Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Огонь: искатель
Брайен Дзоттоли пробежал вдоль горящих домов до поворота на Главную улицу. Сэр Фрэнсис, Кейл Галлахер и принц Пратна ковыляли следом. – Неплохо придумано. Молодец этот Майлс, – сказал Пратна. – Сжечь все дома. Замечательная идея. Теперь я не замерзну до смерти, пока буду уничтожать вампиров. Тем более что это достойное оформление для моего грандиозного спектакля… – Быстро дайте мне вампира, – воскликнул сэр Фрэнсис. У них у всех были сумки, набитые кольями, чесноком, распятиями и деревянными молотками. Сэр Фрэнсис и Пратна поддерживали друг друга, медленно поднимаясь в гору по талому снегу. Брайен, который все еще не отошел после ночных волнений, угрюмо молчал. – А где остальные? Терри стоял перед входом в аптеку и отчаянно махал руками. По Главной улице было никак не проехать. Машина, которую Брайен оставил у аптеки, была почти полностью погребена под снегом. – Что там парнишка кричит? – нахмурился Кейл Галлахер. – Керосин, мистер Галлахер! И бутан! И горючая жидкость! – В чем дело? – У вас в аптеке! В подсобке! Дверь аптеки открылась. Стивен с Пи‑Джеем вышли на улицу, волоча за собой по громадной канистре. – Господи Боже, – прошептал Кейл. – Весь город. Дотла. Брайен заметил, что сэр Фрэнсис весь дрожит от возбуждения. А вот Пратна, наоборот, был спокоен и невозмутим. Лицо у него было как маска – непроницаемая, непонятная. Терри крикнул: – Мы хотим подорвать вашу машину. Можно? – Вы все сумасшедшие! – закричал в ответ Кейл. Стивен захохотал, как безумный ученый из фильма ужасов. Его смех пронесся зловещим эхом по пустынной улице. Терри побежал им навстречу – по тропинке, которую они со Стивеном и Пи‑Джеем протоптали в снегу, добираясь до аптеки. – Пойдемте, Брайен, – крикнул он на бегу. – В зал игровых автоматов. – В зал игровых автоматов? – Там может быть кто‑то из них. – Мы с вами, – высказались в один голос сэр Фрэнсис и Пратна. – Да на хрен надо, – огрызнулся Терри, к Брайен увидел, что глаза у парнишки горят словно у одержимого. – Я уже прибил родного брата и, блин, еще штук шесть вампиров, пока вы там дома сидели. Опять налетел ветер. Улицу заволокло дымом. Брайен вошел в зал игровых автоматов. Кровавая бойня… Все автоматы работали: сверкали, гудели, свистели, мерцали и требовали дополнительных четвертаков настойчивыми электронными голосами. Рядом со старым «Пэкманом» стоял подросток в пижаме и с коробкой для школьных завтраков в руках. Из двух крошечных ранок у него на шее сочилась кровь. На полу перед «Пьющими кровь» сидела женщина средних лет. Ее сложенные на груди руки были забрызганы кровью – давно засохшей. Повсюду валялись части человеческих тел: левая стопа, палец, целая кисть, часть щеки с ухом… Стены были буквально залиты кровью, к которой прилипли кусочки мозгов и ошметки кожи. – Роскошно, – выдохнул Пратна, но без особого энтузиазма. Боги Хаоса и отец Пи‑Джея вошли в зал следом за Брайеном с Терри. – Идите сюда кто‑нибудь и подержите кол, – сердито окликнул Терри. Принц достал из сумки заточенный кол и склонился над женщиной на полу. Терри ударил молотком. Женщина открыла глаза и закричала. Кровь пролилась на пальто Пратны. – Ну и ну! – только и вымолвил принц. – Теперь разберемся с Алексом Эвансом. Интересно, там у него в коробке еще остались четвертаки? – Терри открыл коробку и опрокинул ее вверх дном, оттуда вывалилось сердце – человеческое сердце – и с влажным хлюпом шмякнулось об пол. Все замерли в ужасе. Но Терри, похоже, ни капельки не испугался. Такое впечатление, что ему было скучно. Просто скучно и все. – Господи, да помогите же кто‑нибудь поднять тело. Я, блин, всего лишь ребенок. Мне сил не хватает. Теперь первым успел Брайен. Он достал кол и аккуратно приставил его к сердцу мертвого мальчика. Когда Терри ударил, тело дернулось и заерзало, как мешок с живой рыбой. – Давай я. – Сэр Фрэнсис дышал сбивчиво и тяжело. – Уж очень мне хочется самому… – Подождите своей очереди, – осадил его Терри. – Это наш город, и это мои друзья… а вы, дяди, взялись неизвестно откуда и ждете, что вам поднесут весь город на блюдечке с голубой каемочкой… – Какой грубиян! – возмутился Фрэнсис. Но Брайен подумал, что парнишка все правильно сказал. Снаружи раздался взрыв. – Ваша машина! – воскликнул Кейл. Они вышли на улицу. Пятно огня на снегу, клубы пара… Стивен с Пи‑Джеем собрали в аптеке все горючие материалы и свалили их в кучу на той стороне улицы… – В аптеке были еще двое. Мы их уже добили, – крикнул Пи‑Джей. Языки пламени взвились вверх. Из‑за дыма витрину аптеки было уже не видно. Брайен сморщился от едкого запаха горящей пластмассы. Автомобиль разлетелся на куски. Раскаленный металл и обожженная резина… Огонь перекинулся на аптеку. Еще один взрыв. – Пригнитесь! – заорал кто‑то, и все бросились под укрытие мрачного зала игровых автоматов. – Ни хрена себе, – выдохнул Пи‑Джей, озираясь по сторонам. – Ни хрена себе! Стивен принялся поливать трупы керосином. – Отлично, отлично, – бормотал Пратна, пытаясь восстановить контроль над ситуацией. Он тоже схватил канистру и вылил ее содержимое на пол. «Пьющий кровь» любезно напомнил, что ему нужен очередной четвертак, чтобы продолжить игру. Опустошив две канистры, они вышли на улицу и прошли полквартала – к супермаркету с париками в витрине. Стивен лил на ходу керосин прямо на снег вдоль тротуара. Потом поджег керосиновую «дорожку». Полоска пламени побежала по снегу, ворвалась в зал игровых автоматов, и буквально через секунду там вспыхнул уже настоящий пожар, черный дым вырвался из открытой двери, раздался пронзительный вопль… наверное, это был еще какой‑то вампир, которого они не нашли и не добили колом… и теперь он сгорал как бы «заживо»… стена пламенеющего жара внизу, а выше по улице – по‑прежнему замороженной, по‑прежнему под завалами снега – тянулись железнодорожные рельсы, и возвышалась гора. – А вы говорили, что они все обретаются там. – Кейл указал вверх, на гору. – Может, они не успели вернуться туда до рассвета, – предположил Пи‑Джей. – Или, – добавил Брайен, – им нужно спать в своем доме. Или где им удобней всего. Может быть, даже после обращения они сохраняют свои человеческие привычки. – Он почему‑то подумал о Лайзе, для которой все было кончено уже давно. – Автомобили! – воскликнул Стивен. – Есть тут еще автомобили? – Папин есть, – сказал Терри. – Он так и стоит на стоянке, на станции. – Сначала закончим с супермаркетом, потом попробуем добраться до железнодорожных путей, потом… – До заката успеем? – спросил сэр Фрэнсис. – Уже четыре часа. Сейчас рано темнеет, – сказал Кейл. Брайен смотрел на гору, за которой даже не виднелись, а скорее угадывались еще горы, затянутые туманной дымкой. Белая смазанная перспектива. Город, объятый огнем, станет лишь крошечной точкой пламени посреди этих замерзших пустошей… а наверху, наверху… что я скажу Шанне Галлахер при встрече? – подумал он. Вчера ночью я едва в нее не влюбился… и влюбился бы, наверное…
Наплыв
Руди, выйди сюда, на крыльцо. Смотри. Город. Кажется, он горит. Жар поднимается даже сюда. А ведь солнце еще не садится… Да, мастер Тимоти. Что бы это могло быть? Они уже близко. Быстрей, позови Марию. Я должен вам кое‑что сказать. Вам обоим. Ока все еще полирует гроб мисс Карлы, но… а вот и она. Смотрите. Деревья дымятся. Скоро снег на дороге растает, и они смогут подняться сюда. За мной. Сходить за ружьями, мастер Тимоти? Нет. Пусть приходят. Пусть… Мария, слушай. Я уже слышу их голоса. Я так и не научился отгораживаться от звуков смертного мира. Огонь вверг их в безумие. Они придут сюда со своими кольями и молотками, и те из моих новых сородичей, кто укрылся здесь, умрут навсегда. Но вы не окажете сопротивления убийцам. Что, мастер Тимоти?! На самом деле время пришло… Руди, Мария, мои верные друзья… нам пора расставаться. Потому что истории скоро закончится. Мария… Мария, не плачь. Ты любила меня больше всех. И мне так нужна была эта любовь. Часто случалось, что она поддерживала меня даже лучше, чем горький вкус крови. И ты, Руди, ты всегда был терпеливым со мной, ты никогда ни на что не жаловался… Теперь я признаюсь: были такие времена, когда я продолжал петь только из‑за моей старой клятвы, которую я тебе дал в Освенциме. Мастер Тимоти… Хватит. Сейчас не время для слез. Радуйтесь, смертные люди, которые сумели меня полюбить… если мойры спрядут свои нити, как нужно, если на Вампирском Узде встретятся правильные поезда, тогда я пойду дальше… к чему‑то возвышенному и прекрасному… туда, где мне будет лучше, чем здесь. Слушайте. Скоро дорога очистится, пусть всего лишь на пару часов, пока огонь не погаснет и опять не начнется снег… я не знаю, как далеко вы успеете уйти, но все будут думать, что я погиб при пожаре, который устроил какой‑то маньяк‑безумец… Мое завещание лежит в конторе Stupendous Sounds Systems. Любой из тамошних адвокатов поможет вам разобраться со всеми тонкостями. Слышите этот треск? Похоже, это упала сосна… и подожгла еще деревья. Уходите. Пора. Мастер Тимоти… мы с Марией все обсудили еще вчера. Мы решили остаться с вами, что бы ни случилось. Если хотите, мы с радостью перейдем черту и присоединимся к вам в вечности… Мария, Руди, если бы только вы знали… вы бы не просили меня о такой запредельной муке… Это наше решение, мастер Тимоти. Нет! Этого никогда не будет! Уходите! Я вам приказываю! Руди, я не хотел вас обидеть. Руди! Руди! Уже ушли, стало быть? Даже не дождавшись заката? Ага, вот он завел лимузин. Рева мотора почти не слышно за ревом огня. Но я‑то слышу… вот они едут по талому снегу. А до заката еще далеко. Здесь никого не осталось – одни мертвецы. Пока они не проснутся, я буду совсем один. Ага, гарью запахло… лучше мне войти в дом. Я буду лелеять холод. Я буду ждать, пока не проснется Карла. Я буду рядом. Я… Я остался один. Один.
Огонь
Машина съехала вниз с холма, перескочила на полном ходу через рельсы и понеслась по Главной улице между рядами горящих зданий. – Остановите их! – крикнул Кейл. – Да пусть себе едут. Они нам не нужны. До заката еще четверть часа. – Пи‑Джей лишь на мгновение оторвался от своего занятия. Он поливал керосином отрезанные головы в разбитой витрине. Терри с принцем пошли поджигать железнодорожную станцию. Раздался взрыв, и Стивен не услышал окончание фразы Пи‑Джея. Головы в витрине занялись огнем. Зал игровых автоматов выгорел почти дотла. На грязном снегу дымился старый добрый «Пэкман», весь искореженный от жара… по льду и воде растекались тонкие струйки крови… едкий черный дым валил из дверей аптеки… солнце уже садилось… гора погружалась во тьму. – Господи, вы поглядите! – заорал Пи‑Джей. Из дверей супермаркета вывалилась обугленная фигура. – Мистер Кавальджан! Обгоревший вампир набросился на Кейла Галлахера и вцепился ему в горло. Стивен с Пи‑Джеем рванулись ему на помощь, выставив перед собой распятия. – Возвращайся в огонь, мать твою, мерзость ходячая! – выкрикнул Пи‑Джей, тыча распятием вампиру в лицо. Тот завопил от боли. К ним приближался еще один живой труп, охваченный пламенем. Он горел весь: горела одежда, горели волосы, щеки обуглились и свисали лохмотьями, обожженные губы злобно скалились, острые зубы сверкали… – Мы окружены, – прохрипел Кейл. – Это конец. Стивен понял, что старик сдался. Он даже не попытался вытереть кровь с лица. – Папа, не кисни! – крикнул Пи‑Джей. – Все остальные там, наверху. У нас все получится… – Да ладно тебе. Мы все умрем, по любому. – Нет, не умрем. Пойдем, папа. Стивен увидел глаза Кейла Галлахера. Там не было страха – только презрение и ужасная усталость. Черная от сажи рука схватила Кейла за плечо. Поначалу Пи‑Джей растерялся, но потом рванулся к отцу, схватил его за руку и потянул на себя. Однако вампир, пусть и весь обгоревший, оказался сильнее. Он утащил Кейла с собой в огонь… – Блин, папа, – прошептал Пи‑Джей. Пламя плясало вокруг мертвого тела, и Стивен крикнул парнишке, чуть ли не лопаясь от безумной и жгучей радости: – Пойдем, нам еще нужно много чего поджечь. Мальчик взглянул на него. Просто взглянул и все… А потом Брайен Дзоттоли вышел из дома напротив, где он убивал вампиров, и Пи‑Джей вновь повернулся к Стивену и сказал: – Это не игра, мистер. Вы сумасшедший, совершенно безбашенный. Абсолютно. И пошел к Брайену, оставив Стивена одного. Тот постоял еще пару секунд, глядя в огонь, а потом поспешил вдогонку за остальными. Терри, Фрэнсис и Пратна дожидались их у железнодорожных путей. – Они просыпаются, – сказал Брайен. – Здесь, внизу, их несколько дюжин. – Нам надо подняться наверх, – сказал Стивен. У него в голове звучала тема огня, триумфальная, всеобъемлющая. Все отступило на задний план. Осталась только одна дорога. Ему уже не терпелось познать эту страшную радость, обрушить полыхающую Валгаллу в воды Рейна… – У нас есть распятия, – сказал Пи‑Джей. – Они ничего нам не сделают. – Вот тут ты ошибаешься, мальчик, – невесело усмехнулся Брайен. – На их предводителя распятия не действуют. – Какого хрена вообще? – вдруг взвился Терри. – Надо же что‑то делать. Мы прорвемся с боем… – Мне уже восемьдесят, – сказал Пратна. – Я готов встретить свою судьбу. Что бы меня ни ждало. – Стало быть, решено. Темнело быстро. Жар от пожара внизу стал почти невыносимым, удушливый дым ел глаза. Стивен сказал мальчишкам, чтобы они шли первыми.
Date: 2016-02-19; view: 440; Нарушение авторских прав |