Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мошин В.А. Варяго‑Русский вопрос 9 page





Здесь можно упомянуть и гипотезу гебраиста Бараца. Он доказывает, что в глубокой древности началось выселение евреев в Южную Россию ‑ от времени Иисуса Навина, который выгнал на север население Ханаана. Последующие переселения (в особенности после разорения храма) увеличили их число. Одна часть этих беглецов остановилась в Южной России, где слилась с автохтонными славянами и создала особое народное единство, которое по многочисленности, воинственности и культурности получило первое место среди окружающих племен. Имя они получили по своему предводителю. У вавилонских евреев эксиларх носит имя реш‑гелута (по халдейскому выговору), или рош‑гола (по еврейскому выговору), что значит «князь изгнанников». В греческом языке рош было изменено в рос. Г в слове гола по законам великорусского наречия перешло в к. Перестановка сг в кс (рос‑гола в рок‑сола) произошло под влиянием греческого ξ или латинского х. Наконец, к сему присоединилось окончание ‑ане = славянский суффикс, означающий принадлежность к какому‑нибудь народу или обществу. Так из рош‑гола образовался термин роксалане. По персидскому способу произношения, перенесенному в Россию через Хазарию, рош выговаривалось как роуш, что у славян могло переходить и в рось и в русь. «Русские имена» упомянутые в договорах ‑ не скандинавского происхождения, а куманские, литовские и хазаро‑еврейские. Летописное сказание о начале Руси оказывается заимствованным из письменных памятников еврейской литературы[557].

 

Занятна попытка Рудановского с помощью арабского языка привести варягов в лингвистическую связь с орангутангами. По его мнению, термин варяг‑варанг является сочетанием существительного варан‑воин с неопределенным членом. Варанг означает «воин некий» = «un guerier». От арабов это выражение перешло к покоренным ими в XIV веке малайцам в значении человека: оран = варан. Отсюда орангутан значит «человек родины», «земляк». Из арабского же языка толкуются и «русские имена» порогов и дружинников. Порог Βαρουφόρος оказывается, например, «бросающимся скакуном», Рюрик ‑ «громоздким субъектом», Игорь ‑ «носителем горя», Шихберн ‑ «начальником красавиц» и т. д.[558]

Недавно вышла книга Бескида, доказывающего исконную древность карпатской славяно‑руси чрезвычайно рискованными лингвистическими доводами, включительно до объяснения имени Каринтии как славянской Горатыни, Карпат ‑ как «коропавых» ‑ горбатых, щелистых гор и провозглашения имени Арпада за славянское выражение «горе поднятый»[559].

Сюда можно отнести и гипотезу Янушевского, старающегося оживить древнюю легенду о Чехе, Лехе и Русе, трех братьях, выселившихся с Балканского полуострова, причем Русь была основана этим Русом из хорватской Крапины, подобно тому, как Рим ‑ выселенцами из Трои[560].

Наконец, совсем недавно появилась еще и теория кельтского происхождения руси. Ее автор Шелухин, по следам французского писателя XVII века Шаррона, видит предков киевской руси в кельтском племени Rutheni, которое в эпоху Цезаря жило на р. Роне, и государство которых в Провансе называлось Ruthena civitas. В V‑м веке во время переселения народов они перешли в альпийскую провинцию Норик и на побережье Адриатического моря, где прожили около 150‑200 лет, мешаясь там с кельтами и славянами. В VII веке они ушли отсюда по двум направлениям. Первая волна ‑ в Чехию, Словакию и Галичину, получившую от них свое имя (= земля галлов). Вторая ‑ по нижнему Дунаю и черноморскими степями на Таманский полуостров. Так как в этой таманской группе кельты преобладали, то она сохранила их имя Rutheni‑Русины‑Рус‑Русь. Насчитывая около 100 000 жителей, Таманская Русь имела большое политическое значение на Черноморьи; нападала на Сурож; служила в Греции и Хазарии. В IX‑м столетии эти руссы проникли в Киев, к полянам, с которыми слились и образовали государство Русь, расширившее свою власть на север до Новгорода. Финское имя Ruotsi для обозначения Швеции образовалось потому, что шведы ходили в Русь, в Киев, подобно тому как у нас гречниками назывались купцы, ездившие в Грецию. Доказательство кельтского происхождения руси Шелухин видит в чрезвычайном сходстве черт быта, права и языческих верований «украинцев» и кельтов. Все доводы норманской школы не заслуживают никакого внимания, так как эта школа была в России прислужницей политического режима (!). Для решения филологической стороны вопроса знакомство с лингвистикой является излишним, так как для этого вполне достаточно здравого смысла (!).


 

Естественно, что, присоединив к этим методологическим принципам требование не особенно считаться с историей (например, в вопросе о направлении, по которому шло переселение народов), совсем не трудно «звернути питания про похождения Кшвсько! Руси в тот бiк, в який ще нixto не звертався» (стр. 119)[561].

 

 

Примечания:

556. Fritrzier Dr. Das russische Reich ‑ eine Gründung der Franken. Marburg, 1923.

557. Барац. Критико‑сравнительный анализ договоров Руси с Византией. Киев, 1910; Происхождение летописного сказания о начале Руси. Киев, 1913; О составителях Повести временных лет... Берлин, 1924.

558. Рудановский В. Две заметки по вопросам русского языковедения. ‑ СПб., 1911.

559. Д‑р Бескид Н.А. Карпаторусская древность. ‑ Ужгород, 1928.

560. Янушевский. Откуда происходит славянское племя Русь. Историческое исследование. ‑ Вильно, 1923.

561. Шелухин Сергій. Звідкіля походить Русь. Теорія кельтського походження Київської Руси з Франції. ‑ Прага, 1929.

 

XVI

 

Резюмируя обзор истории варяжского вопроса, можно было бы по старому правилу разверстать все описанные теории в две главные группы: норманскую и антинорманскую.

Представители первого направления сходятся в вопросе о скандинавском происхождении руси, но расходятся:

 

1. В вопросе о древнейшей родине руси:

а) большинство норманистов признают летописную традицию истинной и ищут родину призванной руси в приморской шведской области Упланде;

б) другие полагают, что русь ‑ норманское племя, которое задолго до 860 года переселилось на южный берег Ладожского озера и отсюда было позвано славянами;

в) третьи примыкают ко вторым, но местом первоначального поселения норманнов в Восточной Европе считают берега Немана или Западной Двины;

г) четвертый помещали первых норманских пришельцев на среднюю Волгу;

д) пятые предполагали, что Рюрик и его братья были потомками скандинавов, которые задержались на континенте после переселения их родичей на Скандинавский полуостров;

с) шестые утверждают, что норманны являлись в Восточной Европе в несколько приемов, как отдельные колонизационные валы, в разное время и из разных краев;

ж) седьмые рассматривают появление норманнов в России как длительный и широкий процесс норманской колонизации, распространявшейся из Скандинавии по всей Восточной Европе ее речными путями.

 

2. В вопросе о способе основания русского государства:

а) одни верят в призвание;

б) другие считают руссов завоевателями славянских племен.

 

3. В вопросе о хронологии:

а) одни верят летописи;

б) другие предполагают более раннее время появления руси в Восточной Европе.

 

4. И, наконец, расходятся в лингвистическом толковании имен «русь» и «варяги».

Много больше несогласий существует между антинорманистами:

1. Одни, отвергая вообще всякую историческую ценность летописной традиции, считают русь автохтонным славянским народом южной России;

2. Другие точно также считают русь славянами, но, уважая авторитет летописца, допускают возможность призвания и под призванными варягами разумеют балтийских славян;


3. Третьи видят в руси финнов с Волги;

4. Четвертые ‑ финнов из Финляндии;

5. Пятые выводят русское имя от литовцев;

6. Шестые ‑ от мадьяр;

7. Седьмые ‑ от хазар;

8. Восьмые ‑ от готов;

9. Девятые ‑ от грузин;

10. Десятые ‑ от иранцев;

11. Одиннадцатые ‑ от яфетидов;

12. Двенадцатые ‑ от какого‑то неизвестного племени;

13. Тринадцатые ‑ от кельтов;

14. Четырнадцатые ‑ от евреев.

 

И вполне возможно, что вскоре нам придется читать о происхождении руси с острова Родоса, из Родезии, или, может быть, и с Соломоновых островов.

Как особую теорию можно было бы поместить мнение, что русь ‑ это ни народ, ни княжеский род, а дружина, составленная из людей, которые волей или неволей оставили свою родину и были вынуждены искать счастья на морях или в землях чуждых, и, наконец, гипотезу, соединяющую это мнение с догадкой, что корни русского имени нужно искать не в одной, а в нескольких областях.

Однако мне представляется, что старое, традиционное разделение исследователей варяжского вопроса на норманистов и антинорманистов не может считаться удовлетворительным в наше время. Эти термины, понятные при Миллере и Тредьяковском, весьма неудобны для охарактеризования большинства теперешних исследователей. Так, ультранорманизм шлецеровского типа давно уже сделался одним из прошлых моментов в истории вопроса, с тех пор, как вопрос о начале русского государства стал изучаться в связи с историей русской территории и с историей русской культуры. Совершенно так же немыслим теперь и чистый антинорманизм, безусловно отрицающий всякое участие норманнов в образовании русского государства. И чем дальше, тем все более и более стушевываются резкие границы между отдельными гипотезами и направлениями, все ярче обрисовываются связующие нити между удаленнейшими друг от друга теориями, все труднее становится подыскивать для новых исследований подходящие ярлычки с точной нормировкой класса, рода, семейства и вида. Да позволено мне будет сравнить изучение варяго‑русской проблемы с увлекавшим нас в детские годы мотивом ‑ исканием волшебного замка в дремучем лесу. С разных сторон врубились в заколдованную чащу витязи науки... Одни ‑ как Эверс, Щеглов, Барац ‑ заблудились в кустарнике на опушке. Другие ‑ Ломоносов, Гедеонов, Ламанский, ‑ начав прорубать широкую дорогу, не дошли до таинственной середины дубравы. Третьи ‑ Байер, Шлецер, М. Погодин, Томсен, ‑ найдя верные, но узкие тропинки и издали увидев туманные очертания замка, посчитали себя достигшими цели и, слепо держась своей тропинки, свысока подсмеивались над другими искателями, рассказывавшими им о невиданных лесных тайнах на других дорожках. Неутомимый работник Куник, выкорчевав путь до самой стены и не найдя входа в замок, снова начинает ту же работу с другого, потом с третьего места... Но ни одна из этих работ не погибла без пользы. В каждой найдем зерно истины: или новый материал, или новый метод, или новое освещение, указание, предостережение, примечание... И теперь, хоть и не обходится иногда без горячности и неосмотрительных прорывов в трясинные участки, где исследователи со своими гипотезами бесславно и безвозвратно гибнут, ‑ от расчищенного поля идет систематическая, планомерная работа. Не теряя из вида соседей, пользуясь всем опытом смелых предшественников, со всех сторон двигаются исследователи в глубь таинственной чащи. Дифференциация вопроса и, если можно так выразиться, микроскопический анализ всех его деталей свидетельствуют, что, может быть, уже недалеко то время, когда варяжский вопрос получит свое окончательное решение. Но кажется, что уже и теперь можно определить главные результаты, выкристаллизовавшиеся в течение двухсотлетней работы русской исторической науки над этой проблемой. Такими мне представляются следующие положения.


 

1. Нельзя отрицать норманское происхождение руси. Доказательствами этого постулата являются:

 

Прочная древняя традиция о варяжском происхождении основателей русского государства.

Тот неоспоримый лингвистический факт, что финны и теперь еще называют славян их древним именем венедов (venäjä, vene, veneä), а шведов русью (Ruotsi).

Прямые свидетельства древних источников, называющих руссов норманнами (Бертинские анналы, Иоан Диакон, Лиутпранд, Симеон Логофет, зовущий руссов франками, под которыми разумеет вообще германцев). [10]*

Лингвистический анализ личных и местных имен, названных в источниках X века русскими в противоположность славянским названиям, убеждающий в скандинавском происхождении этих «русских» имен (пороги у Константина Порфирородного и послы в русско‑византийских договорах).

Свидетельства современников, которые хотя и не называют русь норманнами, но различают руссов от славян и описывают русские обычаи таким образом, что они, сильно отличаясь от славянских, очень напоминают скандинавские (главным образом восточные источники). [11]*

Оживленнейшие связи, существовавшие в IX‑XI‑м веках между Россией и Скандинавскими землями.

Археологические остатки, доказывающие факт норманской колонизации в Восточной Европе.

Следы скандинавского влияния в русской культуре (в языке, в праве, языческой религии, орнаментике).

 

2. Основание русского государства Рюриком в Новгороде нужно считать одним из эпизодов в широким процессе норманской колонизации на востоке.

 

Постулат этот доказывают:

Археологические данные, указывающие на существование в Восточной Европе целого ряда норманских центров.

Топографические имена скандинавского происхождения.

Свидетельства источников о существовании таких отдельных норманских государств на территории Восточной Европы.

Одним из таких норманских княжеств было и Новгородское княжество Рюрика. Пока оно охватывало лишь Новгородскую область, роль его в жизни восточных славян не была значительнее, чем роль других подобных княжеств в Апуле, Полоцке или Изборске. Лишь когда завоеванием Смоленска и Киева новгородская варяжская группа получила в свои руки весь путь по Днепру и Волхову от Черного до Балтийского моря и, оттеснив хазар от Днепра к востоку, открыла путь из варяг в греки, ‑ она стала важнейшим фактором в политической и экономической жизни всех славянских племен, рассеянных в бассейнах упомянутых рек.

 

3. Влияние скандинавской культуры на славян не было велико. Причинами этого, по предположению Сыромятникова, нужно считать следующее.

 

С колонизаторской точки зрения варяги были очень слабы, так как в их отрядах не было женщин. Дети, происшедшие от браков норманнов с славянскими женщинами, должны были чрезвычайно быстро ассимилироваться с окружающей славянской средой. [12]*

Вторая причина заключается в том, что скандинавская культура данной эпохи не была более развитой, чем культура восточных славян. Исследования Забелина, Самоквасова, Антоновича, Кондакова в области материальной культуры; Раковецкого, Ланге, Собестианского, Леонтовича, Тарановского в области права; Артемьева, Гедеонова, Срезневского, С. Бугге, Норрена, Сыромятникова в области языка ‑ показали, что славяне приняли весьма мало элементов скандинавской культуры и, наоборот, сами многое передали скандинавам. Преимущество скандинавов перед славянами, по замечанию Сыромятникова, состояло в том, что они в тяжелых жизненных условиях создали физически мощный народ, бесстрашный в далеких морских экспедициях и непобедимый на поле битвы. Как номады арабы в культурных средиземноморских землях, как франки в среде романизованных галлов, как болгары между балканскими славянами, задолго до прихода болгар подпавшими под культурное воздействие Византии, так и норманны в России не были культурно сильнейшими в сравнении с аборигенами‑славянами, которые на широком пространстве Восточной Европы ранее скандинавов вошли в соприкосновение с центром цивилизации ‑ Царьградом, черноморскими греческими городами, а может быть, и с Персией и арабами. Роль варягов в России была прежде всего политической, и влияние их, по‑видимому, ограничилось тем, что они: 1) дали толчок к образованию русского государства, выполнив внешнее объединение разбросанных славянских племен; 2) своими военными и торговыми предприятиями сблизив восточных славян с Византией и содействуя распространению христианства, создали почву для подготовки внутреннего объединения «свято‑русской земли» и 3) передали славянам имя руси.

 

4. Происхождение терминов «русь» и «варяг» нельзя еще считать окончательно выясненным.

 

Несклоняемость греческой формы οί' Ρώς отсутствие звука д, если греческая форма произошла непосредственно из скандинавской; отношение русского имени к топографическим и этнографическим именам Южной России; двойственность термина Русь‑Россия; исходная форма термина варяг; время образования русской, византийской и норвежской форм, и другие невыясненные стороны вопроса нуждаются еще в новых исследованиях.

 

 

Фомин В.В. Комментарии ответственного редактора к монографии В.А.Мошина «Варяго‑русский вопрос»

 

1. То есть Первой мировой войны. ←

 

2. Видный ученый‑славист Владимир Алексеевич Мошин (1894‑1987) с 1921 г. проживал в Югославии. Преподавая в 1921‑1932 гг. историю в гимназии маленького провинциального городка Коиривница, работал над историографией варяго‑русского вопроса. Как признавался Мошин в письмах историку А.В.Флоровскому 1926‑1929 гг., что этим вопросом он «довольно давно начал интересоваться» и что его «несовершенный обзор не будет бесполезным, т. к. уже многое забылось, беспрестанно люди ломятся в открытую дверь, доказывая то, что уже давно доказано, или, наоборот, старыми средствами стараются доказать уже давно опровергнутые теории. Люди, занимающиеся вопросом, часто не только не знакомы с противными суждениями, но часто не знают и представителей своей теории»[1]. Эти слова не менее актуально звучат и в наше время. ←

 

3. Иное название древнейшей нашей летописи Повести временных лет.←

 

4. Приведенная Мошиным цитата имеет свою предысторию и совершенно иной смысл. 16 июля 1611 г. шведы взяли Новгород и навязали его жителям договор, по которому они, признав шведского короля Карла IX своим покровителем, просили кого‑нибудь из его сыновей, «принца Густава Адольфа или принца Карла Филиппа, и с его наследниками мужескаго пола, в цари и вел. князья владимирские и московские...», и обещали, как им дальше диктовали захватчики, «отправить в скорейшем времени к державнейшему королю полномочных послов для постановлений с ним и сыном его о важнейших делах обоих государств...»[2]. Такое посольство в начале 1612 г. последовало в Швецию. И в его «приговоре» (от 25 декабря 1611 г.) говорилось, «чтобы он государь пожаловал, дал из дву сынов своих королевичей князя Густава Адолфа или князя Карла Филиппа... а прежние государи наши и корень их царьской от их же варежского княженья, от Рюрика и до великого государя... Федора Ивановича всеа Руси, был»[3].

 

Этот «приговор» был опубликован в 1846 г. Уже на следующий год П.С.Савельев растолковал фразу, что «прежние государи наши и корень их царьской от их же варежского княженья, от Рюрика», в норманистском духе: наши памятники, по его заверению, «до позднейшего времени на своем книжном языке продолжали называть шведов варягами». В 1851 году С.М.Соловьев увидел в ней «мнение о скандинавском происхождении варягов‑руси... это мнение древнейшее, древнейшее в науке, древнейшее в народе», а Г.А.Замятин в 1913 г. ‑ одно из объяснений того, почему новгородцы обратились именно к шведскому королю: «Очевидно в вопросе о происхождении первых русских князей новгородцы были, выражаясь языком XIX века, норманистами». В 1995 г. финский историк А.Латвакангас цитатой из «приговора» доказывал шведское начало династии Рюриковичей. Как делился своими соображениями в 1997 и 2009 гг. Г.М.Коваленко по поводу выделенных слов «приговора», «одним из аргументов в пользу шведского кандидата было его родство с пресекшимся царским родом». В 2001 г. В.Я.Петрухин обнаружил в них прямую отсылку «к легенде о призвании варягов»[4].

 

Но термин «варяжский» «приговора» новгородскому посольству не несет в себе никакой этнической нагрузки, в связи с чем и был приложен к шведам лишь как к части западноевропейского, «варяжского» мира. О его бытовании в России именно в широком значении говорил в начале XVII в. швед П.Петрей, в 1601‑1605 гг. служивший наемником в России и отметивший в своей «Истории о великом княжестве Московском» (1614‑1615), что «русские называют варягами народы, соседние Балтийскому морю, например, шведов, финнов, ливонцев, куронов, пруссов, кашубов, поморян и вендов, а Балтийское море зовут Варяжским», т. е. наши предки называли варягами абсолютно не связанных между собой но крови германцев, финнов, куршей, славян Южной Балтики и какие‑то еще, не упомянутые этим автором европейские народы. Исходя из той же традиции, что бытовала в России и которую зафиксировал Петрей, Ю. Крижанич в 60‑х гг. XVII в. относил к варягам восточноприбалтийские народы («от варягов, илити чудов, литовского языка народов... варяжеский литовский язык...»)[5].

 

И очень глубоко заблуждается Коваленко, считая, что фраза «прежние государи наши и корень их царьской от их же варежского княженья, от Рюрика» якобы свидетельствуют в пользу родства Карла IX и его детей с пресекшейся русской династией. Ошибается потому, что, а этот факт довольно хорошо известен, династия Ваз, воссевшая на шведском престоле в 1523 г. (Густав I) и к которой принадлежал Карл IX, не имела никакого отношения ни к Рюриковичам, ни к древним правителям Швеции, т. к. ее начало, констатировал в 1884 г. Г.В. Форстен, связано с именем Нильса Кеттильссона (1371). Хотя, как далее отмечал этот ученый, в Швеции с приходом к власти дома Ваз появились утверждения о его родстве либо с Эриком Святым, погибшим около 1160 г., либо с Стенкилем II, правившем с 1054 г. Но в этих, как и в других попытках искусственно привязать новую династию к древним королям Швеции никогда не звучало имя Олофа (Олафа) Скётконунга (Шётконунга), отца Ингигерды, в которой принято видеть супругу Ярослава Мудрого.

Свою липовую древность династия Ваз адресовала Ивану Грозному, не признававшему ее представителей, по причине их избрания на королевство и весьма ограниченности их власти, равными себе, следовательно, равенство России и Швеции. А такая ситуация, резко снижавшая международный престиж Швеции и ее правителей, заставляла последних ‑ Густава I, Эрика XIV (1560‑1568) и Юхана III (1568‑1592) ‑ долгое время просить, зачастую очень унизительно, русского царя проявлять в их адрес подобающее королям отношение. И насколько велико было их желание стать равными русскому монарху, видно из того факта, что Эрик XIV обещал выдать ему жену своего сводного брата (и будущего короля) Юхана, герцога Финляндского, младшую сестру польского короля Екатерину Ягеллонку (16 февраля 1567 г. в Александровской слободе был подписан договор, по первой статье которого Швеция обязывалась передать Екатерину России)[6].

 

Саму же терминологию памятников тех лет надо воспринимать с очень большой осторожностью и без прямолинейности, иначе все смешается в истории. Так, начиная со второй половины XV в. многие летописи говорят о выходе варяжских князей ‑ Рюрика с братьями ‑ «от немец» или «из немец»: «избрашася от немець 3 брата с роды своими, и пояша с собою дружину многу», «приведоша новгородстии людие князя от немець, именем Рюрика», «пръвый князь на Руской земле Рурикь, пришед из немец» и т. д.[7] То, что термин «немцы» в данном случае абсолютно лишен этнической атрибуции, показывает латинский перевод «Родословия великих князей русских», изданного в 1576 г. в Кельне (под названием «Краткая генеалогия великих князей Московских, извлеченная из их собственных рукописных летописей») для ознакомления с ним западноевропейцев, где читается, что «приде на Русь из немец, из прус, муж честен от рода римска царя Августа кесаря, имя ему князь Рюрик»[8]. Понятно, что русские той поры не считали Рюрика одновременно и немцем, и пруссом, и римлянином, и что его немецко‑прусско‑римское обрамление не является этническим индикатором, а указывает лишь на выход варяжского князя из пределов Западной Европы, но не на его принадлежность к какому‑то конкретному народу. И шведы, разумеется, не принадлежали к собственно римлянам, хотя под 1263 г. в Лаврентьевской летописи читается первая редакция «Жития Александра Невского», где в рассказе о битве на Неве шведский король представлен как «король части Римьское», а его многоплеменное войско названо «римляны»[9], т. е. католиками.←

 

5. Мошин ошибается, т. к. швед П. Петрей, в годы Смуты впервые в историографии сказавший о шведском происхождении русских варягов и умерший в 1622 г., никак не мог «следовать» за Байером. Это Байер шел за ним, повторяя и развивая идеи Петрея и других шведских авторов XVII века.←

 

6. В 1774 г. шведский ученый Ю. Тунманн, констатируя, что шведы никогда не именовали себя русами, вопреки этому факту выводил из финского названия Швеции Ruotsi форму «русь», уверяя, что шведов восточные славяне стали именовать «русью» посредством финнов, т. к. у славян, отдаленных от моря, якобы были затруднительны отношения со шведами, в связи с чем их настоящее имя не скоро сделалось им известным. А.Л.Шлецер считал, что из названия Рослаген образовались финское «Ruotsi» и славянская «Русь» и что из этого прибрежного округа вышли варяги‑русь, давшие славянам свое имя. Все эти «открытия», приписываемые Тунманну и Шлецеру, принадлежат шведским сочинителям XVII в. Так, Ю. Буре (ум. 1652) выводил финское слово ruotsolainen ‑ «швед» ‑ от древних названий Рослагена Rohden и Rodhzlagen, а ИЛ.Локцений (ум. 1677) переименовал гребцов и корабельщиков Рослагена в роксолан, т. е. русских[10].←

 

7. Хаканами русских «царей» называют арабские источники: Ибн Русте в 903‑913 гг. и безымянный автор в «Пределах мира» в 982/983 годах. «Каганами» именовал в середине XI в. митрополит Иларион Владимира Святославича и его сына Ярослава Мудрого. «Коганом» величает Игоря Рюриковича «Слово о полку Игореве»[11].←

 

8. Вероятно, что в данном случае ошибочно указано не то столетие. В 1929 г. Мошин на первом съезде славянских филологов в Праге напомнил вывод Г. А. Розенкампфа (20‑30‑е гг. XIX в.), «что слово rodhsin ‑ гребцы даже в XVIII веке имело значение профессии и никогда не употреблялось в значении племенного термина, который мог бы вызвать образование финского и русского термина Ruotsi ‑ Русь»[12].←

 

9. О «Великой Швеции» Снорри Стурлусона см. в разделе «Клейн как специалист по творчеству Ломоносова и варяго‑русскому вопросу» в публикуемой в настоящем сборнике монографии: Фомин В.В. Ломоносовофобия российских норманистов.←

 

10. О Вертинских анналах см. в названном в 9 комментарии разделе монографии В.В.Фомина.

В «Венецианской хронике» Иоанна Диакона, написанной на рубеже X‑XI вв., говорится, что в 860 г. «народ норманнов на трехстах шестидесяти кораблях осмелился приблизиться к Константинополю» («они дерзко опустошили окрестности, перебив там большое множество народу, и так с триумфом возвратились восвояси»), Но термин «норманны», т.е. «северные люди», в то время имел не этническое, а территориально‑географическое значение ‑ люди, живущие севернее. Как специально разъяснял кремонский епископ Лиутпранд (ум. 971/72), дважды ‑ в 949 и 968 гг. ‑ бывший послом в Константинополе: «Ближе к северу обитает некий народ, который греки по внешнему виду называют русиями, мы же по местонахождению именуем норманнами. Ведь на немецком языке nord означает север, a man ‑ человек; поэтому‑то северных людей и можно назвать норманнами».

 

Далее автор, сообщив, что «королем этого народа был некто Игорь», рассказывает о походе киевского князя Игоря на Константинополь в 941 г. и его разгроме. С.А. Гедеонов абсолютно правомерно отмечал, что Лиутпранд сочинял свой труд «Воздаяние» во Франкфурте‑на‑Майне и что ему хорошо были известны те норманны, которых он описывает разорителями Кельна, Ахена, Триера, в связи с чем и «не мог полагать их между венгров, печенегов и хазар, не считать Игоря владыкой всех норманнов вообще»[13].

Название руси «франками» («из рода франков») читается в двух византийских хрониках середины X в.: хронике Продолжателя Феофана и Хронике Симеона Логофета (двух ее редакций) ‑ Хронике Георгия Амартола по Ватиканскому списку и Хронике Псевдо‑Симеона. В 2008‑2009 гг. норманист А.А. Горский показал, что «никакого отношения к германоязычию и вообще к языковой принадлежности определение "франки"... не имело. Оно носило территориально‑политический характер: франками называли жителей земель, подвластных Карлу Великому». Но его вывод, что «информация о франкском происхождении, по‑видимому, исходила от русской стороны и была связана с политическими амбициями княгини Ольги», не может быть принят в силу своей явной искусственности. По мнению Горского, княгиня Ольга «вынашивала план брака» сына Святослава с византийской принцессой. А в связи с тем, что в Византии разрешались браки только с франками («ради древней славы тех краев и благородства их родов»), то тезис о франкском происхождении руси, т.е. знати, русских князей, «должен был подкрепить эти притязания». Ну, а дальше следует другой вывод такого же качества, что и первый: русский князь Рюрик есть Рёрик Фрисландский, т. к. последний ориентировался на Франкскую державу и был связан вассальными отношениями с франкскими императорами. По причине чего он «и его окружение могли быть определены как "франки" в широком смысле этого понятия, принятом в Византии (обитатели государств, управляемых Каролингами)», а их потомки «могли в середине X века заявить об этом с полным основанием»[14].







Date: 2015-11-13; view: 420; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.032 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию