Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Осталось 16 учеников





 

 

– В общем, я все время думал, что мы должны поискать других одноклассников, – сказал Юитиро и взглянул на Мицуко. Рассвет уже наступил, и теперь ей стало видно его запыленное лицо.

Они сидели рядом друг с другом в кустах. Конечно, руки Мицуко были связаны ремнем, а ее серп Юитиро засунул себе за пояс. Тадакацу Хатагами тем временем погрузился в глубокий сон. Парень не выпускал из рук пистолет, который он для верности даже привязал носовым платком к ладони.

После того как Мицуко судьба свела с этим дуэтом, Тадакацу настоял на том, чтобы спать по очереди.

– Согласен, что мы должны кого‑то найти, но давай сперва немного поспим. Иначе мы вообще потеряем способность принимать здравые решения. – Как только Юитиро согласился, Тадакацу сказал: – Сперва спать должен ты, Юитиро, или я. Затем сможет поспать Мицуко.

– Я могу поспать позже, – откликнулся Юитиро, и очередность была установлена.

Держа в руке свой пистолет (который ему вообще‑то следовало отдать стоящему на страже Юитиро, но Тадакацу об этом ничего не сказал, а Юитиро не протестовал), Тадакацу поудобнее устроился на земле и через считанные секунды заснул.

Мицуко смутно себе представляла, почему они объединились. Тадакацу наверняка вообще не спал до того, как встретил Юитиро, да и после, скорее всего, тоже. Почему? Потому что Тадакацу, вероятно, считал, что Юитиро может на него напасть. И даже теперь, во сне, он держался за свой пистолет и оставался настороже. И все же ему удалось немного поспать. (Разумеется, Мицуко тоже совсем не спала, но чувствовала себя бодрой. Она была куда выносливей прыщавого парнишки из средней школы.)

Какое‑то время Юитиро и Мицуко сидели молча, но затем Юитиро все‑таки рассказал ей, как он в конце концов объединился с Тадакацу.

Выяснилось, что Юитиро в течение дня вообще не двигался. Он решил, что ночью ему будет безопаснее («Конечно, – подумала Мицуко, – вполне логично. Ночью тебя было сложнее заметить, но это также значило, что и тебе сложнее заметить противника. Хотя, разумеется, если ты окажешься в беде, ночью легче убежать»). В общем, Юитиро осторожно начал перемещаться и встретился с Тадакацу. Вдвоем они решили обдумать план спасения, но так ничего и не придумали... и тогда Тадакацу остановился отлить. Отливал он так долго, что Юитиро забеспокоился и решил проверить, как и что. Именно так он и обнаружил Мицуко.

– Я поначалу так испугался – я думал, что никому не смогу доверять. Но затем я понял, что большинство из нас, скорее всего, просто хочет спастись.

Юитиро умолк и взглянул на Мицуко. Юитиро Такигути почти никогда не смотрел в глаза. Он всегда смотрел вниз. И все же, судя по его поведению, Юитиро уже не испытывал прежнего недоверия в отношении Мицуко. По какой‑то непонятной причине.

Умело притворившись, что испытывает заметное облегчение, Мицуко спросила мальчика:

– Значит, тот револьвер был у Тадакацу?

– Да, верно, – кивнул Юитиро.

– А ты не боялся Тадакацу? – «Так‑так, – подумала Мицуко, – а теперь чуть более непринужденно и интимно». – И даже сейчас не боишься? Он ведь тебе револьвер не отдаст.

Юитиро улыбнулся.

– Ну, во‑первых, Тадакацу в меня не стрелял. Хотя, правду сказать, прицелился. Мы ведь еще в начальной школе были одноклассниками. И я очень хорошо его знаю.

– Но... – Тут Мицуко заставила свое лицо слегка побледнеть. – Ты же знаешь, как Юмико... как погибли Юмико Кусака и Юкико Китано. Некоторые одноклассники решили участвовать в игре. Как ты можешь быть уверен, что Тадакацу – не один из них? – Она кивнула, а затем добавила: – Ведь он даже меня подозревает.

Юитиро сжал губы и несколько раз кивнул.

– Это правда. Но если мы просто будем сидеть на месте, то наверняка погибнем. Лучше попытаться. Я не хочу последовать примеру Юмико и Юкико, но думаю о том, как нам постепенно собрать остальных.

На секунду Юитиро взглянул Мицуко в глаза, но сразу опустил взгляд. Видимо, ему стало еще больше не но себе, чем обычно, потому что Юитиро не привык смотреть девочке прямо в лицо. (Мицуко била точно в цель, ведь Юитиро теперь общался с самой красивой девочкой в классе.)

– Но ты не можешь винить Тадакацу за то, что он держится за пистолет. Он до смерти напуган.

Мицуко слегка наклонила голову и нацепила на лицо милую улыбку.

– Ты такой хороший.

По‑прежнему не снимая с лица улыбки, Мицуко продолжила:

– Ты должен быть очень смелым, чтобы так действовать, так сочувствовать другим.


Юитиро снова застенчиво опустил глаза и пробежал правой рукой по волосам.

– Я так не думаю, – сказал он. Затем, не глядя на нее, добавил: – Значит... ты можешь отнестись к нему немного снисходительно за то, что он тебя подозревает? По‑моему, он очень сильно напуган. Он никому не доверяет.

«Никому не доверяет». Эта фраза буквально ее щекотала, и Мицуко улыбнулась. А затем вздохнула.

– Думаю, он ничего с этим поделать не может, – сказала она. – У меня есть определенная репутация. Вероятно, ты мне тоже не доверяешь.

Юитиро немного помолчал, а затем повернулся к Мицуко. На сей раз он уже дольше на нее смотрел.

– Нет, – сказал он, опустил взгляд в землю и продолжил: – Вернее, я хочу сказать, раз уж на то пошло, то я подозреваю даже Тадакацу. То есть... – Он выдернул какую‑то мелкую травинку у своих ног, затем порвал эту травинку, влажную от утренней росы, на мелкие волоконца. – Я хочу сказать, что лестных слов я о тебе не слышал. Но в ситуации, в которой мы оказались, это не так существенно. То есть порой именно уважаемые люди ломаются под натиском обстоятельств. – Юитиро бросил порванную травинку себе под ноги. Затем взглянул на Мицуко. – Не думаю, что ты такая уж скверная.

Мицуко озадаченно наклонила голову.

– Почему?

Возможно, это было из‑за ее взгляда, но Юитиро нервно отвернулся.

– Это... это все твои глаза, – сказал он.

– Глаза?

Не поднимая взгляда, Юитиро принялся вырывать еще травинку.

– У тебя в глазах всегда такой испуг.

Мицуко изобразила еще одну улыбку. Затем хотела развести руками, но ничего не вышло: кисти ее рук все еще были связаны ремнем.

– Наверное.

– И все же... – Травинка была порвана на четвертинки, затем на восьмушки. – И все же порой твои глаза по‑настоящему грустные и добрые.

Мицуко молча разглядывала его профиль.

– Так что, – Юитиро снова бросил травинку и продолжил, – я всегда думал, что ты совсем не такая скверная, как говорят. Уверен, если ты делала скверные вещи, то лишь потому, что иначе не могла. За всем этим стояла какая‑то причина, в которой ты не виновата.

Юитиро говорил запинаясь, стыдливо, голос его стал невероятно напряженным, словно он признавался девочке в любви.

Внутренне Мицуко вздохнула. «Ах, мальчик, – думала она, – как же ты наивен!» Но затем...

...затем она тепло ему улыбнулась и сказала: «Спасибо». Причем даже саму Мицуко удивила прозвучавшая в ее голосе теплота. Конечно, это тоже было притворство, и все же из‑за малой толики подлинного чувства голос ее звучал так искренне.

Но тем не менее... очень малой толики.

– А ты, Мицуко? – спросил затем Юитиро. – Что ты все это время делала?

– Ну‑у... – начала Мицуко, чуть‑чуть отодвигаясь в сторону и чувствуя, как влажная от росы трава мочит ей юбку. – Я бегала. Знаешь, подальше от перестрелок... вот почему я так испугалась, когда увидела Тадакацу... но я к тому же очень устала и боялась одиночества, а потому решила его позвать... Я подумала, может, он поймет... но я никак не могла решиться, не знала, правильно это будет или нет... просто не знала...

Юитиро снова кивнул. Затем опять на нее взглянул и опустил взгляд.

– Думаю, ты поступила правильно.


Мицуко улыбнулась.

– Я тоже, – сказала она. Глаза их встретились, и они опять улыбнулись друг другу.

– Это правда, – сказал Юитиро. – Извини. Совсем забыл. Должно быть, ты хочешь пить. Ты ведь потеряла рюкзак, правда? Наверняка у тебя уже давно не было воды.

Свой рюкзак Мицуко бросила, когда сражалась с Хироки Сугимурой. Она действительно испытывала сильную жажду. И кивнула.

– Можно... можно мне немного воды?

Не глядя на нее, Юитиро кивнул, протянул руку к своему рюкзаку и достал оттуда две бутылки воды. Сравнив их, он выбрал закупоренную, сунул початую обратно и сломал пломбу на новой бутылке.

Мицуко протянула к нему связанные руки. Юитиро собрался было передать девочке бутылку... но затем передумал. Бросив взгляд на Тадакацу, который по‑прежнему вроде бы глубоко спал, он затем посмотрел на пластиковую бутылку у себя в руке.

Наконец Юитиро поставил бутылку к своей ноге.

«Эй, приятель, – подумала Мицуко, – ты что, мне даже попить не дашь? Что, решил пленницу особо не баловать?»

Вместо этого Юитиро аккуратно взял ее за руки, приподнял стянутые ремнем кисти и принялся их развязывать.

– Юитиро... – словно бы удивленно сказала Мицуко (вообще‑то, она и впрямь удивилась), – а ты уверен, что это хорошо? Тадакацу может по‑настоящему взбеситься.

Юитиро продолжал сосредоточенно развязывать веревку.

– Все в порядке, – ответил он. – Твое оружие у меня. А кроме того, как ты сможешь пить со связанными руками? – Юитиро снова взглянул на Мицуко.

Девочка тепло улыбнулась, поблагодарила Юитиро и сумела даже покраснеть и опустить глаза.

Наконец ее кисти освободились. Мицуко потерла каждую из них. Поскольку ремень был затянут неплотно, все было отлично.

Юитиро протянул Мицуко бутылку. Та схватила ее, сделала два деликатных глотка, а затем вернула.

– Больше не хочешь? – спросил Юитиро, вставляя ремень обратно себе в брюки. – Можешь попить еще. Если вода кончится, мы запросто сможем добыть ее из какого‑нибудь дома с колодцем.

Мицуко помотала головой.

– Нет‑нет, мне уже хватит.

– Ладно.

Юитиро взял бутылку. Положив ее обратно в рюкзак, он застегнул ремень у себя на поясе.

– Юитиро... – обратилась к нему Мицуко.

Мальчик поднял глаза.

Мицуко быстро протянула обе руки и нежно сжала его правую ладонь. Он напрягся – но не от того, что искал этому объяснение, а просто потому, что девочка держала его за руку.

– Ч‑что?

Мицуко тепло улыбнулась. Затем раскрыла свои прелестные губки и нежно заговорила:

– Я так рада, что я теперь с таким мальчиком, как ты. Я была очень напугана и почти все время тряслась... но теперь я в безопасности.

Юитиро широко улыбнулся. Его плотно сжатые губы задрожали, и он наконец смог выпалить: «Ты в безопасности». Казалось, он хотел вернуть себе правую руку, но Мицуко крепко вцепилась в нее и не отпускала. Слова давались Юитиро с явным трудом, а голос звучал нервно, и все же он сумел выговорить:

– Я стану защищать тебя, Мицуко. – Затем мальчик добавил: – Мы и Тадакацу уговорим. Сейчас он очень устал и разнервничался, но как только он немного успокоится, то сразу же увидит, что ты не можешь быть нашим врагом. Затем мы втроем попробуем как‑то найти остальных наших одноклассников. А уже тогда непременно придумаем какой‑нибудь способ спасения.

Мицуко изобразила на лице теплую улыбку.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Так мне гораздо легче.

И девочка еще крепче ухватилась за руку Юитиро. А тот еще пуще зарделся и отвел глаза в сторону.

– Знаешь, Мицуко, – сказал Юитиро, – а ты по‑настоящему красивая.

Мицуко удивленно подняла брови.

– Нет... правда?

Юитиро энергично закивал. Или даже не столько закивал, сколько задрожал от невыносимого напряжения. Улыбнувшись, Мицуко вдруг поняла, что никакого скрытого мотива эта ее улыбка не несет.







Date: 2016-02-19; view: 300; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.013 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию