Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Техника анализа и личность литературоведа





 

Все, о чем говорилось в этой книге до сих пор, относилось к области литературоведческой техники. В принципе, при базовом филологическом образовании и известном усердии, овладеть ей может каждый. Сухое слово «техника» не должно отпугивать: в любом деле, в том числе и в гуманитарной работе, набор технических приемов – это необходимый инструментарий, без которого невозможно достичь подлинного мастерства. Представьте себе краснодеревщика, который не знает, какой рубанок взять для той или иной операции, и вы поймете, что ждать шедевра или хотя бы сносно выполненной работы в этом случае не приходится. Точно так же и квалифицированный литературоведческий труд немыслим без овладения базовыми, фундаментальными, я бы даже сказал – элементарными принципами и приемами обращения с художественным текстом.

Техника анализа позволяет литературоведу избежать грубых ошибок, до некоторой степени гарантирует понимание художественного целого, верную и, возможно, глубокую интерпретацию художественного смысла, в определенной мере постижение эстетического своеобразия. И это уже немало, особенно учитывая современную ситуацию с преподаванием литературы.

Но это еще не конец, а, скорее, начало продуктивной работы с художественным произведением. Задумаемся над такой, скажем, ситуацией: почему при равной технической оснащенности анализ у одного литературоведа выглядит явно более интересным, сильным, глубоким, чем у другого? А такая ситуация встречается в нашей науке сплошь и рядом. Очевидно, здесь начинает действовать не учтенный нами ранее «фактор X». Эта неизвестная величина – характер личности литературоведа. Теоретически ясно, что в таком субъективном деле (а в чем состоит субъективность литературоведения, мы выяснили во второй главе первого раздела) личность исследователя не может не играть определяющей роли. Ясно и то, что чем богаче и оригинальнее личность литературоведа, тем более сильным и привлекательным будет анализ. Какие же конкретно черты личности особенно влияют на качество и итог литературоведческой работы?

Во‑первых, это способность к широкому сопоставлению данного художественного мира как с миром реальным, так и с иными художественными мирами. Чем обширнее и глубже жизненный и эстетический опыт литературоведа, тем больше сторон открывается ему в многогранном художественном образе – каждый из нас встречался с этим феноменом, неоднократно перечитывая любимые произведения и находя в них новый художественный смысл, новые эстетические достоинства. Но, понятно, не возраст сам по себе обеспечивает более полное понимание художественного текста, а увеличивающаяся сумма эмоционально пережитого, и количество прожитых лет здесь надо умножать на коэффициент интенсивности переживаний, чтобы получить объективное представление о данной личности.

Значит ли это, что молодому, начинающему литературоведу путь к адекватному постижению произведения заказан? Отнюдь нет, ибо у молодости есть свои преимущества, и второе важнейшее свойство личности, необходимое для успешного анализа, – это искренность и непосредственность читательского контакта с автором. Хорошо сказал об этом В.Г. Белинский: «Пережить творения поэта – значит переносить, перечувствовать в душе своей все богатство, всю глубину их содержания, переболеть их болезнями, перестрадать их скорбями, переблаженствовать их радостью, их торжеством, их надеждами. Нельзя понять поэта, не будучи некоторое время под его исключительным влиянием, не полюбив смотреть его глазами, слышать его слухом, говорить его языком. Нельзя изучить Байрона, не быв некоторое время байронистом в душе, Гете – гетистом, Шиллера – шиллеристом и т. д.»[144].

Сохранить в себе юношескую свежесть восприятия, дополнив ее обогащающимся год от года опытом, – сложная задача, решить которую, однако, необходимо. Это может осуществиться только в одном случае: если литературовед любит свой труд и предан своему предмету, стремясь дойти в этом нелегком мастерстве «до точки», до самой сути. Это – третье непременное качество личности литературоведа‑мастера, как, впрочем, и любого другого мастера, о чем хорошо сказал П. Бажов в сказе «Живинка в деле». Поймать и не упустить эту живинку – значит соблюсти и еще одно условие плодотворной работы – непрерывное самосовершенствование, причем не только сугубо профессиональное, но и чисто человеческое.

Ну и наконец, литературовед должен неотступно следовать завету А.П. Скафтымова: «Нужно честно читать». Ни политические конъюнктуры, ни самые авторитетные мнения, ни что‑либо иное не должно затмевать, застить главное – объективный смысл художественного текста и его объективные эстетические достоинства.


Личность, обладающая перечисленными качествами, способна уже не просто на добротный, но нередко и на блестящий анализ, на такое глубокое проникновение в художественное произведение, какое никогда не даст «голая» техника.

Так, может быть, эта техника и не нужна вовсе, а достаточно просто обладать уникально‑восприимчивой, творческой личностью, чтобы заниматься литературой? Вывод, казалось бы, логичный, однако не все здесь так просто. Литературовед, работающий с художественным текстом «по наитию», надеясь только на незаурядность своей личности и пренебрегая техникой, рискует дать блестящее литературно‑критическое произведение… не имеющее ничего общего с анализируемым художественным текстом. Литературоведческая работа превратится в таком случае в способ самовыражения личности, а главная задача – задача понимания чужого – останется нерешенной. В этих и аналогичных случаях слишком часто возникает такой естественный и такой опасный соблазн показать во всем блеске самого себя; автор же произведения при этом неизбежно уходит в тень. О достоинствах и недостатках такого подхода к произведению много спорят; наша задача сейчас не ввязываться в эти споры, а лишь оговорить необходимость технической оснащенности для плодотворной работы с текстом и получения надежных результатов.

Таким образом, в литературоведческом труде равно важны обе стороны: и уверенное владение техникой, и богатство исследовательской личности. Только их сочетание гарантирует литературоведу успех и радостное сознание мастера, полностью овладевшего своим мастерством.

 

 


[1]О различных значениях слова «искусство» см.: Поспелов Г.Н. Эстетическое и художественное. М., 1965. С. 159–166.

 

[2] Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч.: В 15 т. М., 1949. Т. II. С. 87.

 

[3] Николаев П.А., Курилов А.С., Гришунин А.Л. История русского литературоведения. М., 1980. С. 128.

 

[4] Сиповский В.В. История литературы как наука. СПб.; М. [1906]. С. 17.

 

[5] Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч.: В 15 т. Т. II. С. 17.

 

[6]Там же. С. 19.

 

[7] Толстой Л.Н. Письмо Н.Н. Страхову от 23 апреля 1876 г. // Поли. собр. соч.: В 90 т. М., 1953. Т. 62. С. 268.

 

[8] Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособие для учителя. Л., 1980. С. 23.

 

[9] Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе. (Методологические очерки о методике.) М.; Л., 1966. С. 41.

 

[10]Там же. С. 36.

 

[11]Там же; разрядка автора, курсив мой.

 

[12] Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики. М., 1968. С. 56.

 

[13] Бахтин М. М. К методологии литературоведения / / Контекст – 1974. Литературно‑теоретические исследования. М., 1975. С. 203–212.

 

[14] Палиевский П.В. Литература и теория. М., 1978. С. 98.

 

[15]Там же. С. 82.

 

[16] Лихачев Д. С. О точности литературоведения / / Литературные направления и стили. М., 1976. С. 15.

 

[17] Поспелов Г.Н. О научности в литературоведении / / Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики. М., 1983. С. 15.


 

[18] Ярхо Б. И. Методология точного литературоведения // Контекст – 1983. Литературно‑теоретические исследования. М., 1984. С. 198, 211.

 

[19] Бушмин А.С. Наука о литературе. М., 1980. С. 112.

 

[20]Там же. С. 116.

 

[21]Там же. С. 113.

 

[22]Там же. С. 116.

 

[23]О стремлении к бескорыстному познанию как об одной из насущных потребностей человека разумного хорошо говорит Б.И. Ярхо в упомянутой выше работе; см.: Контекст – 1983. С. 205.

 

[24] Бушмин А.С. Наука о литературе. С. 115–116.

 

[25] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 7 – 181.

 

[26] Гиршман М. М. Стиль литературного произведения // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982. С. 257–300.

 

[27]См., напр.: Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М., 1970. С. 31–90.

 

[28] Бушмин А.С. Наука о литературе. М., 1980. С. 123–124.

 

[29] Ермилов В.А. А.П. Чехов. М., 1959. С. 395.

 

[30] Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979. С. 310.

 

[31]Там же. С. 311.

 

[32] Гачев Г.Д., Кожинов В.В. Содержательность литературных форм // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. М., 1964. Кн. 2. С. 18–19.

 

[33] Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968. С. 67.

 

[34] Бушмин А.С. Наука о литературе. С. 108.

 

[35] Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М., 1970. С. 122–123.

 

[36]См.: Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 437.

 

[37] Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1963. Т. 27. С. 214.

 

[38] Поспелов Г.Н. Целостно‑системное понимание литературных произведений // Вопросы литературы. 1982. № 3.

 

[39]См., например: Введение в литературоведение. М., 1988. С. 89.

 

[40]См. об этом, напр.: Литературный энциклопедический словарь. С. 71.

 

[41]См.: Введение в литературоведение. М., 1988. С. 94. С. 18.

 

[42] Толстой Л.Н. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана // Толстой Л.Н. Поли. собр. соч.: В 90 т. М., 1951. Т. 30.

 

[43] Чехов А.П. Поли собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1976. Письма. Т. 3. С. 266.

 

[44] Бахтин М.М. Эпос и роман // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 447–483.

 

[45]Наиболее полно взгляды Г.Н. Поспелова на эти проблемы выразились в его книге «Проблемы исторического развития литературы» (М., 1972).

 

[46] Поспелов Г.Н. «Проблемы исторического развития литературы». М., 1972. С. 167.

 

[47]Там же. С. 170.

 

[48]Там же. С. 176.

 

[49]Там же. С. 194.

 

[50] Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963. С. 84.


 

[51] Скафтымов А. П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического изучения в истории литературы // Введение в литературоведение: Хрестоматия. М., 1988. С. 176.

 

[52] Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. С. 4–5.

 

[53] Чехов А.П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма. Т. 3. С. 266.

 

[54] Толстой Л.Н. Поли собр. соч.: В 90 т. Т. 62. С. 268.

 

[55] Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М., 1955. Т. 7. С. 312.

 

[56]См.: Есин А.Б., Касаткина Т.А. Система эмоционально‑ценностных ориентаций // Филологические науки. 1994. № 5–6. С. 10–18.

 

[57] Руднева Е.Г. Пафос художественного произведения. М., 1977. С. 160.

 

[58] Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. Т. 7. С. 144–183.

 

[59]См., напр.: Борее Ю. Эстетика. М., 1981. С. 80; Литературный энциклопедический словарь. С. 442.

 

[60]О различных теориях комического см.: Дземидок Б. О комическом. М., 1974. С. 560.

 

[61] Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч.: В 15 т. М., 1949. Т. II. С. 31.

 

[62] Шиллер Ф. Статьи по эстетике. М.; Л., 1935. С. 344.

 

[63]Литературный энциклопедический словарь. С. 162. Ср. также с. 121.

 

[64] Эльсберг Я.Е. Вопросы теории сатиры. М., 1957. С. 287 и след.

 

[65]Литературный энциклопедический словарь. С. 370.

 

[66]См.: Там же. С. 132; Словарь литературоведческих терминов. М., 1974. С. 109–110, 146.

 

[67] Манн Т. Собр. соч.: В 10 т. М., 1954. Т. 9. С. 603–604.

 

[68] Добин Е.С. Искусство детали: Наблюдения и анализ. Л., 1975. С. 14.

 

[69] Страхов И.В. Психологический анализ в литературном творчестве. Саратов, 1973. Ч. 1. С. 4.

 

[70] Скафтымов А. П. О психологизме в творчестве Стендаля и Толстого / / Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. С. 175.

 

[71]См. Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч.: В 15 т. Т. III. С. 423–424.

 

[72] Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч.: В 15 т. Т. III. С. 422–423.

 

[73]Я вас люблю (фр.).

 

[74]Подробнее о психологизме см.: Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы. М., 2003.

 

[75]Фантастику как одно из универсальных свойств художественного мира не следует путать с той литературой (преимущественно XX в.), которую в обиходе также называют фантастикой (научная фантастика, фэнтези).

 

[76]Подробнее о связи комического и фантастики см.: Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965.

 

[77]О тропах см. ниже, гл. «Художественная речь».

 

[78] Хализев В.Е. Драма как род литературы. М., 1986. С. 46.

 

[79] Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч. В 30 т. М., 1984. Т. 26. С. 1 – 15.

 

[80] Эко У. Имя розы. М., 1989. С. 438.

 

[81]Подробнее об этом см.: Введение в литературоведение / Под ред. Г.Н. Поспелова. М., 1988. С. 271–272.

 

[82]Подробные сведения о языковых возможностях и их реализации в художественной литературе можно получить из любого учебника но курсу «Введение в литературоведение», поэтому здесь этот материал предельно сокращен и носит справочный характер.

 

[83]Колоном называется речевой ритмико‑интонационный отрезок в прозе, выделенный с двух сторон паузами и создающий ритм прозы.

 

[84]О системах стихосложения и вообще о стиховедческом анализе подробнее см.: Введение в литературоведение. С. 357–390.

 

[85]Более подробно о темпоритме прозы см.: Гиршман М.М. Ритм художественной прозы. М., 1982.

 

[86]Персонифицированного повествователя иногда еще называют рассказчиком. В других случаях термин «рассказчик» как синоним термину «повествователь».

 

[87]Письмо Ал. П. Чехову от 10–12 октября 1887 г. // Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма. Т. 2. С. 128.

 

[88]Блоки 1, 2, 3 могут находиться как в начале, так и в конце анализа в зависимости от конкретного произведения.

 

[89]Блок 5 носит вспомогательный характер. При затруднении обращаться к разделу IV, гл. 1.

 

[90] Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики. М., 1968. С. 66.

 

[91] Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979. С. 4.

 

[92] Берман Б. За порогом интерпретаций // Вопросы литературы. 1981. № 3. С. 262.

 

[93] Пушкин А.С. Поли. собр. соч. М., 1949. Т. 12. С. 157.

 

[94] Бушмин А.С. Наука о литературе. М., 1980. С. 112.

 

[95]Там же. С. 113–114.

 

[96] Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. С. 331.

 

[97] Горнфельд А. Г. О толковании художественного произведения // Вопросы теории и психологии творчества. Харьков, 1916. Т. 7. С. 15.

 

[98] Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы. М., 1978. С. 159.

 

[99]Краткая литературная энциклопедия. М., 1978. Т. 9. С. 330.

 

[100]Там же.

 

[101] Сергеев Е. Перевод с оригинала. М., 1980. С. 29.

 

[102] Храпченко М.Б. Собр. соч.: В 4 т. М., 1981. Т. 3. С. 239.

 

[103] Николаев П.А. Новые импульсы, новые рубежи // Вопросы литературы. 1981. № 7. С. 44.

 

[104] Скафтымов А. П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Введение в литературоведение: Хрестоматия. М., 1988. С. 175.

 

[105]Там же. С. 176.

 

[106] Хализев В.Е. К теории литературной критики // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1977. № 1. С. 8

 

[107]Там же. С. 9.

 

[108] Бахтин М. М. К методологии литературоведения / / Контекст – 1974: Литературно‑теоретические исследования. М., 1975. С. 205.

 

[109]Там же. С. 205–206.

 

[110]Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 468.

 

[111]Не путать с лингвистическим понятием стиля как функциональной разновидности языка (стиль деловой, научный, публицистический и т. д.). Литературоведческая категория стиля описывает произведение искусства, лингвистическая же – характеризует сферу языка.

 

[112]См. об этом: Палиевский П.В. Постановка проблемы стиля // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. М., 1965. Кн. 3. С. 10.

 

[113]Подробно об этих категориях см.: раздел II, гл. 5, 6, 7.

 

[114] Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968. С. 42. Употребление терминов «идеологическая» и «идейный», разумеется, неудачно в данном контексте, но это дань времени, а в целом мысль ученого совершенно верна.

 

[115] Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М., 1970. С. 61–62.

 

[116] Гёте И.В. Об искусстве М., 1975. С. 95.

 

[117]См.: Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. М., 1968. Т. 1. С. 302–309.

 

[118]См. об этом: Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 72 – 233, 447–483.

 

[119]Литературный род сам по себе представляет формально‑содержательную категорию, но в нем возможно и необходимо различать начала собственно содержательные и «надстраивающуюся» над ними поэтику.

 

[120]Удачный и очень плодотворный образ «стиля как равнодействующей» впервые применил А.Н. Соколов; см. его кн. «Теория стиля» (С. 125–130).

 

[121]Подробнее о делении литературы на роды и о родовой специфике см.: Введение в литературоведение. М., 1988. С. 83–87, 219–270; Гачев Г.Д. Содержательность художественной формы. Эпос. Лирика. Театр. М., 1968; Хализев В.Е. Драма как явление искусства. М., 1978.

 

[122]Термин принадлежит Б. Шоу, см.: Шоу Б. О драме и театре. М., 1963. С. 65–70.

 

[123] Чехов А.П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1980. Письма. Т. 9. С. 7.

 

[124] Шоу Б. О драме и театре. С. 70.

 

[125]Там же.

 

[126]См. об этом: Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. М., 1964. Кн. 2. С. 44.

 

[127]Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 293.

 

[128]Там же. С. 425.

 

[129]Подробнее о жанрах см.: Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 106–107, а также статьи об отдельных жанрах в этом же словаре.

 

[130] Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 256.

 

[131] Чехов А.П. Поли собр. соч. и писем: В 30 т. Письма. Т. 1. С. 242.

 

[132] Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Введение в литературоведение: Хрестоматия. М., 1988. С. 174–175.

 

[133]Там же. С. 174.

 

[134]Воспоминания об А.Т. Твардовском. М., 1978. С. 234.

 

[135] Тургенев И.С. Собр. соч.: В 12 т. М., 1958. Т. 12. С. 339.

 

[136] Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1953. Т. 26. С. 425.

 

[137] Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 3 т. М., 1952. Т. 3. С. 29.

 

[138] Скафтымов А.П. Указ. соч. С. 173–174.

 

[139] Толстой Л.Н. Поли собр. соч.: В 90 т. М., 1953. Т. 62. С. 268.

 

[140] Эко У. Имя розы. М., 1989. С. 428–430.

 

[141] Толстой Л.Н. Поли. собр. соч.: В 90 т. Т. 62. С. 268.

 

[142] Чехов А.П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма. Т. 4. С. 54.

 

[143] Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособие для учителя. Л., 1980. С. 416.

 

[144] Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М., 1955. Т. 7. С. 144.

 







Date: 2015-11-15; view: 408; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.064 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию