Главная Случайная страница



Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника







Обобщающие упражнения





1. Какими средствами передано логическое ударение на выделяемом слове? (Назвать все использованные автором средства.)

 

1. На ферме оставался только сторож. 2. На пороге избы меня встретил старик - лысый, низкого роста, плечистый и плотный - сам Хорь (И.С. Тургенев). 3. На невнимание современников Пушкин почти не мог пожаловаться. Зато мог и не раз жаловался на непонимание (С. Рассадин). 4. И здесь возникает неясность. 5. Она 10 лет палец о палец не ударила. Ни-че-го не делала. 6. Правило здесь не действует, поскольку имеется лишь одно условие. 7. Во всяком крупном открытии имеются элементы неожиданнос-т и. Этим крупное открытие и отличается от постепенно накапливаемых результатов текущей научной работы (А.Н. Колмогоров). 8. Некоторые представители кибернетики забывают об основной ограниченности всякого моделирования - о том, что оно упрощает (С.Ф. Анисимов).

Ключ. 1. Логическое ударение на слове сторож передано постановкой слова в ударную позицию и лексическим усилителем только. 2. Постановкой слова Хорь в ударную позицию, лексическим усилителем сам и выделяющим тире. 3. Постановкой слова непониманием ударную позицию, лексическим контрастом (невнимание - непонимание) и курсивом. 4. Знаком акут и усилительной частицей и. 5. Послоговым выделением слова. 6. Разрядкой и усилительной частицей лишь. 7 и 8. Постановкой в ударную позицию и разрядкой.

 

2. Слева приведены предложения с ошибкой, справа - исправленные. Объясните причину исправления.

 

1. Эти женщины выросли в богатых дворянских семьях и только видели роскошь. ... и видели только роскошь.
2. Сразу объясним, что именно мы будем понимать под передачей мысли. ... что именно мы будем понимать под передачей мысли.
3. Дружба не означает всепрощения. Трусость другу нельзя простить. ... Трусость даже другу нельзя простить.
4. Эти насосы - малопроизводительные, дорогие, к тому же периодически действующие аппараты. ... дорогие аппараты, к тому же действующие лишь периодически.

 



3. На каком слове будет воспринято в приведенных предложениях логическое ударение? Почему?

 

1. К узловой станции отряд подошел вечером. - Вечером отряд подошел к узловой станции. - Вечером к узловой станции подошел отряд. 2. Каждый рисунок пиктографического письма мог рассматриваться двояко читателем. 3. Трение частиц о жидкость возрастает пропорционально квадрату поперечника. Но центробежная сила возрастает при этом быстрее, пропорционально кубу поперечника. 4. И кто бы вы думали? Иван Иванович приходил вчера вечером. 5. Знание закономерностей восприятия позволяет предугадывать, рассчитывать наперед, как будет понято слово. 6. Занятия в мастерской проводятся лишь изредка, от случая к случаю. 7. В организме человека нет белковых запасов. Это жир откладывается, а не белки. 8. Лучше совершать прогулку после обеда, чем содержать дома аптеку.

 

4. В каких предложениях смещено логическое ударение? Ошибки исправьте.

 

1. Гимнастерки у бойцов были мокрые насквозь. 2. Птицы вырастили много. Теперь надо позаботиться о том, чтобы было достаточно корма для птиц. 3. В сочинении Климова разбирается всего две повести о войне. Число анализируемых произведений следовало бы увеличить в сочинении. 4. Рассмотрите садовую улитку, которая лежит на столе как мертвая. Затем подержите ее в теплой воде. Наблюдайте, как оживает она. 5. Писатель рассказывает о некоторых жителях этого города, но создает представление обо всех. 6. Ночь выпала на редкость бурная. 7. Для того чтобы не допустить неправильного сужения термина «предложение», Шахматов ввел понятие коммуникации в свое определение. 8. Между словами могут быть связи, имеющие в тексте морфологические показатели или не имеющие их.

 

5. Найдите и исправьте ошибку в передаче логического ударения.

 

Однажды, когда я наблюдал за укладкой дороги из бетонных плит, я обратил внимание, как много сил и времени отнимает закрепление крана перед работой и освобождение его после ее окончания при обычных ручных упорах. Ведь кран может замостить участок длиной три-четыре метра, не съезжая с места. Затем рабочим приходится вручную отворачивать упоры, вынимать из-под них металлические «копыта» крана и устанавливать их на новом месте, куда переезжает кран (Юный техник. - 1971.- № 7.- С. 32).

Ключ. В предложении Ведь кран может замостить участок длиной три-четыре метра, не съезжая с места логическое ударение первоначально воспринимается читающими на сочетании не съезжая с места; автор же, судя по контексту всего отрывка, мыслил логическое ударение левее, на словах три-четыре метра. Такое смещение ударения приводит к существенному искажению смысла: получается, что три-четыре метра - это много, тогда как автор хотел сказать, что этого очень мало. Ср. после исправления: Ведь кран, не съезжая с места, может замостить участок длиной всего три-четыре метра. Затем рабочим приходится вручную... (логически ударное сочетание три-четыре метра переставлено в ударную позицию и выделено усилением всего).



6. Отредактируйте опубликованный текст.

 

Чем сильнее различие языков, тем труднее составить словарь. Например, составить словарь французских слов на английском языке не так сложно (благодаря значительному сходству языков и культур), как составить словарь языка зулусов на английском языке.

Ключ. ...Например, составить на английском языке словарь французских слов не так сложно (благодаря значительному сходству языков и культур), как составить на том же английском языке словарь языка зулусов.

Что сделано при правке? Слова на английском языке, как общие для того и другого случая, передвинуты ближе к началу предложения (они теперь следуют раньше сочетания словарь французских слов) - именно этим показано, что они относятся к обоим случаям, т.е. ко всей последующей части предложения. А дальше, очевидно, надо было показать различие: противопоставить словарь французских слов словарю языка зулусов. Для этого нужно, чтобы сочетание словарь языка зулусов занимало ударную позицию (здесь - в конце предложения). Поэтому заключительное сочетание на английском языке, воспринимаемое как стоящее совершенно не на месте, переносится ближе к началу и ставится перед сочетанием: словарь языка зулусов, которое тем самым оказывается в конце предложения (в ударной позиции - что и требовалось!). Поскольку сочетание на английском языке в предложении по необходимости повторяется, перед вторым употреблением этого сочетания вводим выражение том же (на том же английском языке). Вот и вся правка. Предложение стало поддаваться восприятию с первого раза. А попробуй пойми исходное предложение: ведь в нем английский язык противопоставлен... английскому языку!

 








Date: 2015-04-23; view: 1439; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2021 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию