Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Приложение 4. Тропы и фигуры красноречия





Тропы красноречия

Троп (в переводе с греческого – поворот, оборот, образ) – обобщенное название выразительных приемов, состоящее в употреблении слова в переносном значении с целью достижения особой изобразительности, образности.

 

Метафора (скрытое сравнение) – перенесение свойств одного предмета на другой по принципу их сходства в каком-нибудь отношении. Примеры метафор: «В саду горит костер рябины красной» (С.Есенин); «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов, эти слова светятся, как звезды» (А. Блок). В ораторских речах и публицистических статьях часто встречается так называемые «развернутые метафоры». Пример развернутой метафоры: «Нам кажется, что история человечества плетется черепашьим шагом. А ведь она несется все быстрее, еле успевая забирать воду на остановках. Избалованные пассажиры!» (Михаил Кольцов).

 

Метонимия – замена одного смысла другим на основе их связи по смежности («убирать хлеб с поля», т.е. пшеницу, из которой пекут хлеб; «убийство достойно смертной казни» вм. «убийца достоин…», «сосед горит», т.е. его дом и пр.).

 

Синекдоха – вид метонимии, употребление названия части вместо названия целого и целого вместо части, множественного числа вместо единственного и наоборот («Швед, русский – колет, рубит, режет»).

 

Аллегория – запечатление чего-то отвлеченного, какой-нибудь идеи в конкретном образе, тип образности, основанный на иносказании. Например: «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут; Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут…» (Мф. 6, 19-20).

 

Гипербола – резкое, иногда нарочитое, преувеличение свойств изображаемого объекта. Пример: «Бульба вскочил на своего Черта, который бешено отшатнулся, почувствовав на себе двадцатипудовое бремя, потому что Тарас был чрезвычайно тяжел и толст» (Н.В. Гоголь).

Литота – троп, обратный гиперболе, т.е. нарочитое преуменьшение. Пример:

«И шествуя важно, в спокойствии чинном,

Лошадку ведет под узцы мужичок

В больших сапогах, в полушубке овчинном,

В больших рукавицах… а сам с ноготок!»

(Н.А. Некрасов)

Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Примеры: «Отколе, умная, бредешь, ты голова?» (И.А. Крылов «Лиса и Орел»); «ничего не делать – очень тяжкий труд» (О. Уальд); «Лучшее правительство то, которое меньше всего правит» (Джефферсон).

 

Перифраз – замена названия предмета описанием его признаков. «Великий помор» о М.В. Ломоносове, «разрушительница наслаждений» и «разлучительница собраний» – название смерти в «Тысяче и одной ночи».

 

 







Date: 2015-10-19; view: 419; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.01 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию