Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Язык, письменность, имена собственные
Выражение «датский язык» в течение всей эпохи викингов и несколько столетий после нее являлось общим обозначением для всех скандинавских языков. Высказывается предположение, что это обозначение возникло за рубежом, а затем было принято скандинавами. Это показывает, насколько невелики были различия между скандинавскими языками в тот период. Они были гораздо меньше, чем теперь. И к тому же, эти языки в эпоху викингов явно отличались от остальных европейских языков германской группы. За несколько столетий до эпохи викингов языки скандинавских народов претерпели существенные изменения, благодаря чему различия между ними и теми языками, на которых изъяснялись соседние народы на юге и в англосаксонской Англии все увеличивались, и эта тенденция продолжалась на протяжении всей эпохи викингов. Нам почти ничего не известно о том, как звучал в древности датский язык. Говорившие на нем давно ушли в небытие, а свидетельств современников на этот счет сохранилось крайне мало. Вместе с тем, кое‑какие сведения можно почерпнуть из скальдической поэзии, из норвежских заимствований, сохранившихся в других языках, из надписей на монетах и т.п. Впрочем, рунические надписи, например, мало что могут прояснить, поскольку орфография их не всегда последовательна, а сам язык часто звучит излишне торжественно и архаично. В любом случае, 16 письменных знаков, рун, не могут передать все речевое богатство устной речи. В то же время, становится ясно, что в эпоху викингов имелись определенные различия, особенно в звучании, между языками западно‑скандинавским и восточно‑скандинавским. А если говорить конкретнее, то на западно‑скандинавском языке изъяснялись в Норвегии, а на восточно‑скандинавском — в Дании и Швеции. Далее, по мере развития языков, на исходе эпохи викингов, все больше стало проявляться различие между датским и шведскими языками. Углубляющиеся различия между скандинавскими языками способствовали тому, что люди все явственнее ощущали свою принадлежность к определенной стране, а это, в свою очередь, являлось стимулом для интенсификации процесса создания трех скандинавских государств. Впрочем, не исключено и обратное влияние, в силу которого процесс образования Норвегии, Швеции и Дании все больше способствовал дифференциации трех языков. Вместе с тем, различия между скандинавскими языками были и остаются не столь уж значительными, и скандинавы могут понять многие слова из рунических надписей даже без предварительной подготовки, после истолкования рунических знаков. Руны эпохи викингов представляют собою чисто скандинавскую письменность, хотя происхождение ее связано с той рунической письменностью, которая возникла у германских народов через несколько столетий после Рождества Христова. Самые древние, известные нам рунические надписи на территории Скандинавии относятся, примерно, к 200 году после Рождества Христова. Руническая письменность насчитывает 24 знака, конфигурация которых представляет собою сочетание вертикальных прямых и косых линий, которые было особенно удобно вырезать на деревянной поверхности. Приходилось при этом избегать горизонтальных линий, которые могли совпадать с волокнами древесины и из‑за этого становиться неотчетливыми. Примерно с началом эпохи викингов в скандинавской письменности происходят коренные изменения, и число рун сокращается до 16 знаков. При этом претерпевает изменения и графика некоторых рун. Они упрощаются, и теперь становится легче наносить эти руны на различные поверхности. Но, с другой стороны, чтение их усложняется, поскольку многие знаки имеют теперь несколько значений, так как один и тот же знак должен сочетать в себе несколько звуков. Так, например, руна «и» одновременно обозначает звуки; «у, о, и, э, в». Руна «к» может читаться, как: «к, г, нк, нг». В то же время была разработана система особых знаков для разделения друг от друга слов и целых фраз. Сегодня многие рунические надписи прочесть затруднительно или даже невозможно. Рунический алфавит приводится на рисунке.
Этот более поздний рунический алфавит называется «fupark» — по первым шести знакам. Он имеется в двух вариантах. Это «нормальные» (или датские) руны и, так называемые, «короткосучковые», или шведско‑норвежские руны. Последний вариант отличается тем, что некоторые знаки имеют меньше ответвлений на прямых линиях. Иногда, если «ветки» вырезаны на дереве, они могут представлять собою лишь короткое углубление, сделанное кончиком ножа, а несколько знаков представляют собою лишь часть нормальных рун. По мнению некоторых исследователей, эти два варианта позднего рунического алфавита являются его локальными разновидностями. Но после обнаружения большого количества образцов этого алфавита стало ясно, что оба варианта одновременно использовались в разных регионах, но при этом «нормальные» руны преимущественно (хотя и не исключительно) применялись для воспроизведения торжественных надписей на памятных камнях, в то время как «коротковетвистые» руны, легче поддающиеся написанию, были предпочтительны в среде торговцев, а также в повседневной жизни. Причина, обусловившая появление нового рунического алфавита из 16 знаков, нам неизвестна, однако часто высказывается предположение, что подобное коренное изменение системы письменности могло быть лишь результатом насаждения его сверху, но никак не результатом «естественного развития». Как бы то ни было, это изменение совпало с периодом многих других глубоких преобразований в обществе, исходивших также от центральной власти. Судя по всему, в кругах знати руны могли читать многие. Ведь многочисленные рунические надписи на памятных камнях были рассчитаны на то, чтобы на них смотрели и их читали. Следует напомнить, что руны можно найти на самых разных предметах. Их, например, вырезали на бортах кораблей, на обшивках, упряжи, на ткацких станках и гребнях, однако, чаще всего на предметах из дерева и кости. Иногда это было всего лишь имя владельца вещи, а иногда какое‑нибудь изречение. Некоторые надписи могли представлять собою магические письмена (правда, с течением времени, к числу магических были причислены многие надписи только из‑за того, что их невозможно было истолковать). Одной из наиболее примечательных является надпись на обломке человеческого черепа, найденного на месте торгового центра Рибе и относящегося к 700‑м годам. Здесь можно различить, в частности, имя верховного языческого божества Одина. Иногда надпись всего‑навсего обозначает название вещи, на которой она вырезана. Так некий человек некогда удовлетворился тем, что вырезал на гребне слово «kabr», что значит «гребень». Встречаются также различные формы посланий, например, надпись «поцелуй меня» на обломке кости. Более важны сообщения, вырезанные на деревянных дощечках. Такое «письмо» было обнаружено на месте раскопок в Хедебю. Оно относится, скорее всего, к 800‑м годам и предназначено человеку по имени Оддульв, которому предлагается сделать что‑то. К сожалению, сегодня мы не можем понять, что именно. Именно на месте городов и торговых центров встречаются большинство рунических надписей эпохи викингов, сделанных на других предметах помимо памятных камней. Наверняка, кроме кругов высшей знати в городах существовала и другая среда, представители которой могли читать и писать и направлять свои послания людям, живущим в другом месте. Подобное сообщение цитируется в труде Римберта, относящемся к 800‑м годам и описывающем жизнь миссионера Ансгария. Здесь рассказывается, что когда Ансгарий в 831 году отбыл из Бирки, то в доказательство своих успехов он привез франкскому императору Людовику Благочестивому послание от короля Бьерна, как отмечает Римберт, «писанное его собственной рукой принятыми у них буквами». Здесь, вне всякого сомнения, речь идет о рунах. В позднем руническом алфавите знаки имели определенную последовательность, отличную от той, которая была характерна для латинского алфавита. К тому же, рунические письмена обычно не располагались горизонтальной цепочкой. Например, надписи на камнях расположены вертикальной строкой. На многих камнях позднего периода эпохи викингов рунические надписи нанесены на извивающиеся тела драконов или змей, обрамлявшие рисунок. Они могли также служить орнаментом, подчеркивавшим форму рунического камня. В противоположность латинскому алфавиту, рунические знаки были предназначены для вырезания их на дереве, камне или кости. Они не годились для написания писем и книг на пергаменте. Для этой цели больше был пригоден латинский алфавит, которым пользовались церковнослужители и европейские властные структуры. После введения в Скандинавии христианства в 900‑1000‑е годы, с усилением аппарата власти и ростом европеизации здесь также начинает использоваться латинский алфавит. Интересно отметить, что уже самые древние надписи на скандинавских монетах 900‑х годов были сделаны латинскими буквами, а самый древний из известных нам письменных документов Скандинавии — дарственное письмо от короля Кнуда Святого церкви Св. Лаврентия в Лунде, относящееся к 1085 году, было написано пером и чернилами на пергаменте, как это было принято в Европе, и притом латинскими буквами. Однако для коротких повседневных сообщений руны оказались более практичны, и ими продолжали пользоваться вплоть до позднего Средневековья. Для подобного послания требовался всего лишь нож и кость от недавней трапезы или сук с ближайшего дерева. Все это доставалось даром, не в пример перу, чернильнице и дорогостоящему пергаменту. Имена в эпоху викингов были также сугубо скандинавские и многие из них присущи были только этому региону. Поэтому связанные со Скандинавией географические названия в колониях викингов, в которые имена собственные входят как составная часть, легко можно отличить от всех других названий. Сведения об именах собственных, которые были распространены в Скандинавии, можно почерпнуть, в основном, из надписей на рунических камнях. Кое‑какие сведения можно также извлечь из иноземных письменных источников, повествующих о викингах. Однако там они, как правило, присутствуют в латинизированной форме. Как уже отмечалось, важным источником могут служить также географические названия в местах викингских поселений, но в связи со спецификой этого источника здесь мы больше узнаем о мужских именах и гораздо меньше об именах женских. Ниже приводятся имена в модернизированном виде. Большинство имен собственных было распространено на всей территории Скандинавии, например, такие имена, как Торстен, Ульф и Грим, но некоторые были характерны только для определенных регионов. В числе западно‑скандинавских имен можно назвать такие, как Эйульф и Оддкетиль, между тем как среди восточно‑скандинавских имен мы находим такие, как Манне, Токе и Асвед. То обстоятельство, что не все имена были общескандинавскими, помогает нам установить, из какого региона Скандинавии происходили поселенцы в той или иной колонии. Так, географические названия в Нормандии показывают, что поселенцами из Скандинавии здесь были преимущественно датчане. Например, датское имя Oгe (Аки) является составной частью географического названия Окевиль. Обычай наделять людей теми или иными именами коренится в глубокой древности, но в эпоху викингов появляются некоторые новые имена и, в частности, те, в которые составной частью входят имена языческого бога Тора (Токе, Торстейн, Торкиль и многие другие). Несмотря на свое происхождение, связанное с именем языческого божества, имена эти не утратили своей популярности и после введения христианства. Популярны были также присвоения людям имен животных. Иногда они употреблялись как самостоятельное имя, например: Урм (Змея), Ульф (Волк), Бьерн (Медведь), а иногда входили в имя составной частью, например, Горм, Гунульф, Ульфбьерн, Стигбьерн. В том или ином роду детям предпочитали давать некоторые традиционные имена. Так, имена Харальд, Свен и Кнуд давались новорожденным в датском королевском роду в конце эпохи викингов и в начале раннего Средневековья, а имена Харальд и Улав (Олав) были характерны для семейной традиции норвежских королей. Иных людей наделяли дополнительными именами или прозвищами. Они могли подчеркивать родственные отношения (сын того‑то или дочь того‑то) или местность, откуда человек происходил (например, «Хьельд Норвежец» — о человеке, который жил теперь в Дании). Имена могли отражать какие‑либо особые черты, присущие данному человеку или подчеркивали нечто, находившееся в его владении. Например, «Асгот с Красным Щитом» или «Асгот Клапа». (прозвище, видимо, означает «Растяпа»). Несомненно, авторы, повествовавшие о героях древности, также были изобретательны в отношении прозвищ. Вот какие прозвища выдающихся личностей эпохи викингов дошли до нас благодаря более поздним источникам: Сигрид Великий Правитель, Харальд Прекрасноволосый, Ивар Безногий, Рагнар Кожаные Штаны, Харальд Синезубый и многие другие. В источниках, относящихся к эпохе викингов, эти люди, в тех случаях, когда о них упоминается, названы без прозвищ, и, следовательно, можно сомневаться, что прозвища, данные этим героям много лет спустя, существовали при их жизни. Многие имена собственные, восходящие к эпохе викингов, продолжают существовать и поныне. Это, например, такие мужские имена, как Ивар и Рагнар, Токе и Торстен, Ульф, Бьерн и Кольбьерн, Аслак, Рольф и Хьельд, Свен, Кнуд, Харальд, Олав, Хокон и Эрик. В числе женских имен можно, к примеру, назвать такие, как Сигрид, Тора, Ингрид, Рагнхильд, Гунхильд, Гудрун, Туве и Осе. Однако с введением христианства в поздний период эпохи викингов мало‑помалу в обиход входят многие библейские имена, равно как и имена святых. Впрочем, они характерны уже для Средневековья. В сфере имен собственных сказывается также влияние связей с другими странами. Так, например, имя Магнус впервые пришло в Скандинавию из Ирландии 900‑х годов. Но очень скоро оно стало особенно популярным среди скандинавской знати. Этим именем часто наделялись отпрыски норвежских королевских семей, и первым из них был Магнус Добрый (1035‑1047). Позднее это имя носили также короли Швеции. Возможно, это было связано с тем, что могущественный император Карл Великий по‑латыни назывался Каролус Магнус. Так, во всяком случае, предполагают исландские историки.
Date: 2015-12-12; view: 334; Нарушение авторских прав |