Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 13. Сэки матыстчисны Исус дiнö кодсюрö да висьталiсны галилеясаясöс крамын виöм йылысь





Сэки матыстчисны Исус дiнö кодсюрö да висьталiсны галилеясаясöс крамын виöм йылысь. Найöс виöмаöсь вись вайиганыс Пилат тшöктöм серти, да налöн вирыс сорласьöма вись виркöд. 2 Исус шуис: «Тi ног, найö вöлiны мыжаджыкöсь мукöд галилеясаяс дорысь, тадзи кö кулiсны? 3 Эз. Шуа тiянлы: на моз тi ставныд куланныд, онö кö бергöдчöй мыжъяссьыныд. 4 Мый шуанныд дас кöкъямысыс йылысь, кодъяс вылö Силоамын уси башня да лямöдiс кувтöдзныс? Вöлiны-ö найö мыжаджыкöсь Ерусалимын мукöд олысьяс дорысь? 5 Эз. Шуа тiянлы: на моз тi ставныд куланныд, онö кö бергöдчöй мыжъяссьыныд». 6 Исус висьталiс татшöм велöданвисьт: «Öти мортлöн виноград йöрас вöлi быдмö инжир пу. Сiйö локтас инжирла, но вотöсыс оз сюр. 7 Сэки сiйö шуас виноград йöрын уджалысьлы: "Куим во чöж нин виччыся тайö инжир пуыслысь вотöссö, но аддза, мый весьшöрö. Керышт сiйöс, öд сöмын муыслысь вынсö босьтö". 8 Уджалысь вочавидзас: "Ыджыдöй, коль на сiйöс тайö во кежлас. Ме сiйöс мудъя да мусö куйöдала. 9 Локтан вонас кö оз вай вотöссö, сэки керыштан сiйöс"». 10 Шойччан лунö Исус велöдiс синагогаын. 11 Сэнi вöлi мышкыртчöм, веськöдчыны вермытöм ань. Дас кöкъямыс во чöж пеж лов кутöма сiйöс тайö висьöмнас. 12 Исус аддзис аньöс, корис сiйöс да шуис: «Аньöй, тэ мездмин висьöмсьыд». 13 Исус пуктылiс кисö ань вылö, и сiйö дзик пыр веськöдчис да пондiс ошкыны Енмöс. 14 Шойччан лунö висьысьöс бурдöдöмыс скöрмöдiс синагогаса юралысьöс. Сiйö шуис йöзыслы: «Вежонас квайт лун сетöма уджавнысö, сэки локтöй бурдöдчынытö, а энö шойччан лунö». 15 Господь воча шуис: «Кык бана шаньга! Шойччан лунö онö öмöй разьлöй лясни дорысь öш-осёлнытö да онö öмöй нуöдлöй найöс юктавны? 16 Öвраамлысь тайö нывсö сöтана кöрталöмöн кутiс дас кöкъямыс во чöж. Эз öмöй ков мездыны сiйöс шойччан лунö?» 17 Исуслöн кывъясысь яналiсны Сылы паныд мунысьяс. Йöзыс, мöдарö, нимкодясисны Сылöн чуймöдана уджъясысь. 18 Сэсся Исус шуис: «Кутшöм Енлöн Юралöмыс? Мыйкöд öткодяла сiйöс? 19 Сiйö муö кöдзöм горчица тусь кодь. Сiйö быдмö да лоö ыджыд пу кодь, весиг енэжвыв лэбачьяс поздысьöны вожъясас». 20 Исус бара шуис: «Мыйкöд öткодяла Енлысь Юралöмсö? 21 Сiйö няньшом кодь. Ань гудралас сэтчö куим шомöс тыр пызь, кад мысти няньыс ловзяс». 22 Исус мöдöдчис Ерусалимö. Сикт-каръяс пыр мунiгöн Сiйö велöдiс йöзсö. 23 Кодкö юалiс Исуслысь: «Господьöй, этшаöн öмöй мездмасны?» Исус вочавидзис: 24 «Став вынтö пуктöй, медым пырны векньыд öдзöсöд. Висьтала тiянлы: унаöн зiлясны пырны, сöмын оз вермыны. 25 Воас кад, кор керка кутысь чеччас да йигналас öдзöссö. Ывласяньыс öдзöсö игöдчöмöн понданныд вöзйысьны: "Ыджыдöй, Ыджыдöй, восьт миянлы!" Сiйö вочавидзас: "Кодъяс тi? Ме ог тöд тiянöс". 26 Тi шуанныд: "Ми тэкöд öтлаын сёйлiм-юлiм. Тэ велöдлiн миян каръясын". 27 Сiйö шуас: "Висьтала тiянлы: ог тöд тiянöс. Кытысьöсь тi? Мунöй Ме дорысь, ставныд тi лёк вöчысьяс!" 28 Кор тi аддзанныд Енлöн Юраланiнысь Öвраамöс, Исаакöс, Яковöс да став пророксö, а асьнытö ортсыас шыбитöмаöн, сэки лоö бöрдöм да пинь йирöм. 29 Асыввылысь да рытыввылысь, войвылысь да лунвылысь локталасны Енлöн Юраланiнö да пуксясны пызан сайö. 30 Сэки бöръяяс лоöны воддзаöн, а воддзаяс – бöръяöн». 31 Сiйö лунö фарисейясысь кодсюрö локтiсны да шуисны Исуслы: «Тэныд колö мунны татысь, Ирöд кöсйö вины Тэнö». 32 Исус воча шуис налы: «Мунöй, висьталöй тайö ручыслы: талун да аски Ме вöтлала пеж ловъясöс да бурдöда йöзöс, а коймöд луннас эштöда уджöс. 33 Но талун, аски да аскомысь Меным колö водзö мунны, öд оз овлы, медым пророкöс виисны Ерусалимысь кындзи мöдлаын. 34 Ерусалим, Ерусалим! Пророкъясöс виалысь да тэ дiнö ыстöмаясöс изъялысь! Кымынысь Ме кöсйи чукöртны тэнсьыд ныв-питö, кыдзи лэбач чукöртö ассьыс пиянсö борд улас, но тi энö кöсйöй. 35 Со, тiян крамныд тыртöммас. Шуа тiянлы: онö аддзöй Менö тайö кывъяссö шутöдз: "Бурсиöма Господь нимöн Локтысьöс!"»

Date: 2015-12-13; view: 360; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию