунысьяс öлöдiсны синтöмöс горзöмсьыс, но сiйö ёнджыка на пондiс горзыны: «Давид Пи, ло бур сьöлöма!» 40 Исус сувтiс да тшöктiс вайöдны синтöмсö, сэсся юалiс сылысь: 41 «Мый тэ кöсъян?» Сiйö вочавидзис: «Господьöй, кöсъя аддзыны». 42 Исус шуис: «Аддзы. Эскöмыд мездiс тэнö». 43 Синтöм дзик пыр кутiс аддзыны да Енмöс ошкигтыр мунiс Исус бöрся. Тайöс аддзöм бöрын став йöзыс аттьöалiсны-ошкисны Енмöс.

Date: 2015-12-13; view: 396; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию