Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Пропали головасты. Разведчики Малого Арктура встретили «пегас» очень торжественно
Разведчики Малого Арктура встретили «Пегас» очень торжественно. Как только мы опустились на металлический настил посадочной площадки, которая зашаталась под грузом корабля и в щели между полосами брызнула рыжая гнилая вода, они лихо подкатили к нам на вездеходе. Из вездехода вышли три добрых молодца в красных кафтанах, надетых поверх скафандров. За ними последовали ещё три космонавта в роскошных сарафанах, также надетых поверх скафандров. Молодцы и молодицы несли хлеб‑соль на блюдах. А когда мы сошли на мокрые металлические полосы космодрома, они надели нам на шлемы скафандров венки из местных пышных цветов. В нашу честь в тесной кают‑компании базы разведчиков был приготовлен торжественный ужин. Нас угощали консервированным компотом, консервированной уткой и консервированными бутербродами. Механик Зелёный, который был на «Пегасе» шеф‑поваром, тоже не ударил в грязь лицом — он поставил на праздничный стол настоящие яблоки, настоящие взбитые сливки с настоящей смородиной и, главное, самый настоящий чёрный хлеб. Алиса была главным гостем. Все разведчики — люди взрослые, их дети остались дома — на Марсе, на Земле, на Ганимеде, и они очень соскучились без настоящих детей. Алиса отвечала на всякие вопросы, честно старалась казаться глупее, чем она есть на самом деле, а когда вернулась на корабль, пожаловалась мне: — Им так хочется, чтобы я была маленьким несмышлёнышем, что я не стала их огорчать. На следующий день мы передали разведчикам все грузы и посылки, но, к сожалению, оказалось, что на охоту за местными зверями они нас пригласить не смогут: начинался сезон бурь, все реки и озера вышли из берегов и путешествовать по планете было почти невозможно. — Хотите, мы вам головаста поймаем? — спросил начальник базы. — Ну, хоть головаста, — согласился я. Мне приходилось слышать о разных рептилиях Арктура, но с головастом я ещё не встречался. Часа через два разведчики принесли большой аквариум, на дне которого дремали метровые головасты, похожие на гигантских саламандр. Потом разведчики втащили по трапу ящик с водорослями. — Это корм на первое время, — сказали они. — Учтите, головасты очень прожорливы и быстро растут. — Надо готовить аквариум побольше? — спросил я. — Лучше даже бассейн, — ответил начальник разведчиков. Его товарищи между тем втаскивали по трапу ещё один ящик с кормом. — А как быстро они растут? — спросил я. — Довольно быстро. Точнее сказать не могу, — ответил начальник разведчиков. — Мы их не держим в неволе. Он загадочно улыбнулся и заговорил о другом. Я спросил начальника разведчиков: — Вам не приходилось бывать на планете имени Трех Капитанов? — Нет, — ответил он. — Но иногда к нам прилетает доктор Верховцев. Как раз месяц назад он здесь был. И должен вам сказать, он большой чудак. — А почему? — Зачем‑то ему понадобились чертежи корабля «Синяя чайка». — Простите, а что в этом странного? — Это корабль Второго капитана, пропавший без вести четыре года назад. — А зачем Верховцеву этот корабль? — Вот именно — зачем? Я об этом его и спросил. Оказывается, он пишет сейчас книгу о подвигах трех капитанов, документальный роман, и не может продолжать работу, не зная, как устроен этот корабль. — А разве этот корабль был особенный? Начальник базы снисходительно улыбнулся. — Вы, я вижу, не в курсе дела, — сказал он. — Корабли трех капитанов были сделаны по специальному заказу, а потом ещё перестроены самими капитанами — они ведь были на все руки мастера. Это были удивительные корабли! Приспособленные для всевозможных неожиданностей. Один из них, «Эверест», который принадлежал Первому капитану, стоит сейчас в Парижском космическом музее. — Почему же Верховцев не мог запросить Парижский космический музей? — удивился я. — Так все три корабля были разными! — воскликнул начальник разведчиков. — Капитаны были люди с характером и никогда ничего не делали по два раза. — Ну ладно, — сказал я, — мы полетим к Верховцеву. Дайте нам, пожалуйста, координаты его базы. — С удовольствием, — ответил начальник разведчиков. — Передавайте ему наш большой привет. И не забудьте перенести головастов в бассейн. Мы распрощались с гостеприимными разведчиками и улетели. Перед тем, как лечь спать, я решил осмотреть головастов. Оказалось, что их сходство с саламандрами только внешнее. Они были покрыты твёрдой блестящей чешуёй, у них были большие печальные глаза с длинными ресницами, короткие хвосты раздваивались и заканчивались густыми жёсткими щётками. Я решил, что перенесу головастов в бассейн с утра — ничего с ними за ночь в аквариуме не случится. Я бросил головастам две охапки водорослей и потушил свет в трюме. Начало было сделано — первые животные для зоопарка уже на борту «Пегаса». Утром меня разбудила Алиса. — Пап, — сказала она, — проснись. — А что случилось? — я посмотрел на часы. Было ещё только семь утра по корабельному времени. — Ты чего вскочила ни свет ни заря? — Захотела поглядеть на головастов. Ведь их никто ещё на Земле не видел. — Ну и что? Разве для этого надо будить старика отца? Ты бы лучше включила робота. Пока он готовит завтрак, мы бы не спеша встали. — Да погоди ты, пап, со своим завтраком! — невежливо перебила меня Алиса. — Я тебе говорю, встань и посмотри на головастов. Что‑то в её голосе меня встревожило. Я вскочил с койки и, не одеваясь, побежал в трюм, где стоял аквариум. Зрелище, которое я увидел, было потрясающим. Головасты, хоть это и невероятно, за ночь выросли больше чем вдвое и уже не помещались в аквариуме. Их хвосты высовывались наружу и висели почти до самого пола. — Не может быть! — сказал я. — Срочно надо готовить бассейн. Я побежал к механику Зелёному и разбудил его: — Помоги, головасты так выросли, что мне их не поднять. — Я предупреждал, — сказал Зелёный. — Ещё не то будет. И зачем только я согласился работать в бродячем зоопарке? Зачем? — Не знаю, — сказал я. — Пошли. Зелёный надел халат и поплёлся, ворча, в трюм. Когда он увидел головастов, то вцепился себе в бороду и застонал: — Завтра они весь корабль займут! Хорошо ещё, что бассейн был заранее наполнен водой. При помощи Зелёного я перетащил головастов. Они оказались совсем не тяжёлыми, но сильно вырывались и выскальзывали из рук, так что, когда мы опустили в бассейн третьего, последнего головаста, мы запыхались и вспотели. Бассейн на «Пегасе» невелик — четыре на три метра и глубина в два метра, — но головастам в нём было привольно. Они начали кружиться по нему, искать пищу. Немудрёно, что они проголодались — ведь эти существа, видно, собирались установить рекорд Галактики по скорости роста. Пока я кормил головастов — на это ушла половина одного из ящиков с водорослями, — в трюме появился Полосков. Он был уже умыт, побрит и одет по форме. — Алиса говорит, что у тебя головасты подросли, — сказал он, улыбаясь. — Да нет, ничего особенного, — ответил я, делая вид, что такие чудеса мне не в диковинку. Тут Полосков заглянул в бассейн и ахнул. — Крокодилы! — сказал он. — Настоящие крокодилы! Они же человека проглотить могут. — Не бойся, — сказал я, — они травоядные. Разведчики бы нас предупредили. Головасты плавали у поверхности воды и высовывали наружу голодные пасти. — Опять жрать захотели, — сказал Зелёный. — Скоро за нас примутся. К обеду головасты достигли длины в два с половиной метра и доели первый ящик с водорослями. — Могли бы предупредить, — ворчал Зелёный, имея в виду разведчиков. — Знали ведь и думали: пускай специалисты помучаются. — Не может быть! — возмутилась Алиса, которой разведчики на прощание подарили вырезанную из дерева модель вездехода, шахматы из кости ископаемого параллелепипеда, ножик для разрезания бумаги, выточенный из коры стеклянного дерева, и ещё множество интересных вещей, которые они сами мастерили длинными вечерами. — Ну что же, посмотрим, — сказал философски Зелёный и пошёл проверять двигатели. К вечеру длина головастов достигла трех с половиной метров. Им уже трудно было плавать в бассейне, и они покачивались у дна, всплывая, только чтобы схватить пучок водорослей. Спать я уходил с тяжёлым предчувствием, что головастов до зоопарка мне не довезти. Первый зверь оказался комом. Космос порой загадывает загадки, которые простому земному биологу не по зубам. Встал я раньше всех. На цыпочках прошёл по коридору, вспоминая кошмары, которые меня мучили ночью. Мне снилось, что головасты стали длиннее «Пегаса», выползли наружу, летят рядом с нами в космосе и ещё пытаются проглотить наш корабль. Я отворил дверь в трюм и с секунду стоял на пороге, оглядываясь, не выползет ли из‑за угла головаст. Но в трюме стояла тишина. Вода в бассейне была неподвижна. Я подошёл ближе. Тени головастов, длиной метра по четыре, не больше, темнели на дне. У меня от сердца отлегло. Я взял швабру и пошевелил ею в воде. Почему головасты не двигаются? Швабра упёрлась в одного из головастов, и он легко отплыл в сторону, прижав к дальней стенке бассейна своих сородичей. Те и не пошевельнулись. «Подохли, — понял я. — И, наверно, от голода». — Ну и что, папа? — спросила Алиса. Я обернулся. Алиса стояла босиком на холодном пластике, и вместо ответа я сказал: — Немедленно надень что‑нибудь на ноги, простудишься. Тут открылась дверь, и вошёл Полосков. За его плечом виднелась огненная борода Зелёного. — Ну и что? — хором спросили они. Алиса убежала надевать туфли, а я, не отвечая товарищам, попытался растолкать неподвижного головаста. Тело его, словно пустое, легко плавало по бассейну. Глаза были закрыты. — Сдохли, — сказал печально Зелёный. — А мы так старались, перетаскивали их вчера! А ведь я предупреждал. Я перевернул головаста шваброй. Это было сделать нетрудно. Пятнистое пузо головаста было разрезано вдоль. В бассейне плавали лишь шкуры чудовищ, которые сохраняли форму их тел, потому что твёрдая чешуя, покрывавшая их, не давала шкурам съёжиться. — Ого! — сказал Зелёный, оглядываясь. — Они вылупились. — Кто? — спросил Полосков. — Если бы я знал! — Послушай, профессор Селезнев, — обратился ко мне официально капитан Полосков, — судя по всему, я подозреваю, что на моём корабле находятся неизвестные чудовища, которые скрывались в так называемых головастах. Где они? Я перевернул шваброй остальных головастов. Они тоже были пусты. — Не знаю, — честно признался я. — Но когда ты пришёл сюда, дверь была закрыта или открыта? В голове у меня царило смятение, и я ответил: — Не помню, Полосков. Может, и закрыта. — Дела! — сказал Полосков и поспешил к выходу. — Ты куда? — спросил Зелёный. — Обыскивать корабль, — сказал Полосков. — И тебе советую осмотреть машинное отделение. Только вооружись чем‑нибудь. Неизвестно, кто выводится из головастов. Может, драконы. Они ушли, а через несколько минут Полосков вернулся бегом и принёс мне бластер. — Чем черт не шутит, — сказал он. — Алису я бы запер в каюте. — Ещё чего не хватало! — сказала Алиса. — У меня есть теория. — И слышать не хочу твоих теорий, — сказал я. — Пойдём в каюту. Алиса сопротивлялась, как дикая кошка, но мы заперли всё‑таки её в каюте и начали обыск помещений. Это удивительно, как много трюмов, отсеков, коридоров и прочих помещений таится в сравнительно небольшом экспедиционном корабле! Мы втроём, прикрывая друг друга, потратили три часа, пока не осмотрели весь «Пегас». Чудовищ нигде не было. — Ну что ж, — сказал я тогда, — давайте позавтракаем, потом осмотрим корабль ещё раз. Куда‑то же они должны были деться. — Я тоже буду завтракать, — сказала Алиса, которая слышала наш разговор по внутреннему телефону. — Выпустите меня из заключения. Мы выпустили Алису и провели под конвоем в кают‑компанию. Перед тем как начать завтрак, мы заперли дверь и положили бластеры рядом с собой на стол. — Чудеса! — сказал Полосков, принимаясь за манную кашу. — Куда они спрятались? Может, в реактор? Или выбрались наружу? — Зловещие чудеса, — сказал Зелёный. — Чудеса не в моём вкусе. Мне с самого начала головасты не понравились. Передай мне кофейник. — Боюсь, что эту загадку нам никогда не решить, — сказал Полосков. Я кивнул, соглашаясь с ним. — Нет, разрешить, — вмешалась Алиса. — Ты уж молчи. — Не могу молчать. Если хотите, я их найду. Полосков засмеялся, и смеялся долго и искренне. — Трое взрослых мужчин искали их три часа, а ты хочешь их найти в одиночку. — А так легче, — ответила Алиса. — Спорим, что найду? — Конечно, спорим, — смеялся Полосков. — На что хочешь? — На желание, — сказала Алиса. — Согласен. — Только я одна их буду искать. — Ничего подобного, — сказал я. — Никуда ты одна не пойдёшь. Ты что, забыла, что по кораблю, может быть, бродят неизвестные чудовища? Я был сердит на разведчиков с их опасными шутками. Сердит и на себя за то, что лёг спать и упустил тот момент, когда оболочки головастов опустели. Сердит на Алису с Полосковым, которые затеяли детский спор в такой серьёзный момент. — Пошли, — сказала Алиса, вставая из‑за стола. — Сначала чай допей, — ответил я строго. Алиса допила чай и уверенно пошла в трюм, где стоял аквариум. Мы шли за ней, чувствуя себя дураками. Ну зачем, скажите, мы её послушались? Алиса быстро оглядела отсек. Попросила Полоскова отодвинуть ящики от стены. Он с улыбкой послушался. Потом Алиса вернулась к бассейну и обошла его кругом. Пустые оболочки головастов темнели на дне. По поверхности воды плавали недоеденные водоросли. — Вот, — сказала Алиса, — ловите их. Только осторожно: они прыгают. И тут мы увидели, что на водорослях в ряд сидят три лягушонка. Вернее, не совсем лягушонка, а три создания, очень похожие на лягушат. Ростом с напёрсток каждый. Мы поймали их, посадили в банку, и тогда я, раскаявшись в своём упрямстве, спросил Алису: — Слушай, дочка, как ты догадалась? — Не в первый раз спрашиваешь, папа, — ответила она, не скрывая гордости. — Всё дело в том, что вы все — взрослые, умные люди. И вы мыслите, как ты сам говорил, логически. А я не очень умная и мыслю, как в голову взбредёт. Я так подумала: если это головасты, то потом должны быть лягушки. А лягушата всегда меньше головастиков. Вы ходили по кораблю с пистолетами и искали больших чудовищ. И даже их боялись заранее. А я сидела запертая в каюте и думала, что, наверно, не надо всегда смотреть вверх и искать что‑то громадное. Может быть, посмотреть по углам и поискать ма‑а‑аленьких лягушат. И нашла. — Но зачем же лягушатам такие большие вместилища? — удивился Полосков. — Я об этом не подумала, — призналась Алиса. — Не догадалась подумать. А если бы подумала, никогда бы не нашла лягушат. — А что ты скажешь, профессор? — спросил Полосков меня. — Что сказать? Надо будет тщательно исследовать оболочки головастов. Наверно, они что‑то вроде фабрик, которые перерабатывают корм в сложный концентрат для лягушонка… А может быть, большим головастом легче обороняться от врагов. — А про желание не забудь, Полосков, — строго сказала Алиса. — Я никогда и ни о чём не забываю, — чётко ответил капитан.
Date: 2015-11-13; view: 371; Нарушение авторских прав |