Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Без рук!





 

Порой крикнешь, давая понять, что вот это, именно это трогать нельзя.

«Без рук! Побриться‑постричься сами можем!» (Молочков из фильма «И снова Анискин»).

Давно хотелось поговорить о месте, которое в русских фразеологизмах занимает слово «рука», да всё как‑то руки не доходили. Точнее, пугало количество выражений – их более двухсот. Только простое перечисление может занять целую главу этой книги.

Но всё‑таки решила взять себя в руки и попробовать одолеть «многорукую» проблему. Надеюсь, у меня рука лёгкая, и всё пойдёт как по маслу.

С помощью слова «рука» можно коротко и ярко охарактеризовать любого человека. Скажем, этот сидит сложа руки, а этот трудится не покладая рук.

У одного руки опускаются, а у другого рука не дрогнет, а порой бывают руки связаны.

Этот привык чужими руками жар загребать, а у этого в руках всё горит.

Кому‑то всё сходит с рук, а кто‑то всё время попадает под горячую руку.

У кого‑то длинные руки, а у кого‑то руки коротки.

А до чего приятно сказать подруге, что муж вас на руках носит, – пусть позавидует!

 

 

...

Один не боится ответственности – всё берет в свои руки. А другой умеет только руки распускать. Вон сколько синонимов придумал народ к этому фразеологизму:

дать волю рукам (кулакам); разодраться; подраться; передраться; не пожалеть кулаков; махаться; схватиться; сцепиться; поколотить друг друга; сшибиться; побить друг друга; пустить в ход кулаки…

 

А вот сунуть в руку означает ни много ни мало – дать взятку.

Конечно, приятней иметь дело с человеком, у которого золотые руки, у кого в делах рука набита.

Когда рука его набита,

Он лишь прищурится слегка

И посылает гвоздь в копыто

Одним ударом молотка.

(Твардовский А. Григорий Пулькин)

 

А не с тем, у кого руки‑крюки или вообще руки не из того места растут.

Ну, не будем уточнять из какого, а лучше поинтересуемся происхождением слова «рука».

В праславянском языке «рука» имела форму «рока». Древняя основа слова – «рек», что значит «собирать», «сгребать». Следовательно, буквально «рука» значит «собирающая». «Об роко» означало рукопожатие при заключении сделки или помолвки. Отсюда выражение «ударить по рукам».

Мы говорим, что умываем руки, давая знать, что устраняемся от ответственности, что объявляем о своём неучастии в деле. В этом значении выражение появилось благодаря сюжету, описанному в Евангелии от Матфея. Римский прокуратор Понтий Пилат во время суда над Христом совершил принятое среди иудеев ритуальное омовение рук в знак непричастности к совершаемому убийству: «Пилат, видя, что ничто не помогает… взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего».

Manus manum lavat – рука руку моет – выражение, известное со времён Древнего Рима. Так иносказательно говорили и говорят о круговой поруке, когда люди прикрывают и защищают друг друга в неблаговидных делах.

Не любим мы, когда нам говорят под руку – то есть мешают выполнять какую‑то важную работу. Это выражение на Руси употребляли, потому что считали, что так наводят порчу. Хотите верьте, хотите нет, но и сегодня, когда режешь что‑то, а тебе говорят: «Смотри не порежься!» – чирк, и потекла кровь из пальца. Или – не урони! И всё из рук вылетает и разбивается вдребезги! Нет, не будет народ пустое говорить: веками проверял…

Руки используются и в пространственном ориентировании: например, до чего‑то рукой подать – значит очень близко. А если услышишь: «До него рукой не достать!» – высоко человек взлетел, от прежних друзей оторвался.

Хорошую вещь мы можем с руками оторвать, а товар средней руки хочется поскорее сбыть с рук. За него могут и дать по рукам.

«У меня не сто рук!» – так мы говорим, давая понять, что не можем успеть всё сразу.

«Вы – моя правая рука» – такие слова лестно услышать от начальства. Они – знак особого к нам доверия и нашей значимости, ведь в лице начальства так хорошо иметь сильную руку. Только бы правая рука знала, что левая творит.

Порой нам что‑то само идёт в руки – то есть даётся легко и без усилий. А бывает, что мы сталкиваемся с тем, кого голыми руками не возьмёшь.

Дойти до ручки – значит оказаться в безвыходной ситуации. Но как раз в эту минуту кто‑то непременно протянет нам руку помощи.

Будем считать, что когда руки чешутся, то это не к драке, а к деньгам.

В любом случае помните – всё в наших руках!

 

«Ноги в руки – и пошёл!»

 

Так говаривал шутник майор Томин из любимого народом сериала «Следствие ведут Знатоки».

Вы, конечно, догадались, что в этой главе речь у нас пойдёт о ногах. Насколько они важны для нас не только в прямом, но и в переносном смысле, говорит множество придуманных народом фразеологизмов.

Согласитесь, как важно крепко стоять на ногах, вовремя уносить ноги и всегда вставать с той ноги, с которой надо. Хорошо бы также жить на широкую ногу и со всеми быть на дружеской ноге.

«Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» – заливался соловьём Хлестаков (Гоголь Н. Ревизор).

И совсем негоже хромать на обе ноги – то есть делать значительные промахи, быть недостаточно осведомлённым в каком‑либо деле.

Разговор о ногах может быть крайне увлекателен не только для мужчин, обсуждающих женские ножки, но и для всех, кто интересуется родным языком.

Нога… Казалось бы, такое простое слово. Произносят его русские люди аж с XI века! И на древнерусском – нога, и на старославянском – нога, и в болгарском – нога, и на польском – нога, и на чешском – нога… – то есть это общеславянское слово.

Уж про что, про что, а про ноги, кажется, мы всё знаем. Бывает, что они заплетаются, случается, что гудят, а то вдруг становятся ватными. Хорошо, что пока ещё носят!

«Одна нога здесь, другая – там!» – приказываем мы кому‑то сделать всё быстро‑быстро. Или – слетать на одной ноге.

У одного ножечка что чайная ложечка! А у другого ножища ровно колодища!

А у Веры, героини фильма «Влюблён по собственному желанию», по мнению Брагина: «Ножки… как у козы рожки».

С ногами порой случаются чудеса. Мы порой сбиваемся с ног. Иногда они исчезают, и мы говорим, что вернулись без ног. Иногда их становится много – например, когда мы бежим со всех ног. Иной раз у нас появляются задние ноги, и мы говорим, что спали без задних ног. Оборот, очевидно, возник как результат наблюдения за поведением лошадей. После тяжелой работы лошадь спит, расслабив задние ноги. Если в этот момент заставить её подняться, то задние ноги слушаться животного не будут.

Кстати, слово «ноги» очень даже лошадиное. Раньше оно означало «копыто». А человеческие ноги назывались «пехами». Это название сохранилось сегодня в таких словах, как «пешком», «пехота», «пеший», «пёхать» (идти). Пехи, конечно, могли назвать «ногами», но только в качестве грубой шутки. Это звучало приблизительно так же, как сегодня «лапы» вместо рук или «котелок» вместо головы. Да и копыта в этом ряду до сих пор остаются – шевели копытами!

С ногами связана ещё одна странность: отчего‑то правую ногу мы любим больше, чем левую, – во всяком случае, это вытекает из пословиц и фразеологизмов. В народе говорили: «Грешно обувать левую ногу наперёд правой».

Когда мы говорим «он делает, что его левая нога захочет», то уверены, что левая нога хорошего захотеть не может и толкает своего хозяина на неразумные поступки. Люди до сих пор верят, что, если встать с левой ноги, всё пойдёт кувырком. И потому, видя мрачного человека, спрашивают: «Ты что, с левой ноги встал

Издревле считалось, что правая сторона связана со светлыми силами, а левая с темными. То есть, если человек утром наступает сначала на левую ногу, он дает преимущество не самым лучшим своим качествам, которые будут мешать ему весь день.

«Шелавина. Что ты такая сегодня? Левой ногой с постели встала, должно быть» (Островский А. Без вины виноватые).

А вот на левый глаз или на левое ухо это суеверие почему‑то не распространяется.

Ещё мы уверены, что в ногах правды нет. Когда мы шутливо произносим эти слова, приглашая кого‑то присесть, то даже не догадываемся о трагическом смысле этого выражения.

 

 

...

Слова «правда в ногах» связаны со средневековым судебным русским обычаем, который назывался правёж. Это суд или, скорее, расправа, при которой должника били по босым ступням и пяткам железными прутьями и заставляли стоять на снегу без сапог, добиваясь возврата долга, то есть «правды».

Иван Грозный в 1555 году указал стоять на правёже при долге в 100 рублей один месяц и затем больше или меньше месяца пропорционально долгу.

 

«Дурная голова ногам покою не даёт», – говорят в народе о тех, кто сначала делает, потом думает… и переделывает.

Фразеологизм «на широкую (большую) ногу» имеет интересную историю. Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута, барона – в два фута, а башмак князя – в два с половиной фута. Как видите, по башмаку можно было узнать самого знатного. Впоследствии вместо жить на большую ногу стали говорить жить на широкую ногу, то есть богато, не считая денег.

А вот когда мы говорим ахиллесова пята (согласитесь, имеет самое прямое отношение к ноге), то намекаем на уязвимость свою или чужую. Как у легендарного Ахилла – героя легенд Древней Греции, который был непобедим, пока враги не прознали про место его уязвимости – пятку, за которую его мать Фетида держала его, окуная сына в воды священной реки Стикс, желая сделать его неуязвимым. Но сама пятка (или пята) и оказалась‑таки незащищённой.

Чего только не бывало и не бывает в жизни, но не позволяйте земле уплывать из‑под ваших ног!

 

«Ближе к телу, как говорил Мопассан!»

 

Пусть это утверждение останется на совести Остапа Бендера из «Золотого телёнка» Ильфа и Петрова.

Но в этой главе я решила собрать фразеологизмы, относящиеся к частям нашего тела, о которых мы ещё не вспоминали.

Начнём, пожалуй, с шеи. И вовсе не потому, что она – наверху нашего тела, а потому, что её всегда считали очень важной. В народе говорят: «Муж – голова, жена – шея, куда шея повернётся, туда и голова».

Кое‑кто сидит на шее, а некоторые даже на ней висят!

На тяжёлой работе гнут шею.

А недоброго человека следует гнать в шею (в три шеи, взашей) – то есть выгонять грубо, решительно. «Марьяша, если ты хочешь добра себе и Серёже, этого человека здесь быть не должно… Гони в шею» (Панова В. Серёжа).

Можно так внимательно на что‑то заглядываться, что свернуть шею. Но этот же фразеологизм может означать и неудачу, так же как и сломать шею.

А вешаться на шею девушкам негоже! Вот и Кукушкина наставляла дочь Полину: «У тебя всё нежности на уме, всё бы вешалась к нему на шею. Обрадовалась, что замуж вышла, дождалась» (Островский А. Доходное место).

Синонимы к этому фразеологизму тоже весьма выразительны: кидаться на шею, обнимать, висеть на шее, приставать, бросаться на шею…

Вы обращали внимание на то, что слова грудь и спина не только находятся на разных сторонах нашего тела, но и входят в противоположно окрашенные фразеологизмы?

Смелый человек всегда встречает опасность грудью. Встать грудью – значит мужественно биться, защищая что‑то дорогое. «Они вместе бились под Лейпцигом. Направо, налево всё было опрокинуто. Одни гренадёры стояли грудью» (Новиков И. Пушкин в изгнании).

«Пригрел змею на груди!» – говорят про кого‑то расстроенные предательством люди. По одной из теорий этот фразеологизм появился вместе с басней «Крестьянин и змея», написанной древнегреческим баснописцем Эзопом. Один земледелец, обнаружив на своём поле замёрзшую змею, решил отогреть её у себя за пазухой. Но ползучая тварь не оценила заботы крестьянина и, согревшись, ужалила его. Мораль: излишняя доверчивость до добра не доведёт.

Грудью можно прокладывать себе дорогу в жизни – так происходит, когда человек добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие на его долю трудности. Случается, приведётся и поплакаться на груди друга.

 

 

...

Если же повернуться к кому‑нибудь спиной, то это означает, что кого‑то покидают, оставляют на произвол судьбы. Этот фразеологизм очень выразителен и имеет ряд синонимов:

игнорировать; не придать значения; переступить; отвернуться; не принять во внимание; показать спину; не заметить; не обратить внимания; отвратиться; закрыть глаза на что‑то; пренебречь; не пожелать знать; пройти мимо; сбросить со счетов…

 

Тот, кто прячется за чужую спину во время опасности, – трус, предатель, боится встретиться с противником в честном бою. От него всего можно ожидать – даже ножа в спину.

Образ ножа в спину восходит к эпизоду смерти Зигфрида в «Песни о нибелунгах». Метафора об «ударе ножом в спину» была использована впервые в статье в «Новой Цюрихской газете» от 17 декабря 1918 года. В ней цитировалось высказывание британского генерала сэра Фредерика Мориса в интервью британской газете Daily News: «Что касается германской армии, то общее мнение можно выразить в следующих словах: удар в спину ей нанесло гражданское население».

Гнут спину обычно перед тем, кто сильнее и могущественнее, но так поступают лишь слабые, трусливые люди.

Впрочем, есть со словом спина и положительно окрашенный фразеологизм – не разгибая спины. Он означает прилежно, усердно. Им можно похвалить примерно работающего человека. «День и ночь не разгибая спины я зубрил, разорялся на книги…» (Чехов А. В сумерках).

Уместно вспомнить здесь и про плечи.

Вынести на своих плечах – принять на себя всю тяжесть дела. А можно и сбросить с плеч долой.

Сказать в лицо обидевшему тебя человеку всё, что ты о нём думаешь, – рубануть с плеча, ударить со всего плеча.

Донашивать за кем‑то одежду – с чужого плеча.

Встать с кем‑то плечом к плечу – поддержать, помочь словом и делом.

Вспоминается здесь, кстати, и фразеологизм чувство локтя, имеющий такой же смысл.

 

 

...

Порой мы кусаем локти – это когда жалеем о чём‑то, что было да сплыло. «Близок локоток, да не укусишь!», «Близок локоток, да не достанет роток!» – то же самое, что:

видит око, да зуб неймёт; не видать как своих ушей; не видать как царствия небесного; не про него; недостижимо; недоступно; недосягаемо…

 

А вот есть ещё и колени или коленца, которые почему‑то выкидывают или откалывают. Выкидывать (откалывать) колена (коленца) – совершать неожиданные, необычные, несуразные поступки. «Через четверть часа выкинет совершенно другие колена, то есть явно пойдёт против того, о чём сам и говорил: и против законов рассудка, и против собственной выгоды» (Достоевский Ф. Записки из подполья).

Лицом к лицу

Лица не увидать.

Большое видится на расстояньи, –

 

утверждал Сергей Есенин в «Письме к женщине». Давайте же вслед за классиком «отодвинемся» подальше от «частей тела» в наших фразеологизмах, чтобы рассмотреть их в мельчайших деталях, хорошенько запомнить и нет‑нет да удачно ввернуть в разговоре!

 

Date: 2015-11-13; view: 328; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию