Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мнимое противопоставление





 

В радиопередаче, прозвучавшей в конце зимы, диктор сказал:

«Весна только входит во вкус. Изредка пахнёт с юга талым снегом. Набухают почки багульника. И все же чувствуется, что весна не за горами».

При чем тут и все же? Ведь диктор перечисляет признаки весны: пахнёт талым снегом, набухают почки багульника. И прямым продолжением этого является по семантике то, что он говорит далее: чувствуется, что весна не за горами. Как же перед этим итоговым весна не за горами может стоять и все же, противополагающее вывод, обобщающее суждение всему предшествующему тексту? Конечно, названные признаки весны - еще слабые, робкие, тем не менее ставить после их перечисления и все же (сигнал противопоставления) никак нельзя. После и все же здесь логичнее ожидать нечто вроде: ...зима еще заявит о себе сильными морозами. Алогизм процитированного текста состоит именно в том, что и вое же выражает отношения противопоставления - вместо нужных по смыслу отношений следования.

А.Г. Спиркин в книге «Мышление и язык» (М., 1958.- С. 38) рассуждает: «Когда человек говорит, то его слушают не только другие, но и сам он себя слушает. А когда он что-либо напишет, то написанное читают и другие и он сам».

Во втором случае - «и другие и он сам». А в первом случае - разве не так? (см. не только другие, но и сам он). Ведь это равнозначные высказывания. Конструкция когда...,а когда обещает противопоставление, но по лексическому наполнению второго предложения выясняется, что перед нами - тождество.

В одной из радиопередач прозвучало такое сообщение: «Сейчас в Москве 14-16 градусов, а в Санкт-Петербурге тоже 14-16 градусов». В Москве 14-16..., а в Санкт-Петербурге тоже? Противопоставляющее а - при полном тождестве предикатной информации! К тому же неоправданно, без необходимости дословно повторяется сочетание 14-16 градусов. Не лучше ли, избегая повторения и, разумеется, устранив нелогичное а, сказать так: «Сейчас в Москве 14-16 градусов. В Санкт-Петербурге такая же температура»?

В одном из городов перед входом на рынок - самодеятельный плакат:

 

Не чисто там, где убирают,

А чисто там, где не сорят

 

(факт приведен - по другому поводу - в журнале «Русская литература», 1990. - № 3.- С. 117).

Получается очень логично: не чисто противопоставляется чисто, и между ними даже есть а, сигнализирующее о контрастном отношении понятий. Правда, составители плакатного текста намеревались выразить другую мысль: чисто не там, где убирают, а там, где не сорят. Чисто в первой строке и чисто во второй по логике не должны противопоставляться. Это просто фигура повторения. Это одно и то же чисто.

Заметим, что с точки зрения грамматической, десемантизиро-ванной структуры, да и с точки зрения норм стихосложения, двустишие не содержит явных погрешностей: и конструкция выдержана (не чисто..., а чисто), и размер соблюден. Чего же более? Конечно, возникает абсурдный смысл, но так ли это важно? Тематические стихи на плакате - видимо, предмет особой гордости администрации рынка.

В книге П. Брэгга «Чудо голодания» сказано: «Большинство людей едят слишком много, едят больше по привычке, чем из-за чувства голода, они все время держат в уме, что в такое-то время должны принять пищу. Из моего многолетнего опыта терапевта я знаю, что такие люди, как правило, не в состоянии переработать эти, так называемые, регулярные трапезы. Но организм не в силах переварить, усвоить и выделить подобные завтраки».

Обратим внимание: не в состоянии переработать и далее не в силах переварить. Ведь это контекстуальные синонимы. Второе (в тексте: не в силах переварить, усвоить и выделить) можно рассматривать как вариативное, детализированное изложение той же самой мысли. Почему же перед вторым из двух синонимов стоит противопоставляющее но? Читатель видит, что между мыслями, выраженными во втором и в третьем предложениях, есть логическое тождество, и недоумевает, как между ними оказался противительный союз.

Любопытный факт - двойное мнимое противопоставление - находим на 16-й странице «Литературной газеты» 26.04.1967 под

рубрикой «Бумеранг», где часто мастерски обыгрываются конструктивные недочеты в произведениях незадачливых авторов:

«Будучи невысокого мнения о художественных достоинствах романа, я тем не менее вынужден отрицательно высказаться об этом произведении в целом.

- Ваша рецензия нам не понравилась, тем не менее мы не можем ее напечатать».

Ответ редакции намеренно строится как имитация той ошибки, которую допустил рецензент. Противопоставляющее тем не менее в обоих случаях так же неуместно, как и но в приведенном ранее высказывании из книги П. Брэгга. Правда, в том примере были отношения тождества и между тождественными элементами почему-то поставлено противопоставляющее но, а в данном примере - отношения логического следования («следствия-вывода», по терминологии Д.Э. Розенталя). Однако опять-таки между основанием и следствием - на водоразделе конструкции - поставлен неуместный противительный союз - тем не менее. Он стоит там, где должно быть употреблено поэтому или вследствие этого.

Итак, мы рассмотрели несколько разновидностей логических ошибок, особенно часто возникающих в практике письменной коммуникации: сопоставление несопоставимого, различение тождественного, выведение невыводимого, мнимое противопоставление. Конечно, если этих ошибок в тексте нет, то это еще не значит, что он построен логично: в нем могут быть и некоторые другие, не рассмотренные здесь логические ошибки, порождаемые реальными условиями речевой коммуникации. Выявление и характеристика таких ошибок - предмет особого исследования.

Date: 2015-04-23; view: 2175; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.004 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию