Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Приклади вимови чисел англійською мовою
| Абсолютна (відносна) висота
| Вимова англійською мовою
| |
|
| |
| EIGHT HUNDRED
ONE THOUSAND EIGHT HUNDRED
| | | | |
| 3 400
12 000
| THREE THOUSAND FOUR HUNDRED
ONE TWO THOUSAND
| | Висота хмар
| Вимова англійською мовою
| | 2 200
4 300
| TWO THOUSAND TWO HUNDRED
FOUR THOUSAND THREE HUNDRED
| | Видимість
| Вимова англійською мовою
| | 1 000
| VISIBILITY ONE THOUSAND
VISIBILITY SEVEN HUNDRED
| | Дальність видимості
| Вимова англійською мовою
| |
1 700
| RVR SIX HUNDRED
RVR ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED
| | | | |
Додаток 7
до підпункту 3.5.1.1 Правил ведення радіотелефонного зв'язку та фразеології радіообміну в повітряному просторі України
Позивні органу або виду обслуговування
| Call-sign suffix
| Позивний
| Назва органу/вид обслуговування
| |
|
|
| | CONTROL
| КОНТРОЛЬ
| Районний диспетчерський центр
| | RADAR
| РАДАР
| Диспетчерське радіолокаційне обслуговування
| | APPROACH
| ПОДХОД
| Диспетчерський орган підходу
| | ARRIVAL
| ПРИЛЕТ
| Диспетчерський орган підходу при прильоті ПС
| | DEPARTURE
| ВЫЛЕТ
| Диспетчерський орган підходу при вильоті ПС
| | TOWER
| ВЫШКА
| Аеродромна диспетчерська вишка
| | GROUND
| РУЛЕНИЕ
| Диспетчерське обслуговування наземного руху
| | DELIVERY
| ВЫДАЧА
| Орган ОПР, який надає диспетчерський дозвіл на виліт
| | PRECISION
| ПОСАДКА
| Обслуговування за радіолокатором точного підходу (PAR)
| | HOMER
| ПЕЛЕНГ
| Радіопеленгаційна станція
| | INFORMATION
| ИНФОРМАЦИЯ
| Польотно-інформаційне обслуговування
| | RADIO
| РАДИО
| Аеронавігаційна станція
| | FOLLOW ME
| СОПРОВОЖДЕНИЕ
| Машина супроводу ПС
| | HANDLING
| ТРАНЗИТ
| Виробнича служба аеропорту
|
Додаток 8
до підпункту 3.5.5.1 Правил ведення радіотелефонного зв'язку та фразеології радіообміну в повітряному просторі України
Date: 2015-05-23; view: 357; Нарушение авторских прав | Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|