Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ж) Морейский деспотат





 

Мануил Кантакузин, сын Иоанна VI – 1348–1380

Матфей Кантакузин, сын Иоанна VI – 1380–1383

Димитрий Кантакузин, сын Матфея – 1383

Феодор I Палеолог, сын Иоанна V – 1383–1407

Феодор II Палеолог, сын Мануила II – 1407–1428

Он же с братьями Константином и Фомой – 1428–1443

Константин и Фома – 1443–1449

(с 1449 г. Константин – последний византийский император Константин XI)

Фома с братом Димитрием – 1449–1460

 


[1]По причинам, излагаемым ниже, его имя замалчивалось.

 

[2]При написании этой статьи использованы следующие два издания: И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни» ученого в свете неизданной переписки. – В кн.: Архивы русских византинистов в Санкт‑Петербурге. Под ред. И.П. Медведева. СПб., 1995, с. 313–338. Sirarpie Der Nersessian. Alexander Alexandrovich Vasiliev. Biography and Bibliography. – Dumbarton Oaks Papers, vol. 9–10. Washington (D.C.), 1956, Pp. 3–21. В советские времена об А.А. Васильеве была опубликована краткая, благожелательно‑нейтральная заметка в первом издании БСЭ (т. 9, М., 1928, с. 53–54), и небольшая статья И.П. Медведева в следующем издании: Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь. М., 1979, с. 92–94. Последние работы об А.А. Васильеве: Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А, А. Васильев (новые архивные материалы) – ВДИ, 1996, N 4, с. 168–188; их жe. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев: Шесть десятилетий дружбы и творческого сотрудничества. – В изд.: Скифский роман. Под общ. ред. Г.М. Бонгард‑Левина. М., 1977, с. 259–289. Эти публикации дают больше ценного, нового материала для характеристики жизни и научного творчества М.И. Ростовцева, чем А.А. Васильева. Письма М.И. Ростовцева к А.А. Васильеву приведены полностью, тогда как письма А.А. Васильева к М.И. Ростовцеву лишь кратко цитируются.

 

[3]В научном плане именно В.Г. Васильевский был учителем А.А. Васильева.

 

[4]История византийско‑арабских отношений оставалась одним из важнейших направлений научной деятельности А.А. Васильева.

 

[5]Во втором случае издание подготовлено совместно с И.Ю. Крачковским. Подробная информация о самих изданиях – ниже, в списке работ А.А. Васильева.

 

[6]См.: Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев… с. 174.

 

[7]Полное описание издания – ниже в библиографическом списке

 

[8]Ныне Тартуского (в Эстонии).

 

[9]Официальное название учреждения, ставшего несколько позже Институтом археологии Академии наук. РАИМК – Российская Академия Истории материальной культуры; ГАИМК – Государственная Академия истории материальной культуры.

 

[10] Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А А Васильев… с. 170.

 

[11]Об обстоятельствах, приведших к отъезду А.А. Васильева, см.: Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев…

 

[12]См. подробно: И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни» ученого в свете неизданной переписки. В кн.: Архивы русских византинистов в Санкт‑Петербурге. Под ред. И.П. Медведева. СПб., 1995, с. 318.

 

[13]Даже по письмам А.А. Васильева видно, что все проблемы с его трудоустройством в Ленинграде могли быть разрешены в случае его возвращения в Ленинград. См. указанную в предыдущем примечании статью, с. 317: «…в АИМК я не утвержден членом до моего возвращения».

 

[14]По собственному признанию А.А. Васильева, он в жизни много времени отдавал женщинам, временами даже слишком много (И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни» ученого в свете неизданной переписки. С. 335). Анализ этой стороны его жизни лежит за пределами наших возможностей и интересов.

 

[15]Судя по всему, А.А. Васильев не любил касаться этих тем, однако же в письме Ф.И. Успенскому от 9 января 1926 г. из Америки можно прочесть следующее признание: «В последнее время в России я был очень угнетен именно состоянием любимого нами дела византиноведения. Но не было возможности работать» (см.: И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни» ученого… с. 314, прим. 8).

 

[16]Ср. ниже, в первой главе, примечание научного редактора о неожиданном изменении взглядов А.А. Васильева на сочинение Ю.А. Кулаковского по истории Византии.

 

[17] Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. А.И. Ростовцев и А.А. Васильев… с. 174.

 

[18]Приводимые исследователями (см. прим. 2 на с. 5) ссылки на документы показывают, что на поверхности все было прекрасно. Имеющиеся документы показывают широту круга интересов А.А. Васильева в искусстве, литературе, в целом к окружающей жизни. Однако приведенная выше цитата из письма 1942 г. говорит о чем‑то глубинном, всегда присутствующем в подсознании и тщательно скрываемом под показной – во всяком случае, не всегда естественной – веселостью и жизнерадостностью.

 

[19]Им посвящена магистерская диссертация А.А. Васильева (см. список трудов ниже). Этому же сюжету посвящены и самые последние научные разработки Александра Александровича. Известно, что незадолго до смерти он собирался взяться за написание истории арабско‑византийских отношений в первые века существования Халифата, начав с введения, посвященного римско‑аравийским и византийско‑аравийским отношениями до ислама. Работа эта написана не была. Опубликована лишь не вполне завершенная статья с обзором основных эпизодов византийско‑аравийских отношений (Dumbarton Oaks Papers, vol. 9–10, 1955–1956, pp. 306–316).

 

[20] Ю.А. Кулаковский. История Византии, т. 1–3. СПб.: «Алетейя», 1996, 2‑е издание.

 

[21]В выходных данных сообщается лишь, что книга набрана в типографии «Я. Башмаков и К°».

 

[22]Судя по имеющимся предисловиям, книги 1923–1925 гг. были задуманы А.А. Васильевым как краткие монографии с задачей общей краткой характеристики рассматриваемой эпохи.

 

[23]Важно отметить, что невелико количество таких мест, которые, по сравнению с исходными русскими версиями, являлись бы не прямым переводом, а именно переработкой русского текста 1917–1925 гг.

 

[24]Наиболее крупными являются завершающие все главы разделы о литературе и искусстве.

 

[25]Не случайно, конечно, в предисловии ко второму американскому изданию есть слова автора о том, что он не написал совершенно новой книги по сравнению с предыдущими изданиями работы.

 

[26]B одном отношении текст большинства примечаний редактировался – у А.А. Васильева во втором американском издании работы принята отличающаяся от российских стандартов система передачи выходных данных и страниц цитируемых изданий.

 

[27]Есть русский перевод этой книги, осуществленный П.В. Безобразовым. М., 1896.

 

[28]Это объясняется прежде всего особой судьбой и ролью российского византиноведения. Во многом именно в России, благодаря деятельности В.Г. Васильевского, византиноведение стало исследовательской наукой и перестало сводиться к публикации текстов и собиранию курьезных или поучительных фактов из жизни византийского двора (см. главу 1, дающую очерк развития византиноведения).

 

[29] Ф.И. Успенский. История Византийской империи, т. 1. СПб., 1914; т. 2. Л., 1927; т. 3. Л., 1948.

 

[30]В исходных русских версиях такие характеристики есть в изданиях 1923–1925 гг., но отсутствуют в издании 1917 г.

 

[31]Было бы, однако, неверным утверждать, что в работе А.А. Васильева нет выводов и точки зрения автора. Отдельные обобщающие фразы есть в каждой главе. Важно, тем не менее, отметить, что лишь вторая глава завершается кратким подведением итогов исторического развития всего периода.

 

[32]Ср. в данной связи позицию В.Г. Васильевского: Г.Г. Литаврин. Василий Григорьевич Васильевский – основатель Санкт‑Петербургского центра византиноведения (1838–1899). – Византийский временник, 1. 65, 1994, с. 10.

 

[33]Интересно отметить следующий факт: текстологическое сопоставление исходных русских версий со вторым американским изданием показывает, что достаточно часто А.А. Васильев не включал в последующие переиздания имеющиеся в исходных русских версиях абзацы и фразы по социально‑экономической проблематике. Один пример: только во втором американском издании восстановлен на том же месте, где он был и в исходной русской версии 1925 г. – раздел о византийском феодализме. (В данном издании это последний раздел восьмой главы.) Во всех предшествующих изданиях этот текст отсутствует.

 

[34]См., например: И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни» Ученого… с. 317.

 

[35]В связи с этим можно отметить следующий интересный факт. Во многом под влиянием М.И. Ростовцева и его известной работы о социально‑экономической истории Римской империи А.А. Васильев собирался написать социально‑экономическую историю Византии. А.А. Васильев даже ездил в Англию договариваться с издательством «The Clarendon Press» уже конкретно о сроках написания такой книги. Однако же такая книга никогда им написана не была. (См.: Г.М. Бонгард‑Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев… с. 176, прим. 53.)

 

[36]Во втором американском издании работы, являющемся наиболее совершенным из всех зарубежных изданий сочинения, А.А. Васильев кратко вставил основные итоговые моменты всех своих работ.

 

[37]В своей работе А.А. Васильев использует папирусы для характеристики различных сторон жизни Египта, но далеко не полностью. См, краткую общую характеристику папирусов византийского времени: И.Ф. Фихман. Введение в документальную папирологию. М., 1987, с. 283–255.

 

[38]Здесь хотелось бы также отметить, что А.А. Васильев, давая достаточно подробные характеристики всех хронистов, не затрагивает причин возникновения этого исторического жанра. См., в частности: Культура Византии. Первая половина IV – половина VII вв. М., 1984, с. 245–246.

 

[39]Ph. Labbe. De byzantinae historiae scriptoribus ad omnes per omnes eruditos protpeprikon. Paris, 1648, pp. 5–6.

 

[40]L. Feugere. Etude sur la vie et les ouvrages de Ducange. Paris, 1852 p. 9.

 

[41]В.Г. Васильевский. Обзор работ по византийской истории. СПб., 1890, с. 139. См. также письма издателя Жана Амиссиона (Jean Amission) К Дюканжу: H. Ornont. Le Glossaire du Du Cange. Lettres l'Amission a Du Gauge relatifs a l'impression du Glossaire (1682–1688). – Revue des etudes grecques, V, 1892, pp. 212–249.

 

[42]См.: Feugere. Op. cit., p. 67–71. Весьма интересное письмо с описанием его болезни и смерти написано современным ему исследователем Этьеном Валюзом (Etienne Baluze). Оно опубликовано в боннском издании Chronicon Paschale (II, 67–71). Удовлетворительной биографии Дюканжа не существует.

 

[43]См.: J.U. Bergkamp. Dom Jean Mabillon and the Benedictine Historical School of Saint‑Maur. Washington (D.C.), 1928, с. 116–119 (богатая библиография); S. Salaville. Le second centenaire de Michel Le Quien (1733–1933). – Echos d'Orient, XXXII, 1933, pp. 257–266; J.W. Thompson. The Age of Mabillon and Montfaucon. – American Historical Review XLVII 1942, pp. 225–244.

 

[44]F.‑M. Voltaire. Le pyrrhonisme de l'histoire, par un bachelier en theologie, chap. XV. Edition Beuchot, 1768, t. XLIV, p. 429.

 

[45]Ш. Монтескье. Размышления о причинах величия и падения римлян. В кн.: Ш. Монтескье. Избранные произведения. М., 1955, с. 142.

 

[46]Г.В.Ф. Гегель. Лекции по философии истории. Перевод Л.М. Водена. СПб., 1993, с. 357, 2‑е изд.

 

[47]«Moniteur», 13 juin 1815. См. также: Н. Houssaye. 1815. Vol. 1. La Premiere Restauration; le retour de l'ile d'Elbe; les cent jours. Paris, 1905, PP. 622–623.

 

[48]A. Sorel. Montesquieu. Paris, 1889, p. 64.

 

[49]The Autobiographies of Edward Gibbon. Ed. Murray J. London, 1896, PP. 148, 152.

 

[50]Ibid., p. 302.

 

[51]The Autobiographies of Edward Gibbon. London, 1896, p. 311.

 

[52]Ibid., p. 333–334.

 

[53]Е. A. Freeman. Historical Essays. London, 1879, vol. Ill, ser. 3, pp. 234–235.

 

[54]E. Gibbon. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, ed. J.B. Bury. London, 1897, vol. I, p. III.

 

[55]О восприятии современного читателя см., например: W. Chamberlain. On Rereading Gibbon. – The Atlantic Monthly, vol. CLXXIV (October, 1944), pp. 65–70.

 

[56]Среди многочисленных биографий Лебо см. в особенности: Dupuy. Eloge de Lebeau. Опубликовано в: Ch. Lebeau. Histoire du Bas‑Empire, ed. M. Saint‑Martin, M. de Brosset. Paris, 1824, vol. I, pp. XIII–XXVII.

 

[57]Во французском языке прилагательное bas имеет два значения – «низкий» (в разных значениях) и «поздний», если речь идет о времени. Лебо имел в виду последнее.

 

[58]Ch. Lebeau. Histoire du Bas‑Empire, ed. M. Saint‑Martin, M. de Brosset. Paris, 1824, vol. I, p. XI. В 1847 г. вышло сокращенное переложение сочинения Лебо в 5 томах: Delarue. Abrege de l'histoire de Bas‑Empire de Lebeau. Первые 22 тома первого издания были переведены на немецкий И.А. Хиллером (Leipzig, 1765–1783). См.: E. Gerland. Das Studium der byzantinischen Geschichte vom Humanismus bis zur Jetztzeit. Athen, 1934, S. 9. По сообщению Н. Иорги, сочинение Лебо было переведено на итальянский. cm.: Revue historique du sud‑est europeen. IX, 1932, p. 428, note 3.

 

[59]Ссылка по второму изданию – Paris, 1814, vol. I, pp. XIV–XV.

 

[60]Ibid., р. 6.

 

[науч.ред.1]

Эти далекие от сути излагаемого материала цитаты из второстепенного французского исследователя появились в английской версии работы, видимо, во многом под влиянием ассоциаций А.А. Васильева с бесспорно памятными ему событиями 1917 г. в России.

 

[61]J.‑C. Royou. Histoire du Bas‑Empire. Paris, 1844, preface.

 

[62]Там же, во введении к сочинению Руайу. Об изданиях сочинения де Сегюра см. библиографию у Руайу. Я использовал седьмое издание.

 

[63]Автобиографию Финлея см. в следующем издании: A History of Greece from its Conquest by the Romans to the Present Time, ed. Н. F. Tozer. Oxford, 1877, vol. I, pp. XXXIX‑XLVI.

 

[64]A History of Greece… vol. I, pp. XV‑XVII.

 

[65]A History of Greece… vol. I, pp. XVII‑XIX.

 

[66]E.A. Freeman. Historical Essays, vol. III, ser. 2, first ed. London, 1871, pp. 241–243.

 

[67]По поводу Финлея см.; W. Miller. The Finlay Library. – Annual of the British School at Athens, XXVI, 1923–1925, pp. 46–66; W. Miller. The Finlay's Papers, George Finlay as a Journalist and the Journal of Finlay and Jarvis. – Englich Historical Review, XXXIX, 1924, pp. 386–898, 562–567. Дата смерти Финлея (1876 вместо 1875) указана неверно в его автобиографии, опубликованной Тозером. См. English National Biography. (Эта фраза оставлена, несмотря на свою очевидную странность, так, как она зафиксирована в английской версии. Судя по всему, речь идет о том, что Тозер, издатель сочинения Финлея, дополнил автобиографию Финлея ошибочной, с точки зрения А.А. Васильева, информацией о дате смерти Финлея. – Науч. ред.)

 

[68]C. Paparrigopulo. Histoire de la civilisation hellenique. Paris 1878 p. 194.

 

[науч.ред.2]

В соответствующем месте русской версии здесь стоит несколько слов, которые были затем исключены А.А. Васильевым из последующих изданий. Между тем для характеристики сочинения Гопфа они важны. Согласно А.А. Васильеву, выборочная проверка сообщаемых Гопфом сведений показывает, что они не всегда точны (А.А. Васильев. Лекции по Истории Византии… с. 20).

 

[69]Об этом любопытном вопросе речь будет ниже.

 

[науч.ред.3]

В соответствующем месте русской версии далее следует фраза, которая не была включена в последующие издания труда А.А. Васильева. Между тем она представляется существенной для характеристики научного наследия Гопфа: «Гопф умер рано, не успев ни использовать, ни издать всего собранного им рукописного материала» (А.А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 21).

 

[науч.ред.4]

В соответствующем месте русской версии есть еще три слова, выпущенные в последующих изданиях: «особенно в русском переводе» (А.А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 22).

 

[70]F. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der Zeit Justinian's bis zur turkischen Eroberung. Stuttgart, 1889. Bd. I, S. XVIII–XIX.

 

[науч.ред.5]

В соответствующем месте русской версии есть еще одна фраза, опущенная в последующих изданиях: «Сочинение Грегоровиуса существует в русском переводе (СПб., 1900) и может быть с большой пользой прочтено всеми интересующимися историй Византии» (А.А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 23).

 

[71]N.H. Baynes (ed.). A Bibliography of the Works of J.B. Bury. Cambrige, 1929. Это прекрасная работа. На страницах 1–124 приведена биография Бьюри; на с. 124 – некролог; на с. 125–175 – полная библиография его трудов.

 

[72]J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire from Arcadius to Irene (395–800), London, 1889, vol. I, preface, p. VII.

 

[73]J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, p. 1. cm. Также: G. Ostrogorsky. Die Perioden der byzantinischen Geschichte. – Historische Zeitschrift, Bd. CLXIII, 1941, S. 235, Anm. 1.

 

[74]J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, pp. V‑VII. Это введение отсутствует во втором издании, однако оно имеет отношение к нашему обзору. См. также: F. Dolger. Review: Bury. – Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXVI, Heft 1–2, 1926, S. 97.

 

[75]Ibidem.

 

[76]М. Rostovzeff. The Social and Economic History of the Roman Empire. Oxford, 1926, p. 628.

 

[77]См. том, посвященный памяти Ламброса, на современном греческом: Epuridwn Lampros, 1851–1919, изданный А.Н. Скиасом, с. 5–29; библиография работ Ламброса – с. 35–85; неопубликованные рукописи работ, найденные после его смерти, с. 86–138; см. также: E. Stefanou. Spyridon Lambros, 1851–1919; Xenophon Siderides, 1851–1929. – Echos d'Orient, XXIX, 1930, pp. 73–79. Работы Ламброса по византинистике еще недостаточно оценены. (Ни в примечании, ни в библиографии А.А. Васильев не указал выходных данных тома памяти Ламброса, изданного А.Н. Скиасом. – Науч. ред.).

 

[78]Abriss der byzantinischen Kaisergeschichte, S. 1067.

 

[науч.ред.6]

В соответствующем месте русской версии стоят две фразы, не включенные А.А. Васильевым в последующие издания. Они, между тем, важны для русского читателя: «Очерк Гельцера существует в русском переводе под заглавием „Очерк политической истории Византии“. (Очерки по истории Византии под редакцией и с предисловием В.Н. Бенешевича, проф. СПб. Университета. Выпуск 1. СПб., 1912)». – А.А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 27.

 

[науч.ред.7]

Здесь в английском тексте стоит прилагательное English, смысл которого, учитывая факт издания работы в Лондоне, не очень ясен. Можно предположить, что Бассел был американцем, однако сам А.А. Васильев, как правило, очень ясно указывающий этническую принадлежность всех исследователей, в данном случае не сказал ничего. Вызывает некоторое удивление и тот факт, что работа Бассела не была включена А.А. Васильевым в общую сводную библиографию своего труда.

 

[79] A.A. Vasiliev. Histoire de l'Empire Byzantin. Vol. 1–2. Paris, 1932. Перевод с русского П. Бродина и А. Бургиной, издано А. Пикаром (A. Picard), с предисловием Ш. Диля. Утверждение, встречающееся на обложке, что книга переведена с русского, неверно. Перевод сделан с английского издания, впрочем, переводчики могли использовать устаревшее русское издание. См. также библиографию о различных изданиях работы.

 

[науч.ред.8]

О соотношении версий работы см. подробно предисловие редактора.

 

[80]См. рецензию Ш. Диля в Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXXIV, 1934, S. 127–130, Диль отмечает некоторое количество ошибок, но признает книгу превосходной.

 

[81]В рецензии Э. Штайн замечает, что все серьезные критики с сожалением отмечают факт появления «Истории Византии» в серии Глотца (Revue beige de philologie et d'histoire, vol. XVII, 1938, pp. 1024–1044). Это утверждение не только несправедливо, но и неточно. См. протест Henri Gregoire: Byzantion, vol. XIII, 2, 1938, pp. 749–757, со ссылкой на хвалебную рецензию по поводу Диля, написанную Г. Острогорским на сербо‑хорватском и переведенную Грегуаром. См. также рецензию А.А. Васильева: Byzantinisch‑neugriechische Jahrbucher, Bd. ХIII 1 1937 SS. 114–119.

 

[82]Ш. Диль умер в Париже 4 ноября 1944 г. О работах Ш. Диля и их значении см.: V. Laurent. Charles Diehl, historien de Byzance; G. Bratianu. Charles Diehl et la Roumanie. – Revue historique du sud‑est europeen, vol. XXII, 1945, pp. 5–36.

 

[83]Сочинение Острогорского представляет собой первую половину второго тома серии Byzantinisches Handbuch im Rahmen des Handbuchs der Altertertumswissenschaft, ed. W. Otto. Ни первый том, ни вторая половина второго тома этой серии никогда не публиковались. (А.А. Васильев не отметил того, что сочинение Г.А. Острогорского переиздавалось неоднократно и на разных языках. Второе немецкое издание работы вышло в 1952 г. в Мюнхене. Наиболее полным же, но и сильно переработанным, является последнее сербо‑хорватское издание – «Исторща Византще». Белград, 1969. – Науч. ред.).

 

[84]См. рецензию Gregoire на Острогорского: Byzantion, vol. XVI 2 1944, pp. 545–555. См. по поводу этой книги интересные замечания: G. Rouillard. A propos d'un ouvrage recent sur l'histoire de l'Etat byzantin – Revue de philologie, 3e ser., vol. XIV, 1942, pp. 169–180.

 

[85]См.: H. Vincent. F.‑M. Abel. Jerusalem. Recherches de topographie, d'archeologie et d'histoire. Paris, 1914, t. II, pp. 202–203.

 

[86]Что касается общих вопросов о том, что недавно сделано в разработке проблем, связанных с Константином Великим, см. очень полезную статью: Piganiol. L'etat actuel de la question Constantinienne, 1930/49 – Historia, vol. 1, 1950, pp. 82–96.

 

[87] G. Boissier. La fin du paganisme; l'etude sur les dernieres luttes religieuses en Occident au quatrieme siecle. Paris, 1891, vol. I, pp. 24–25.

 

[88] J. Burckhardt. Die Zeit Konstantin's des Grossen. 3. Aufl. Leipzig, 1898, SS. 326, 369–370, 387, 407.

 

[науч.ред.9]

В соответствующем примечании в английской версии А.А. Васильев сообщает информацию о переводах работы А. Гарнака на английский.

 

[89] A. Harnack. Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten. 2. Aufl. Leipzig, 1906, Bd. II, SS. 276–285.

 

[90] В.В. Болотов. Лекции по истории Древней Церкви. СПб., 1913, т. III. с. 29.

 

[91] V. Duruy. Histoire des Romains. Paris, 1886, vol. VII, p. 102.

 

[92]Ibid., p. 86, 88, 519–520.

 

[93]Ibid., vol. VI, p. 602.

 

[94] E. Schwartz. Kaiser Konstantin und die christliche Kirche. Leipzig, Berlin, 1913, S. 2.

 

[95] E. Krebs. Konstantin der Grosse und seine Zeit. Gesammelte Studien, herausgegeben von F.J. Dolger. Freiburg, 1913, S. 2.

 

[96] P. Battifol. La paix constantinienne et ie catolicisme. 3‑ieme ed. Paris, 1914, pp. 256–259.

 

[97] J. Maurice. Constantin le Grand: L'Origine de la civilisation chretienne. Paris, 1925, pp. 30–36.

 

[98] G. Boissler. Op. cit., vol. I, p. 28; H. Leclercq. Constantin. – Dictionnaire d'archeologie chretienne et de liturgie, vol. III, 2, col. 2669.

 

[99] F. Lot. La fin du monde antique et le debut du moyen age. Paris 1927, pp. 32–38.

 

[100] E. Stein. Geschichte des spatromisches Reiches. Wien, 1928, Bd. I, SS. 146–147. О работах Ф. Лота и Э. Штайна см. интересный комментарий Н. Бейнза: Journal of Roman Studies, vol. XVIII, 1928, p. 220.

 

[101] H. Gregoire. La «conversion» de Constantin. – Revue de l'Universite de Bruxelles, vol. XXXVI, 1930–1931, p. 264.

 

[102] A. Piganiol. L'Empereur Constantin le Grand. Paris, 1932, p. 75.

 

[103] J. Maurice. Numismatique Constantinienne. Paris, 1910, vol. II, pp. VIII, XII, LVI.

 

[104] H. Gregoire. La «conversion» de Constantin… p. 231–232; H. von Schoenebeck. Beitrage zur Religionspolitik des Maxentius und Constantin. Leipzig, 1939, SS. 1–5, 14, 22, 27.

 

[105] Е. Трубецкой. Религиозные и общественные идеалы западного христианства в пятом веке. М., 1892, т. 1, с. 2.

 

[106] Lact. De mortibus persecutorum, 44.

 

[107] Euseb. Hist. eccl, IX, 9, 2.

 

[108] Euseb. Vita Constantini, 1, 38–40.

 

[109]Загадка происхождения этого слова была разрешена Грегуаром – L'etymologie de «Labarum». – Byzantion, vol. IV, 1929, pp. 477–482. Это латинское слово laureum в значении signum или vexlilum. См. также в Byzantion, vol. XI, 1937 (указание страниц отсутствует. – Науч. ред.), и Byzantion, vol. XIII, 1939, р. 583. Этимология Грегуара выдвигалась также Валезием (H. Valois) в семнадцатом веке.

 

[110]Изображение «лабарума» можно видеть на монетах эпохи Константина. См.: J. Maurice. Numismatique Constantinienne. Paris, 1908, vol. I, p. 2, а также tab. IX.

 

[111] Lact. De mortibus persecutorum, 34, 4–5; Euseb. Hist. eccl VIII 17, 9–10.

 

[112] Lact. Op. cit., 48, 4–8; Euseb. Hist. eccl., X, 6, 6–9.

 

[113] O. Seek. Das sogennante Edikt von Mailand. – Zeitschrift fur Kirchengeschichte, Bd. XII, 1891, SS. 381–386. См. также его же: Geschithte des Untergangs der Antiken Welt. Berlin, 1897, Bd. 1, 2. Aufl., S. 495.

 

[114]Я приведу лишь несколько комментариев исследователей: «7. Knlpflng. Des Angebliche Mailander Edikt von J. 313 im Lichte der neueren Forschung. – Zeitschrift fur Kirchengeschichte, Bd. XL, 1922, S. 218: «Следует отрицать существование так называемого Миланского эдикта»; N. Baynes. Journal of Roman Studies, vol. XVIII, 1928, p. 228: «Мы теперь знаем, что не было никакого „Миланского эдикта“»; E. Caspar. Geschichte des Papstum. Tubingen, 1930, Bd. I, S. 105, Anm. 3: «„Миланский эдикт“ следует исключить из истории»; H. Gregoire. La «conversion» de Constantin… p. 263: «Эдикт о веротерпимости от марта 313 г., подписанный Константином в Милане, это не эдикт, а рескрипт или письмо наместникам провинций Азии и Востока».

 

[115] А. Лебедев. Эпоха гонений на христианство, 3‑е изд. СПб., 1904, c. 300–301

 

[116] Н. Гроссу. Миланский эдикт. – Труды Киевской Духовной академии. Киев, 1913, с. 29–30.

 

[науч.ред.10]

В английской версии работы (р. 52) сказано безлично: «as one historian has said». Здесь имя А.И. Бриллиантова появляется только в сноске. В соответствующем месте русской версии (с. 53) имя А.И. Бриллиантова стоит в тексте, что и позволило в данном случае последовать тексту 1917 года.

 

[117] А.И. Бриллиантов. Император Константин Великий и Миланский эдикт. Пг., 1916, с. 167. Ср.: M.A. Huttman. The Establishment of Christianity and the Proscription of Paganism. New York, 1914, p. 123: «Тогда как мы можем рассматривать Константина как первого христианского императора и первого императора, который поставил христианство в равные условия с язычеством, он не был первым, кто стремился сделать христианство легальным, ибо Галерий осуществил это в 311 г.». Впечатляющие свидетельства свободного сосуществования христианства с язычеством дают монеты. См.: Maurice. Numismatique Constantinienne. Paris, 1910, vol. II, p. IV.

 

[118]См., например, по поводу Никомедии: J. Solch. Historischgeographische Siedlungen: Nikomedia, Nizaa, Prusa. – Byzantinisch‑neugriechische Jahrbucher, Bd. 1, 1920, SS. 267–268; по поводу Африки см.: D. Gsell. Les monuments antiques de l'Algerie. Paris, 1901, vol. II, p. 239.

 

[науч.ред.11]

Буквально у А.А. Васильева в английском тексте (р. 54) сказано: «not of this world» – «не этого мира».

 

[119]В.В. Бартольд в «Записках Коллегии востоковедов при Азиатском музее РАН». Л., 1925, т. 1, с. 463.

 

[120] А. Спасский. История догматических движений времени первых Вселенских Соборов. Сергиев Посад, 1906, с. 137.

 

[121] A. Harnah. Lehrbuch der Dogmengeschichte. Tubingen, 1919, Bd. II, S. 187

 

[122] Euseb. Vita Const. II, 72.

 

[123]Иное количество см.: Battlfol. La paix Constantinienne. Paris, 1914, рр. 321–322. См. также: E. Honigmann. La liste originale des Peres de Nicee. – Byzantion, t. XIV, 1939, pp. 17–76; E. Honigmann. The Original Lists of the Members of the Council of Nicaea, the Robber‑Synod and the Council of Chalcedon. – Byzantion, t. XVI, 1, 1944, pp. 20–80.

 

[124] S.A. Wilckenhauser. Zur Frage der Existenz von Nizanischen Synodalprotocolen. – Konstantin der Grosse und seiner Zeit. Gesammelte Studien, herausgegeben von F. Dolger. Freiburg, 1913, SS. 122–142.

 

[125] H.M. Gwatkin. Studies on Arianism. London, 1900, pp. 1–2.

 

[126] Socrat. Hist. eccl., 1, 9.

 

[127]См. две весьма интересные статьи Н. Бейнза в Journal of Egyptian Archaeology: «Athanasiana» (vol. XI, 1925, pp. 58–69) и «Alexandria and Constantinople: A Study in Ecclesiastical Diplomacy» (vol. XII, 1926, p. 149).

 

[128]См., например, попытку Гуоткина объяснить новое отношение Константина к арианству ссылками на консерватизм Азии: Studies in Arianism. London, 1900, p. 57, 96.

 

[129] А. Спасский. История догматических движений… с. 258.

 

[130] Polyb. Hist., IV, 38, 44.

 

[131] Soz. Hist. eccl., II, 3.

 

[132]См.: J. Maurice. Les Origines de Constantinople. Paris, 1904, pp. 289–292; L. Brehier. Constantin et la fondation de Constantinople. – Revue historique, vol. CXIX, 1916, p. 248; D. Lathoud. La consecration et la dedicace de Constantinople. – Echos d'Orient, vol. XXIII, 1924, pp. 289–294; С. Emereau. Notes sur les origines et la fondation de Constantinople. – Revue archeologique, vol. XXI, 1925, pp. 1–25; Е. Gerland. Byzantion und die Grundung der Stadt Konstantinopel. – Byzantinisch‑neugriechische Jahrbucher, Bd. X, 1933, SS. 93–105; R. Janin. Constantinople Byzantine. Paris, 1950, pp. 27–37.

 

[133] Philostorg. Hist. eccl., 11, 9.

 

[134] N. Baynes. The Byzantine Empire, p. 18.

 

[135] E. Stein. Geschichte des spatromischen Reiches. Wien, 1929, Bd. I, S. 196; F. Lot. La fin du monde antique et ie debut du Moyen age. Paris, 1927, p. 81. А. Андреадес склонен считать, что численность населения составляла от 700 до 800 тыс. человек: «De la population de Constantinople sous les empereurs byzantins». – Metron, vol. 1, 1920, p. 80. См. также: J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire, 2nd ed. London, 1931, vol. I, p. 88.

 

[136] Ф.И. Успенский. История Византийской империи. СПб. 1913 т 1 c. 60–62.

 

[137]Мы уже некоторое время отмечаем тенденцию уменьшать значимость основания Константинополя. См.: O. Seek. Geschichte des Untergangs der antiken Welt. Berlin, 1921, Bd. III, SS. 426–428. Ему следует Э. Штайн: Geschichte des spatromischen Reiches. Wien, 1929, Bd. I, SS. 2–3, 193, Anm. 6. См. также: Gnomon, Bd. IV, 1928, SS. 411–412. Ср. также его же: Byzantinisch‑neugriechische Jahrbucher, Bd. 1, 1920, S. 86. Ф. Лот отмечает, что основание Константинополя является со всех точек зрения очень важным историческим событием, но он добавляет, что «основание Константинополя – это загадка», и что «столица родилась из каприза деспота, охваченного сильной религиозной экзальтацией» (La fin du monde antique… pp. 39–40, 43).

 

[138] Sveton. Caligula: nec multum afuit quin statim diadema sumeret.

 

[139]SHA. Lampridius. Antonini Heliogabali vita, 23, 5: quo (diademate demmato) et usus est domi.

 

[140] L. Homo. Essai sur ie regne de l'empereur Aurelien. Paris, 1904 pp. 191–193.

 

[141]Между 426 и 437 годами. См.: J.B. Bury. The Notitia dignitatum. – JRS, vol. X, 1920, p. 153; J.B. Bury. The Provincial List of Verona. – JRS, vol. XIII, 1923, pp. 127–151.

 

[142]О сложной истории Иллирика в конце IV века, когда Иллирик иногда объединялся с Praefectura praetoris Italiae et Africae; см.: E. Stein. Untersuchungen zur spatromischen Verwaltungsgeschichte. – Rheinisches Museum fur Philologie, N.F. См. также карту у Э. Штайна: Geschichte des spatromischen Reiches, Bd. I, «Imperium Romanum anno 390 P. Ch. N.» (три префектуры). См.: J.‑R. Palanque. Essai sur la prefecture du pretoire du Bas‑Empire. Paris, 1933; критика Э. Штайна – Byzantion, t. IX, 1934, pp. 327–353. Ответ Ж.‑P. Паланка – «Sur la liste des prefets du pretoire du IVe siecle. Reponse a M. Ernest Stein». – Byzantion, t. IX, 1934, pp. 703–713.

 

[науч.ред.12]

В соответствующем месте русской версии (с. 64) здесь стоит фраза, не включенная А.А. Васильевым в последующие издания. Между тем она представляется важной. «Рим, древняя столица мировой державы, сделался обыкновенным провинциальным городом».

 

[143] Eutrop. Breviarium Historiae Romanae, X, 8.

 

[144]A Dictionnary of Christian Biography, t. 1, 1877, «Constantine I», p. 644. См. также: V. Duruy. Histoire des Remains… vol. VII, p. 88.

 

[145] H. Gregoire. La «conversion» de Constantin… p. 270.

 

[146] Euseb. De laudibus Constantini, XVI, 3–5.

 

[147] Oros. Historiae adversum paganos, VII, 36, 1.

 

[148]Силенциарии были «швейцарами» при дверях императорского дворца.

 

[149]Cod. Theod., XVI, 10, 2.

 

[150]Cod. Theod., XVI, 10, 3–6.

 

[151] Hieronyrni. Altercatio Luciferiani et Orthodoxi, 19 (PL, t. XXIII, col.

 

[152]Эта церковь приписывается некоторыми источниками времени Константина Великого, другими – времени Констанция. G. Downey. The Builder of the Original Church of the Apostles at Constantinople. – Dumbarton Oaks Papers, vol. VI, 1951, pp. 51–80.

 

[153] P. Allard. Julien l'Apostat. Paris, 1906, vol. I, p. 269.

 

[154] Julian. Quae supersunt omnia. Ed. F.C. Hertlein, vol. I, p. 328, 335; The Works of Emperor Julian, ed. W. Wright, vol. II, 217.

 

[155] G. Boissier. La fin du paganisme, vol. I, p. 98. См. также: Geffcken. Kaiser Julian. Leipzig, 1914, SS. 21–22. Автор не сомневается в приобщении Юлиана. См. также: Negri. Julian the Apostate. New York 1905 vol I, p. 47.

 

[156] P. Allard. Julien, vol. I, p. 330. О ранних годах Юлиана см.: N.Н. Baynes. The Early Life of Julian the Apostate. – Journal of Hellenic Studies, vol. XLIV, 1925, pp. 251–254.

 

[157] Julian. Opera, II, 438; ed. Wright, II, p. 429.

 

[158]Ibid., 1, 361; ed. Wright, II, p. 273.

 

[159] Amm. Marc. Res Gestae, XXI, 5, 1–2.

 

[160] Socr. Hist. eccl., V, 4; Socrat. Hist. eccl. III, 2.

 

[161]Oratio Ei V'Ioulianon autokratora upaton, XII, 82; ed. R. Forster vol. II, 38.

 

[162] Amm. Marc. Res Gestae, XXV, 4, 17.

 

[163]Ibid., XXII, 5, 3–4.

 

[164] Hieronymi. Chronicon ad olympiad., 285 (PL, t. XXVII, col. 691–692).

 

[165] Julian. Opera, II, 544 ff.; Epistola 42, ed. Wright, III, 117–123.

 

[166]Ibidem.

 

[167]Res Gestae, XXV, 4, 20.

 

[168]De civitate Dei, XVIII, 52.

 

[169]History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Ed. J.B. Bury. London, 1897, vol. I, chap. 23. См. также: Negri. Julian… vol. II, pp. 411–414.

 

[170]Res gestae, XXII, 10, 7.

 

[171] Julian. Opera, II, 461; ed. Wright, II, 476.

 

[172]Юлиан имел длинную бороду, что было весьма нетипично для императора, и народ часто смеялся над ним. По поводу «Мисопогона» см.: Negri. Julian… vol. II, pp. 430–470, где переведена его большая часть.

 

[173] Julian. Opera, II, 467; ed. Wright, II, 487–489.

 

[174] Theodoret. Hist. eccl. III, 7.

 

[175]Oratio Epitajio V epi'Ioulianj, XVIII, 272, ed. Forster. См. также: N.H. Baynes. The Death of Julian the Apostate in a Christian Legend. – Journal of Roman Studies, vol. XXVII, 1937, pp. 22–29.

 

[176] Julian. Opera, 1, 168–169; Oratio, IV, ed. Wright, I, 353–355.

 

[177] Julian. Opera, II, 520; Epistola, 21, ed. Wright, III, 17.

 

[178] G. Boissier. La fin du paganisme… vol. I, s. 142.

 

[179] J. Geffchen. Kaiser Julian… p. 126.

 

[180] Negri. Julian… vol. II, p. 632. По поводу финансовой политики Юлиана см. интересную статью: Е. Condurachi. La politique financiere de l'Empereur Julien. – Bulletin de la section historique de l'Academie roumaine, vol. XXII, 2, 1941, pp. 1–59.

 

[181] Philosorg. Hist. eccl., VIII, 5.

 

[182]Cod. Theod., IX, 16, 9.

 

[183] Gregorius Nyss. Oratio de Deitate Filii et Spiritus Sancti. PG, t. XLVI, col. 559.

 

[184]Cod. Theod., XVI, 1, 2.

 

[185] Н. Чернявский. Император Феодосий и его религиозная политика. Сергиев Посад, 1913, с. 188–189.

 

[186]Cod. Theod., XI, 16, 18.

 

[187]Cod. Theod., IX, 45, 1.

 

[188]Cod. Theod., XVI, 10, 12.

 

[189] G. Rauschen. Jahrbucher der christlichen Kirche unter dem Kaiser Theodosius dem Grossen. Freiburg, 1897, S. 376.

 

[190] Ф.И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1913, т. 1 с. 140.

 

[191]Getica, XXI, 110.

 

[192]Есть три основных теории о происхождении гуннов – монгольская, тюркская и финно‑угорская. См.: К. Иностранцев. Хунну и гунны. Анализ теорий происхождения народа хунну китайских летописей, происхождения европейских гуннов и взаимоотношений этих двух народов. Л., 1926, с. 103–109. Это очень ценная книга. Русский историк Иловайский в течение всей своей научной карьеры с непонятным упорством защищал идею славянского происхождения гуннов. Один русский писатель примерно сто лет назад (Вельтман в 1868 г.) даже называл Аттилу «самодержцем всея Руси».

 

[193] N.D. Fustel de Coulanges. Histoire des institutions politiques de l'ancienne France. Paris, 1904, p. 408.

 

[194] Zosim. Hist. nov., IV, 25.

 

[195] Th. Noldeke. Uber Mommsen's Darstellung der romischen Herrschaft und romischen Politik im Orient. – Zeitschrift der morgenlandischen Gesellschaft, Bd. XXXIX, 1885, S. 334.

 

[196] K.G. Bruns, E. Sachau. Syrisch‑Romisches Rechtsbuch aus dem funften Jahrhundert. Leipzig, 1880.

 

[197]О ранней истории болгар см.: В. Златарски. История на българската държава през средните векове. София, 1918, т. 1, с. 23 и ел.; L. Niederle. Manuel de l'antiquite slave, vol. 1. Paris, 1923; J. Moravcslk. Zur Geschichte der Onoguren. – Ungarische Jahrbucher, Bd. X, 1930, SS. 68–69.

 

[198] F.A. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der zeit Justinians bis zum turkischen Eroberung. Stuttgart, 1889, Bd. I, S. 35.

 

[199] Zosim. Hist. nov., V, 6.

 

[200] J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… London, 1889, vol. I, p. 127.

 

[201] J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, p. 129; 83.

 

[202]Peri basileia V, Opera, par. 14–15 (PG, t. LXVII, col. 1092–1097). См. также: J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, pp. 129–130. A. Fitzgerald. The Letters of Synesius of Cyrene. London, 1926, pp. 23–24. A. Fitzgerald. The Essays and Hymns of Synesius of Cyrene. London, 1930, vol. I, pp. 134–139, 206–209.

 

[203]В 1926 году Н. Бейнз писал: «Все же странно, что до сих пор нет хорошей биографии Хрисостома. См.: Alexandria and Constantinople: A Study in Ecclesiastical Diplomacy». – Journal of Egyptian Archaeology, vol. XII, 1926, p. 150. Теперь же у нас есть детальная и весьма обстоятельно документированная его биография в двух томах, написанная бенедиктинцем – P. Chrysostomus Baur. Der heilige Johannes Chrysostomus und seine Zeit. Leipzig, 1929–1930, Bd. I–2. Я нигде не встречал упоминаний о весьма детальной биографии Златоуста с многочисленными ссылками на источники, которая есть в: O'Euvres completes de saint Jean Chrysostome. Arras, 1887. См. также: N. Turchi. La civilta bizantina. Torino, 1915, pp. 225–267. О последней работе в библиографии Баура упоминаний нет. См. также: L. Meyer. S. Jean Chrysostome, martre de la perfection chretienne. Paris, 1933; A. Crillo de Albornoz. Juan Crisostomo у su influencia social en el imperio bizantino. Madrid, 1934, p. 187; S. Attwater. St. John Chrysostome. Milwaukee, 1934, p. 113; Histoire de l'eglise depuis les origines jusqu'a nos jours. Ed. A. Fliche et V. Martin. Paris, 1936, vol. IV, pp. 129–148.

 

[204]Подлинность этих проповедей под вопросом. См.: O. Seek. Geschichte des Untergangs der antiken Welt, Bd. V, S. 365, 583; J. Baur. Der heilige Chrysostomus, Bd. II, S. 144–145, 196, 237. J.B. Bury. The Later Roman Empire, vol. I, p. 155.

 

[205]Epistola, 234 (PG, t. Lll, col. 739).

 

[206]Иногда подвергается сомнению подлинность очень живописного современного Иоанну источника, изображающего взаимоотношения между Златоустом и императрицей и дающего общую картину придворной жизни времени Аркадия – «Житие Порфирия, епископа Газского, написанное его коллегой и другом Марком Дьяконом». В любом случае не подлежит сомнению то, что документ этот имеет достойную доверия историческую основу. См.: H. Gregotre, M. Kugener. La vie de Porphyre, eveque de Gaza, est‑ell authentique? – Revue de l'Universite de Bruxelles, vol. XXXV, 1929–1930, pp. 53–60. См. также превосходное введение к их изданию и переводу жития Порфирия: «Marc ie Diacre. Vie de Porphyre, eveque de Gaza». Paris, 1930, pp. IX‑CIX. Большие отрывки из жития есть у Бьюри: J.B. Bury. The Later Roman Empire, vol. I, pp. 142–148. Баур рассматривает Житие как источник, весьма заслуживающий доверия: Bd. I, S. XVI; ср., однако, Bd. II, SS. 157–160. Проблема требует дальнейшего исследования.

 

[207] J.B. Bury. The Later Roman Empire, vol. II, p. 2, note 1.

 

[208]См.: J. Labourt. Le Christianisme dans l'Empire Perse sous la dynastie Sassanide. Paris, 1904, p. 93; W.A. Wlgram. An Introduction to the History of the Assyrian Church. London, 1910, p. 89.

 

[209]Synodicon Orientale ou Recueil de Synodes Nestoriens, ed. J.B. Chabot. – Notices et extraits des manuscrits de la Bibliotheque Nationale, vol. XXXVII. Paris, 1902, p. 258.

 

[210]См.: L. Brehier. Les empereurs byzantins dans leur vie privee. – Revue historique, vol. CLXXXVIII, 1940, pp. 203–204.

 

[211]См.: W. Ennslin. Maximinus und sein Begleiter, der Historiker Priskos. – Byzantinisch‑neugriechische Jahrbucher, Bd. V, 1926, SS. 1–9.

 

[212] Socrat. Hist. eccl., VII, 29.

 

[213] Hieronym. Chronicon (PL, t. XXXVII, col. 689–690). См.: H. Usener. Vier Lateinische Grammatiker. – Rheinisches Museum fur Philologie, Bd. XXIII, 1868, S. 492.

 

[214] F. Fuchs. Die Hoheren Schulen von Konstantinople im Mittelalter. Berlin und Leipzig, 1926, S. 2.

 

[215]Cod. Theod., XIV, 9, 3.

 

[216] O. Seek. Die Quellen des Codex Theodosianus. – Regesten der Kaiser und Papste fur die Jahre 311 bis 476 n. Chr. Stuttgart, 1919, SS. 1–18.

 

[217] N.D. Fustel de Coulanges. Histoire des institutions politiques. Paris, 1904, p. 513.

 

[218] V. Bogisic. Pisani zakoni na slovenskorn jugu. Zagreb, 1872, vol. I, PP – 11–13; Стефан С. Бобчев. История на старобългарското право. – София, 1910, cc. 117–120.

 

[219]Есть полный английский перевод Кодекса Феодосия, осуществленный C. Parr в сотрудничестве с T.S. Davidson и M.B. Parr. Издание – Princeton, 1951. См. также: A. Berger, A.A. Schiller. Bibliography of Angio‑American Studies in Roman, Greek and Greco‑Egyptian Law and Related Sciences. Washington (D.C.), 1945. Очень полезная публикация. Многое из внесенного в библиографию имеет отношение к византийским временам.

 

[220]См.: Chronicon Paschale, I, p. 588. О строительной деятельности Кира и Константина см.: J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, pp. 70, 72, note 2; A. Van Milingen. Byzantine Constantinople, the Walls of the City and Adjoining Historical Sites. London, 1899, p. 48; В. Meyer‑Plath, A.M. Schneider. Die Landmauer von Konstantinopel. Berlin, 1943. Известная новая информация о жизни Кира, не использованная Дж.Б. Бьюри, есть в Житии св. Даниила Столпника, изданном И. Дале: Analecta Bollandiana, t. XXXII, 1913, p. 150; Н. Delehaye. Les Saints Stylites. Bruxelles, 1923, pp. 30–31. См. также: N. Baynes. The Vita S. Danielis. – English Historical Review, vol. XL, 1925, p. 397.

 

[221] N.H. Baynes. The Byzantine Empire. London; New York, 1926, p. 27.

 

[222] Ф.И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1913, т. 1, 330.

 

[223] J.D. Mansi. Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio. Firenze; Venezia, 1762, t. VII, p. 445.

 

[224] Ф.И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1913, т. 1, с. 276.

 

[225] Evagr. Hist. eccL, III, 14. См. также: The Syriac Chronicle, known as the Chronicle of Zachariah of Mytilene, V, 8. Trans. F.J. Hamilton and E.W. Brooks. London, 1899.

 

[226]См.: S. Salaville. L'affaire de l'Henotique ou ie premier schisme byzantin au Ve siecle. – Echos d'Orient, vol. XVIII, 1916, pp. 225–265, 389–397; vol. XIX, 1920, pp. 49–68, 415–433. Царствование Анастасия включено в рассмотрение.

 

[227]Силенциарии, как уже говорилось, были швейцарами, охранявшие двери во время заседаний императорских советов и приемов.

 

[228]Historiae, III, 4, 7.

 

[229]Comitis Marcellinis Chronicon ad annum 517, ed. Th. Mommsen, vol. II, p. 100.

 

[230] М.С. Дринов. Славянская оккупация Балканского полуострова. М., 1873. В настоящее время в советской России проявляется очень большой интерес к проблеме раннего проникновения славян на Балканский полуостров. На эту тему опубликовано много статей, и теория Дринова рассматривается снова благосклонно. Книга Дринова была переиздана В. Златарским (София, 1909).

 

[науч.ред.13]

Фраза эта, имеющаяся в русской версии (с. 116), была затем исключена А.А. Васильевым из последующих изданий.

 

[231] Evagr. Hist. eccl., III, 38.

 

[232]Anonymus Valesianus, par. 57; ed. V. Gardhausen, p. 295; ed. Th. Mommsen, Chronica Minora, I, p. 322.

 

[233]См.: J. Sundwell. Abhandlungen zur Geschichte der ausgehenden Romertums. Helsingfors, 1919, SS. 190–229.

 

[234] Gregorii Turonensis episcopi. Historia Francorum, II, 38 (XXVIII).

 

[235] Ф.И. Успенский. История Византийской империи. СПб. 1913 т. 1 с. 352.

 

[236] O. Seek. Collatio lustralis. – RE, Bd. IV, Sp. 370–376.

 

[237] Evagr. Hist. eccl., III, 39. Е. W. Brooks в «Cambridge Medieval History» (t. I, p. 484) называет хрисаргир «налогом на все виды товаров и растений в торговле». Дж.Б. Бьюри в своей книге «A History of the Later Roman Empire…» (vol. I, p. 441) называет хрисаргир «налогом на доходы».

 

[238]The Chronicle of Joshua the Stylite, trans. W. Wright. Cambridge, 1882, chap. XXXI, 22.

 

[239] J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, p. 442.

 

[240] E.W. Brooks. The Eastern Provinces from Arcadius to Anastasius. – Cambridge Medieval History, t. I, p. 484; E. Stem. Studien zur Geschichte des byzantinischen Reiches vornehmiich unter den Kaisern Justinus II und Tiberius Constantinus. Stuttgart, 1919, S. 146.

 

[241]По поводу «эпиболе», помимо работы А. Монье (H. Monnier. Etudes du droit byzantin. – (Nouvelle Revue historique de droit, vol. XVI, 1892, pp. 497–542, 637–672), см. также: F. Dolger. Beitrage zur Geschichte der byzantinischen Finanzverwaltung besonders des 10. und II. Jahrhunderts. Leipzig; Berlin, 1927, SS. 128–133; Г.А. Острогорский. Византийский трактат о налогах. – Recueil d'etudes dediees a N.P. Kondakov. Прага, 1926, с. 114–115; G. Ostrogorski. Die landliche Steuergemeinde des byzantinischen Reiches im X. Jahrhundert. – Vierteljahrschrift fur Sozial‑und Wirtschaftsgeschichte, Bd. XX, 1927, SS. 25–27. Эти три исследования дают хорошую библиографию.

 

[242]См.: W. Wroth. Catalogue of the Imperial Byzantine Coins in the British Museum. London, 1908, vol. I, pp. XIII‑XIV, LXXVII; J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire, vol. I, pp. 446–447. Новейшее исследование – R.P. Blake. The Monetary Reform of Anastasius I and its Economic Implications. – Studies in the History of Culture, the Disciplines of Humanities. Menasha, Wisconsin, 1942, pp. 84–97.

 

[243]Historia quae dicitur Arcana, 19, 7–8; H. Delehaye. La vie de Daniel Stylite… Analecta Bollandiana, vol. XXXII, 1913, p. 206; См. также: N. Baynes. Vita S. Danielis. – Englich Historical Review, vol. XL 1925 p. 402.

 

[244]Stromata (PG, t. VIII, col. 717–720).

 

[245]Die griechische Literatur des Mittelalters. Die Kultur des Gegenwart: ihre Entwicklung und Ziehie. Leipzig; Berlin, 1912, S. 337.

 

[246]См.: P. Couinet. Histoire de l'Ecole de droit de Beyrouth. Paris, 1925, p. 305.

 

[247] K. Krumbacher. Die griechische Literatur des Mittelalters. Berlin, 1912, S. 330.

 

[248] E. Fialon. Etude historique et litteraire sur Saint Basile. Paris, 1869, p. 284.

 

[249]См.: J.M. Vance. Beitrage zur byzantinische Kulturgeschichte am Anfange des IV. Jahrhunderts aus den Schriften des Johannes Chrysostomos. Jena, 1907.

 

[250]Hist. eccl. XIII, 2 (PG, t. CXLVI, col. 933). П. Баур начинает свою биографию Иоанна Златоуста с этого красивого отрывка (Bd. I, S. VII).

 

[251] Euseb. Hist. eccl., введение к пятой книге.

 

[252]Среди многих исследований о Евсевий хотелось бы отметить – R. Laqeur. Eusebius als Historiker seiner Zeit. Leipzig, 1929. Автор показал историческое значение последних трех книг «Истории» Евсевия (VIII‑X).

 

[253]В 1938 году Грегуар убедительно доказал, как я полагаю, тот факт, что Евсевий не был автором «Жизни Константина» в той форме, в какой она дошла до нас (см. Byzantion, t. XIII, 1938, pp. 568–583; t. XIV, 1939, pp. 318–319).

 

[254] A. Fitzgerald. The Letters of Synesius of Cyrene. London, 1926, pp. II‑69; A. Fitzgerald. Essays and Hymns of Synesius of Cyrene. London, 1930, pp. I‑102 (большое введение), pp. 103–107 (прекрасная библиография). См. также: C.H. Coster. Synesius, a Curialis of the Time of the Emperor Areadius. – Byzantion, t. XV (1940–1941), pp. 10–38.

 

[255] Suidae. Lexicon, s.v. Ypatia

 

[256]См.: А.А. Васильев. Время жизни Романа Сладкопевца. – Византийский временник, т. 8, 1901, с. 435–478; P. Maas. Die Chronologic der Hymnen des Romanes. – Byzantinische Zeitschrift, Bd. XV, 1906, SS. I–44. Более новые исследования – M. Carpenter. The Paper that Romanes Swallowed. – Speculum, vol. VII, 1932, pp. 3–22; M. Carpenter. Romanes and the Mystery Play of the East. – The University of Missouri Studies, vol. XI, 3, 1936; E. Mioni. Romano il Melode. Saggio critico e dieci inni inediti, VI, 230. (Он не знал о статье Васильева.) G. Cammelli. Romano il Melode. Firenze, 1930.

 

[257] K. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Litteratur… S. 663.

 

[258] H. Gelzer. Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung. Leipzig, 1899, S. 96. Гельцер думал, что Роман жил в VIII веке. О Романе ср. также: E. Stein в Gnomon, vol. IV, 1928, р. 413: «Церковный поэт Роман мне кажется просто скучным».

 

[259]См.: G. Camelli. L'inno per la nativita de Romano il Melode. – Studi bizantini, 1925, pp. 45–48. G. Camelli. Romano il Melode… p. 88.

 

[260]Критическое издание сочинений Романа подготовлено Маасом (P. Maas). См.: Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXIV, 1924, S. 284.

 

[261]См.: M. von Schanz. Geschichte der romischen Literatur bis zum Gesetzgebungswerk des Kaisers Justinian. Munchen, 1905, Bd. 3. SS. 413–437. По поводу De mortibus persecutorum – pp. 462–467. Лучшая работа о Лактанции: D. Pichon. Lactance. Etude sur ie mouvement philosophique et religieux sous ie regne de Constantin. Paris, 1901. Новейшая библиография о Лактанции есть в следующем сочинении: K. Roller. Die Kaisergeschichte in Laktanz De mortibus persecutorum. Английский перевод – W. Fletcher. Ante‑Nicene Christian Library. Edinbourgh, 1871, pp. XXI‑XXII. (Сочинение К. Роллера в сводной библиографии у А.А. Васильева отсутствует. Если следующее далее указание об английском переводе Флетчера относится к библиографии К. Роллера, то не ясно, как можно называть ее новейшей, даже исходя из времени жизни А.А. Васильева. – Науч. ред.)

 

[науч.ред.14]

А.А. Васильев называет его «director of the school of Constantinople», однако даже из контекста видно, что речь идет не просто о школе, а именно о высшей школе, университете Константинополя, открытом при Феодосии.

 

[262]Жители Антиохии смеялись над бородой Юлиана.

 

[263]См., например: Schanz. Geschichte der romischen Literatur… Bd. III, SS. 83–90; A. Gercke, E. Norden. Einleitung in die Alterturnswissenschaft. Leipzig; erlin, 1914, Bd. 3, SS. 266–266; A. Rosenberg. Einleitung und Quellenkunde zur romischen Geschichte. Berlin, 1921, SS. 231–241.

 

[264] B. Henderson. The Life and Principate of the Emperor Hadrian. London, 1923, p. 276.

 

[265] N. Baynes. The Historia Augusta: Its Date and Purpose. Oxford, 1926, pp. 67–68. На страницах 7–16 – очень хорошая библиография. Автор начинает свою книгу с цитированного выше отрывка из Хендерсона.

 

[266] N. Baynes. The Historia Augusta: Its Date and Purpose. A Reply to Criticism. – The Classical Quarterly, vol. XXII, 1928, p. 166. Сам автор замечает, что его предположение имеет в целом «слабую базу».

 

[267] E. Condurachi. Les idees politiques de Zosime. – Rivista classica, vol. XIII‑XIV, 1941–1942, p. 126, 127.

 

[науч.ред.15]

А.А. Васильев здесь невольно ошибается. Из тридцати одной книги труда Аммиана Марцеллина до нас дошли книги 14–31, то есть семнадцать книг.

 

[268] E. Stein. Geschichte des spatromisches Reiches, Bd. I, S. 331.

 

[269]См.: JRS, vol. XVIII, 2, 1928, p. 224.

 

[270]Ursprung der christlichen Kirchenkunst. Leipzig, 1920, S. 18.

 

[271]См., например: Ch. Diehl. Manuel d'art byzantin. Paris, 1925, vol. I, p. 16–21; O. Dalton. East Christian Art. Oxford, 1925, pp. 10–23 и особенно 366–376.

 

[272] O. Dalton. Byzantine Art and Archaeology. Oxford, 1911, p. 10.

 

[273] Ch. Diehl. Manuel d'art byzantin, vol. I, p. 26.

 

[274]См., например: C.R. Morey. The Mosaics of Antioch. New York, 1932.

 

[275]См. план и иллюстрации у Диля: Manuel d'art byzantin, vol. I, pp. 36–37, 45–47. J. Mattern. A travers les vIIIes mortes de Haute‑Syrie. – MUSJ, vol. XVII, 1, 1933, p. 175; о святилище св. Симеона – pp. 87–104; много иллюстраций. Отдельное издание: J. Mattern. Villes mortes de Haute‑Syrie. Beyrouth, 1944, pp. 115–138.

 

[276]О вариантах датировки см.: Ch. Diehl. Manuel d'art byzantin, vol. I, p. 53; O. Dalton. East Christian Art, p. 109, note 1.

 

[277] C.M. Kaufmann. Die Menasstadt. Leipzig, 1910.

 

[278] O. Dalton. East Christian Art, p. 249; ср. также: Ch. Diehl. Manuel d'art byzantin, vol. I, p. 352.

 

[279] O. Dalton. Byzantine Art and Archaeology, p. 10. Societa Romana di Storia Patria, t. X, 1887, pp. 137–171; см. также English Historical Review, vol. II, 1887, pp. 657–684.

 

[280]Экскувиторы представляли собой подразделение дворцовой охраны.

 

[281] J. Bryce. Life of Justinian by Theophilus. – Archivio della Reale

 

[282] C. Jireek. Geschichte der Serben. Gotha, 1911, Bd. I, S. 86; J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire. London, 1889, vol. II, p. 18, note 3. О происхождении Юстиниана см.: А.А. Васильев. Вопрос о славянском происхождении Юстиниана. – Византийский временник, т. 1, 1894, с. 469–492. О происхождении Юстиниана имеется множество статей.

 

[283]Текст речи воспроизведен Феофилактом Симокаттой – III, II; Евагрием – Hist. eccl., V. 13; Иоанном Эфесским – Hist. eccl., III, 5. Интересная статья по поводу этой речи написана русским исследователем В. Вальденбергом. Он полагает, что тексты, сохраненные этими тремя авторами, представляют собой три разные версии одной и той же речи. См.: В.Э. Вальденберг. Речь Юстина II к Тиверию. – Известия АН СССР, 1928, N 2, с. 129. Английский перевод есть у Бьюри: A History of the Later Roman Empire, vol. II, pp. 77–78.

 

[284] Evagr. Hist. eccl., V, 19; lohan. Ephes. Hist. eccl., V, 21.

 

[285] Pauli Diaconi. Historia Langobardorum, III, 15.

 

[286] E. Stein. Studien zur Geschichte des byzantinischen Reiches vornehmiich unter den Kaisern Justinus II und Tiberius Constantinus. Stuttgart, 1919, S. 100, Anm. 2.

 

[287] Evagr. Hist. eccl., V. 19.

 

[288] Ю.А. Кулаковский. История Византии. СПб., «Алетейя» 1996, т. II, с. 338.

 

[науч.ред.16]

В тексте русской версии (с. 124) есть фраза, исключенная А.А. Васильевым из последующих изданий. Между тем она представляется важной и принципиальной, ибо сходным образом завершаются у него все краткие характеристики императоров той или иной эпохи. А.А. Васильев писал: «Таким образом, если не считать Маврикия, который, вероятно, был греком, остальные императоры VI века являлись романизованными варварами‑иллирийцами и фракий

Date: 2015-11-13; view: 481; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию