Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике





Не дыша слушала песню Персефона, и слезы катились из её прекрасных глаз. Грозный Аид склонил голову на грудь и задумался. Бог Смерти опустил вниз свой сверкающий меч.

Певец замолк, и долго длилось молчание. Тогда поднял голову Аид и спросил:

Чего ты ищешь, певец, в царстве мёртвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.

Орфей сказал Аиду:

Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигает Смерть и уводит в твоё царство, - никто из смертных не может избежать её. Но я, живой, сам пришёл в царство мёртвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она ещё так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила... Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом и зеленью полей, весенней прелестью лесов и моей любовью. Ведь всё равно после она вернётся к тебе!

Так говорил Орфей и просил Персефону:

Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику! - Пусть будет так, как ты просишь! - сказал Аид Орфею. - Я верну тебе Эвридику. Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать...

Всё, что прикажешь! - воскликнул Орфей. - Я готов на всё, чтобы увидеть вновь мою Эвридику!

Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет, - сказал Аид. - Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься - потеряешь её навеки!И АБыстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых. Как дух, миновал он страну Смерти, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он безмолвно перевёз их обратно к берегу жизни. Крутая каменистая тропинка вела наверх, на землю.ид приказал Эвридике следовать за Орфеем. Медленно поднимался в гору Орфей. Темно и тихо было вокруг и тихо было у него за спиной, словно никто не шёл за ним. Только сердце его стучало:«Эвридика! Эвридика!»Наконец впереди стало светлеть, близок был выход на землю. И чем ближе был выход, тем светлее становилось впереди, и вот уже всё стало ясно видно вокруг.Тревога сжала сердце Орфея: здесь ли Эвридика? Идёт ли за ним? Забыв всё на свете, остановился Орфей и оглянулся.

Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя! На мгновение, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое, прекрасное лицо... Но лишь на мгновение.Тотчас отлетела тень Эвридики, исчезла, растаяла во мраке.

Эвридика?!С отчаянным криком Орфей стал спускаться назад по тропинке и вновь пришёл на берег чёрного Стикса и звал перевозчика. Но напрасно он молил и звал: никто не отозвался на его мольбы. Долго сидел Орфей на берегу Стикса один и ждал. Он не дождался никого.Пришлось ему вернуться на землю и жить. Но он не мог забыть свою единственную любовь - Эвридику, и память о ней жила в его сердце и в его песнях.

31)Панический страх (Фразеологизм «Панический Страх» значение

Когда родился бог природы Пан, покровитель лесов и их обитателей, даже мать ужаснулась его безобразному виду: ребенок явился на свет рогатым, с копытцами, с расплющенным носом и козлиной бородкой… Едва родившись, он сразу же начал прыгать и хохотать, чем еще боль­ше напугал свою родительницу. Но ведь дитя было маленьким богом, и боги на Олимпе встретили его с радостью: Пан оказался добродуш­ным, веселым божеством, он изобрел флейту и превосходно на ней иг­рал.
А откуда же пошло выражение панический страх?
Когда пастух или зверолов слышали в дебрях дикие звуки, смутный шум, чей-то хохот и свист, то были уверены, что это Пан. Бедные люди пугались, испытывали панический страх, среди них возникала пани­ка. Кстати, если хотите узнать, каким Пан мерещился древним, по­смотрите на знаменитую картину художника Врубеля: она так и назы­вается — «Пан».

 

32)Пигмалион и Галатея (Пигмалион и галатея

На Кипре жил одинокий художник и скульптор Пигмалион. Он ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака. Однажды сделал он из блестящей белой слоновой кости статую девушки необычайной красоты. Как живая стояла она в мастерской художника.
Часами любовался Пигмалион своим произведением и полюбил созданную им самим статую. Он назвал ее Галатея. Он дарил ей драгоценные ожерелья, запястья и серьги, одевал ее в роскошные одежды, украшал голову венками из цветов. Как часто шептал Пигмалион:
- О, если бы ты была живая, если бы могла отвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив!
Но статуя была нема.
Наступили дни празднеств в честь Афродиты. Пигмалион принес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами, простер к богине руки и с мольбой прошептал, чтобы дала она ему женщину, столь же прекрасную, как Галатея.
Пигмалион не решился просить богов оживить его статую, он боялся прогневать такой просьбой олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенное пламя перед изображением богини любви Афродиты; этим богиня давала понять Пигмалиону, что услышала его мольбу.
Вернулся художник домой. Он подошел к статуе и - о счастье, о радость! Галатея ожила! Бьется ее сердце, в ее гПигмалион и Галатея (иноск.) — о страстной любви без взаимностилазах светится жизнь. Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону.

 

33)Полёт Икара (опалить крылья) (Фразеологизм “Полет Икара” значение:

 

Среди греческих мифов есть один особенно прекрасный. В нем рассказывается об афинском архитекторе, скульпторе, художнике и изобретателе Дедале и его сыне Икаре. По преданию, именно Дедал построил для Минотавра зна­менитый Лабиринт на острове Крите. Он же дал дочери крит­ского царя Ариадне клубок ниток, с помощью которого герой Тезей, убив Минотавра, выбрался из Лабиринта (см. «Нить Ариадны»). За это царь Минос заключил Дедала и Икара в темницу. Однако Дедал сделал себе и сыну крылья из птичьих перьев, слепленных воском. На этих крыльях Дедал с Икаром улете­ли с острова. Когда они пролетали над Эгейским морем, Икар, вопреки запрету отца, поднялся высоко к солнцу. Солн­це растопило воск на его крыльях, они распались, и Икар утонул в море. Имя Икара стало нарицательным. Так называют человека пытливого, ищущего, смело идущего к успеху, поднимаю­щегося над обыденностью жизни. А выражение «полет Икара» употребляется в значении: смелые, но рискованные дер­зания.

34)Платон мне друг, но истина дороже (Платон мне друг, но истина дороже

Платон мне друг, но истина дороже
С латинского: Amicus Plato, sed magis arnica Veritas (амикус плато, сэд ма-гис амика вэритас).
В мировой литературе впервые встречается в романе (ч. 2, гл. 51) «Дон Кихот» (1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547—1616). После выхода романа в свет выражение стало всемирно известным.
Первоисточник — слова древнегреческого философа Платона (421— 348 до н. э.). В сочинении «Федон» он вкладывает в уста Сократа такие слова: «Следуя мне, меньше думайте о Сократе, а больше об истине». То есть Платон советует ученикам выбирать истину, а не веру в авторитет учителя.
Похожая фраза есть и у Аристотеля (IV в. до н.э.), который в своем сочинении «Никомахова этика» писал: «Пусть мне дороги друзья и истина, однако долг повелевает отдать предпочтение истине». У других, более поздних, античных авторов это выражение встречается в форме: «Сократ мне мил, но истина всего милее».
Таким образом, история знаменитого выражения парадоксальна: его фактический автор — Платон — стал одновременно и его «героем», и именно в этом, отредактированном временем виде слова Платона вошли в мировую культуру. Это выражение послужило основой для формирования однотипных фраз, самая известная из которых — слова немецкого церковного реформатора Мартина Лютера (1483—1546). В своей работе «О порабощенной воле» он написал: «Платон мне друг, Сократ мне друг, но истину следует предпочесть».
Смысл выражения: истина, точное знание — это высшая, абсолютная ценность, а авторитет — это не аргумент.

 

35)Познай самого себя (С латинского: Nosce te ipsum (носцэ тэ ипсум). Древнегреческий оригинал: Gnothi se auton (гноти сэ аутон).
Ошибочно приписывается древнегреческому философу Сократу.
Надпись на храме Аполлона в Дельфах. Как сообщает философ Платон в своем диалоге «Протагор», это плод совместных раздумий «семи великих мудрецов» Древней Греции. Он пишет, что однажды Фалес, Пит-так, Биант, Солон, Клеобул, Мисоне и Хилон (VI в. до н. э.) собрались в храме Аполлона в Дельфах и в результате долгого диспута пришли к абсолютной, по их мнению, истине. Найденную истину — «познай самого себя» — они и написали на стене храма в Дельфах. Отсюда традиционное название этого тезиса — «заповедь Дельфийского оракула».
Что же касается Сократа, то он сделал это выражение весьма популярным, разъясняя его своим ученикам, широко используя в своих беседах и выступлениях. Вышеупомянутый древнегреческий философ Хилон эту же мысль развивал так: «Познай самого себя, и ты познаешь богов и Вселенную».
Употребляется: в смысле: человеку необходимо понять, что он хочет (что сделает его истинно счастливым) и какими возможностями для достижения этой цели он располагает.

 

36)Прокрустово ложе (Прокрустово ложе — это выражение, которое можно найти в бесчисленных литературных творениях. Конечно же, в устном повседневном общении этот фразеологизм используется достаточно редко. Но вот значение и история его возникновения достаточно интересны. Что же такое прокрустово ложе? Для того чтобы выяснить это, необходимо обратиться к древней истории, а точнее, к мифам Древней Греции. Прокрустово ложе — немного истории В свое время Прокруст считался одним из самых известных разбойников Греции. Жестокость его злодеяний буквально поражала. Кстати, в работах разных историков и искусствоведов этот персонаж упоминается под разными именами. Истории он известен и как Дамаст, и как Полипемнон. Само же имя Прокруст в переводе с древнегреческого языка означает «растягивающийся».

Этот разбойник обитал в Аттике и охотился на людей на дороге между Афинами и Мегарой. Для начала Прокруст обманом заманивал одиноких путников в свой дом. Здесь он предлагал им сытный ужин и теплую постель. Но взамен обещанного он укладывал своего гостя на ложе. Дальнейшие его злодеяния зависели от самой жертвы. Если его добычей становился низкорослый человек, для которого кровать была слишком велика, то они привязывал его, а затем избивал огромным молотом, ломая при этом кости и растягивая суставы до тех пор, пока рост человека не начинал гармонировать с размерами ложа. С высокими людьми, для которых прокрустова кровать была слишком мала, разбойник обходился совсем по-другому. Он отрезал все высыпающие части до тех пор, пока человек не умещался на кровати. Прокруст окончил свою жизнь так же, как и его жертвы. Герой древнегреческих мифов Тесей уложил его на кровать и отрубил голову. На самом деле древнегреческие мифы не совсем точны на этот счет. Существует и еще одна легенда. Некоторые источники гласят, что у Прокруста был сын от Силеи, которого назвали Синис. Он также вырос жестоким человеком, который нападал на людей в лесу, на территории Коринфского перешейка.-

Синис нагибал два дерева и привязывал к ним конечности человека, после чего отпускал. Таким образом, его жертв попросту разрывало. Считается, что Синис также был убит Тесеем, причем умер он так же, как и убивал своих жертв. На сегодняшний день точно не известно, был ли Синис сыном Прокруста, или же это один и тот же человек. Как бы то ни было, но разбойник умер от рук Тесея — на этот счет все источники однозначны. А вот выражение «прокрустово ложе» осталось и по сегодняшний день Прокрустово ложе: значение крылатого выражения Итак, мы разобрались в том, как возникло само выражение. Но вот что оно значит? Прокрустово ложе — фразеологизм с очень глубокими корнями. Оно обозначает своеобразную мерку, под которую пытаются что-то подогнать или приспособить насильственным образом. Это крылатое выражение используют, если хотят подчеркнуть желание насильственным образом подогнать что-то под жесткие рамки, при этом жертвуя чем-то действительно важным и существенным. Довольно часто это крылатое выражение используется в искусстве. Таким образом, художники пытались подчеркнуть то, что подогнать иррациональную природу творчества под какие-то ограниченные концепции просто невозможно. Насильственные попытки сделать это лишь приведут к непониманию или утрате первоначального значения. Творческие люди вполне обосновано считают, что нельзя уместить или скорректировать все бесконечные явления под какие-то ранее приготовленные консервативные теории. Прокрустово ложе как раз обозначает эти самые границы, ограниченность системы, слишком жесткие шаблоны и искусственно придуманную мерку. Конечно же, в повседневном общении это выражение не стоит употреблять слишком часто. Оно не всегда уместно, да и не каждый человек сможет понять его истинное значение.

 

37)Прометеев огонь (Фразеологизм “Прометеев огонь” значение:
Прометей — титан, могучий герой древнегреческих мифов. Неудиви­тельно, что о нем написано множество прекрасных произведений, а во всех европейских языках появились связанные с ним образные выра­жения. Охваченный жалостью к людям, которые не знали огня и были бес­помощны в борьбе с природой, Прометей выкрал божественное пла­мя, горевшее в чертогах богов на Олимпе, и передал его смертным. За это верховный бог Зевс осудил титана на страшную казнь: Прометей был прикован к скалам на вершинах Кавказа; каждый день гигантский орел терзал его тело; каждую ночь оно снова заживало для новых мук. Впоследствии другой благородный герой, могучий Геракл, освободил страдальца. Мы говорим муки Прометея, желая описать бесконечные страдания; говорим прометеев огонь — когда хотим охарактеризовать дух благородства, мужества и таланта.

38)Рог изобилия( Фразеологизм “Рог изобилия” значение:

 

Древнегреческий миф повествует о том, что жестокий бог Кронос не желал иметь детей, так как боялся, что они отнимут у него власть. По­этому жена ешл родила Зевса тайком, поручив нимфам ухаживать за ним, Зевс был вскормлен молоком божественной козы Амалфеи. Од­нажды она, зацепившись за дерево, отломила себе рог. Нимфа наполнила его плодами и подала Зевсу. Зевс подарил рог воспитавшим его нимфам, пообещав, что из него будет появляться все, чего бы они ни пожелали. Так выражение рог изобилия стало символом достатка, богат­ства.

Date: 2015-11-14; view: 335; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию