Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Сравните синтаксические функции причастий
Participle I (Active)
| Participle II (Passive)
| В функции определения – стоит перед определяемым словом (существительным) или сразу после него
| a) The student writing this article is our monitor.- Студент, пишущий эту статью, наш староста.
b) The smiling child is my younger brother. - Улыбающийся ребенок – мой младший брат
| c) The article written by that student is very important. - Статья, написанная этим студентом, очень важна.
| В функции обстоятельства – стоит в начале или конце предложения, может употребляться с союзами when, while, if
| a) Translating the article, he consulted the dictionary.
Переводя статью, он пользовался словарём.
| b) When written the article was handed to the editor.
Когда статья была написана, она была отдана редактору.
| В функции составной части сказуемого:
- c глаголом to be образует времена Continuous (to be + Прич I) или любое время страдательного залога (to be + Прич.II).
- с глаголом to have образует времена Perfect (to have + Прич.II).
| He is translating the article.
Он (сейчас) переводит статью.
| The article was translated without a single mistake.
Статья была переведена без единой ошибки.
| | | | | | Способы перевода форм причастий на русский язык
| Active
| Passive
| Participle I
выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым
| using
В функции
1) определения:
применяющий(иногда: -вший)
2) обстоятельства:
применяя
| being used
в функции
1) определения:
применяющийся, применяемый, который применяется
2) обстоятельства:
будучиприменён, когдаприменяется
| Participle II
выражает действие, происходящее с действием, выраженным сказуемым, раньше или позже этого действия
|
Не существует
| used
в функции
1) определения:
применяемый,
применённый
2) обстоятельства: когда применили
| Perfect Participle
выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым
| having used
в функции
обстоятельства: применив (-яв, -вшись)
| having been used
в функции
обстоятельства:
после того как применили, так как применили, когдаприменили
| УПРАЖНЕНИЕ 1. Прочитайте предложения. Найдите причастие и определите его форму и функцию.
1. The moving point is… 2. The speaking man may…. The intuitive images corresponding to it were… 3. The given postulate states … 4. Their work continued the next day showed…. 5. The problem dealt with seems important. 6. The calculations made were very accurate. 7. Assuming this as an axiom we can… 8. When asked about the consequences he…. 9. Being checked carefully the result must… 10. Being spread all over the world the information may… 11. Having prepared the article for publication he… 12. Having obtained the necessary information the student could…
Date: 2015-10-19; view: 506; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|