Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Понятие о транскрипции
Транскрипция - это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи. Необходимость овладения транскрипцией обусловлена расхождением между написанием и произношением в английском языке. Существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил. Недаром говорят: "Пишется Лондон - читай Ливерпуль". В английской произносительной системе - 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных значков. Звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] Английские согласные [ p, b, k, g, f, v, m ] называются смычными, так как при их произнесении органы речи смыкаются, а затем быстро размыкаются. Произношение английских смычных звуков [ p, b, k, g, f, v, m ] совпадает с произношением соответствующих русских смычных согласных звуков [ п, б, к, г, ф, в, м ]. Английские глухие согласные [ p, k, f ] в конце слов произносятся энергично. Звонкие согласные [ b, g, v ] в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звуки [ n, l, t, d ] При произнесении альвеолярных смычных согласных [ n, l, t, d ] кончик языка касается альвеол (бугорки за верхними зубами). Эти звуки не смягчаются перед гласными и в конце слова. Чтобы избежать нежелательного гласного призвука, не нужно сильно прижимать кончик языка и долго задерживать его на альвеолах. Глухой согласный [ t ] в начале и в конце слов произносится энергично. В русском языке подобные звуки произносятся касанием кончика языка верхних зубов, а не альвеол. Звуки [ s, z ] Английские согласные [ s, z ] называются щелевыми, так как при их произнесении между кончиком языка и альвеолами образуется щель, через которую проходит воздух. При произнесении английских щелевых звуков [ s, z ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Голос проходит через щель, образовавшуюся между альвеолами и кончиком языка. При произнесении русских щелевых согласных язык находится у основания нижних зубов. Звук [ e ] При произнесении краткого гласного [ e ] кончик языка находится у основания нижних зубов. Губы слегка растянуты. Английский звук [ e ] похож на русский звук [ э ] в словах "эти, цепи". Перед глухими согласными [ e ] произносится очень кратко, а перед согласными [ n, l, m ] заметно удлиняется. Сравните произнесение русских и английских слов. При произнесении звука [ e ] ориентируйтесь на звук [ э ] в словах "эти", "цепи". Звук [ ei ] Звук [ ei ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - гласный [ e ]. После произнесения ядра язык делает лёгкое движение вверх в направлении звука [ i ], не достигая его полного образования. В русском языке такого звука нет. Чёткого произнесения второй части дифтонга не допускается. Сравните:
Вот как звучит дифтонг [ ei ] в английских словах:
На письме звук [ ei ] обозначается:
Звук [ ə ] Если в слове есть безударные гласные, то в транскрипции они обозначаются значком [ ə ]. Звук [ ə ] называется нейтральным, так как он не имеет отчётливой окраски. Он напоминает безударный звук "а" в конце русского слова "комната". В данных ниже русских словах подчёркнутые безударные гласные "а" напоминают английский нейтральный звук [ ə ]
А теперь обратите внимание на произношение английских слов с нейтральной гласной [ ə ]:
На письме звук [ ə ] передается: Звук [ i ] При произнесении краткого гласного звука [ i ] кончик языка находится у нижних зубов, губы слегка растянуты. Английский звук [ i ] похож на русский звук "и" в безударном положении во фразе "вот история". Перед звуками [ m, n, l ] звук [ i ] слегка удлиняется, а перед глухими согласными [ p, t, k, s ] произносится очень кратко. Сравните:
В словах, данных ниже, звучит краткий звук [ i ]:
На письме звук [ i ] обозначается: Звуки [ θ, ð ] В русском языке звуков подобных [ θ, ð ] нет. Например:
На письме звуки [ θ, ð ] обозначаются буквосочетанием th. Звук [ ð ], как правило, звучит в служебных словах: Обратите внимание на разницу в произношении звуков [ θ ] - [ s ] - [ t]: Так как в русском языке нет звука [ θ ], то его стараются заменить либо на звук [ s ], либо на [ t ], что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ θ ] межзубный. При его произнесении кончик языка находится между зубами. Звуки [ t, s ] альвеолярные. При произнесении [ t ] кончик языка соприкасается с альвеолами. При произнесении [ s ] кончик языка поднимается к альвеолам. Сравните:
Ввиду отсутствия звука [ ð ] в русском языке его часто заменяют звуками [ z ], [ d ], что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ ð ] звонкий межзубный согласный. Он произносится так же, как [ θ ] только с голосом. Звуки [ z, d ] являются звонкими альвеолярными согласными звуками. Сравните:
Звук [ i: ] При произнесении долгого звука [ i: ] язык продвинут вперёд, кончик языка слегка касается нижних зубов. Английский звук [ i: ] похож на русский звук "и" в таких словах как "искра", "их", если "и" в этих словах произнести напряжённо и протяжно. Не следует заменять английский звук [ i: ] на русский звук "ы", а также произносить его мягко перед согласными. Сравните:
Вот так звучит [ i: ] в английских словах:
На письме звук [ i: ] передается: Обратите внимание на разницу в произнесении [ i ] и [ i: ]. Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость в английском языке помогают отличить одно слово от другого. В русском языке такого противопоставления нет.
Звук [ j ] Звук [ j ] совсем не сложный. Он произносится так же как русский звук "й", но менее отчётливо. При произнесении [ j ] спинка языка поднята к твёрдому нёбу, но ниже, чем при русском "й". Края языка слегка прижаты к верхним коренным зубам, образуя проход для воздуха вдоль середины спинки языка. Английский звук [ j ] звучит в следующих словах:
На письме звук [ j ] не представлен какой-либо отдельной буквой. Этот звук обозначается буквой y [ wai ], если за ней идёт любая гласная буква. Например: yet, yes, yell, yield, yard, yoke. Звуки [u:], [ju:] Звук [ u: ] долгий и напряжённый звук. При произнесении звука [ u: ] язык слегка оттянут от нижних зубов, губы округлены, но не выпячиваются вперёд как при произнесении русского звука "у". Звук [ ju: ] также долгий и напряжённый звук. Он считается вариантом звука [ u: ]. Для того чтобы произнести звук [ ju: ], надо начинать со звука [ j ]. Звук [ ju: ] похож на русский звук "ю", если его произнести, не выпячивая вперед губы. Сравните:
Английские звуки [ u: ], [ ju: ] звучат в следующих английских словах:
Долгий звук [ u: ] на письме передаётся: Звук [ ju: ] на письме передаётся: Звук [ u ] При произнесении краткого звука [ u ] язык также оттянут от нижних зубов, но не так далеко как при произнесении долгого звука. [ u: ] Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. Конечно, если вы будете округлять губы при произнесении звуков [ u ] и [ u: ], вас всё равно поймут, но при этом появится сильный акцент. Сравните:
Краткий звук [ u ] на письме передаётся: Обратите внимание на разницу в произнесении [ u: ] и [ u ]. Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость помогают отличить одно слово от другого в английском языке.
Звук [ r ] В русском языке звука подобного английскому звуку [ r ] не существует. При произнесении звука [ r ] кончик языка поднят к задней части альвеол (бугорки за верхними зубами). Язык неподвижен и не вибрирует. Для того чтобы получился английский звук [ r ], следует зажать щёки пальцами и произносить русский звук "р" до тех пор, пока язык не перестанет вибрировать. Английский звук [ r ] звучит в следующих словах:
На письме звук [ r ] обозначается только буквой Rr [ a: ]. Например: rain, river, very. Звук [ tʃ] При произнесении английского звука [ tʃ ] кончик языка касается альвеол (бугорков за передними верхними зубами). Если вы поставите кончик языка на альвеолы и произнесёте русский звук "ч" (чай, часто), то получите английский звук [ tʃ ]. Этот звук произносится отчётливо и слитно и не смягчается перед гласными. Типичной ошибкой является неотчётливое звучание [ tʃ ]. Для преодоления этой ошибки кончик языка следует дольше задержать у альвеол, продлив звучание [ tʃ ]. Английский звук [ tʃ ] звучит в следующих английских словах::
Звук [ tʃ ] на письме передаётся буквосочетаниями: Звук [ dʒ ] Звук [ dʒ ] артикулируется так же как [ tʃ ], но произносится звонко. Оба элемента звука следует произносить слитно, не отрывая кончик языка от альвеол. Английский звук [ dʒ ] звучит в следующих английских словах:
На письме звук [ dʒ ] передаётся: В английском языке согласные различаются по звонкости - глухости. Поэтому не следует смешивать звонкий [ dʒ ] и глухой [ tʃ ], так как это приводит к путанице слов:
Звук [ ou ] Звук [ ou ] - дифтонг. При произнесении звука [ ou ] губы сначала слегка растянуты, а затем округляются, но не выпячиваются вперёд. Первый элемент дифтонга напоминает нейтральный звук [ ə ], а скольжение происходит в направлении [ u ]. Например:
На письме звук [ ou ] передается: Звук [ a: ] При произнесении долгого звука [ a: ] кончик языка значительно оттянут от нижних зубов. Спинка языка выгнута и приподнята к твёрдому нёбу. (Представьте себе, что врач просит вас открыть рот и показать горло. В этом случае вы инстинктивно оттягиваете язык от зубов!) От русского звука "а" английский [ a: ] отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Это долгий и напряжённый звук:
На письме звук [ a: ] передается: Звук [ w ] Прежде чем произносить звук, попробуйте сделать следующие упражнения: Например:
На письме звук [ w ] передается только буквой Ww [ dʌbl ju: ]: wait, week, wet, wheel, woe. Так как в русском языке нет звука [ w ], то его стараются заменить русским звуком "ф", реже "в". При произнесении [ w ] губы округлены и слегка выпячены вперёд. При произнесении [ f, v ] верхние зубы задевают за нижнюю губу как при русском "ф".
Сравните:
Звук [ ɔ ] При произнесении звука [ ɔ ] рот широко открыт (примерно на расстояние двух пальцев: указательного и среднего), губы округлены, но не выпячиваются вперёд. Если вы правильно расположили органы речи для произнесения этого звука, то он должен иметь оттенок между русскими звуками "а" и "о". Например:
На письме звук [ ɔ ] передается передаётся буквой o если после неё стоит одна или несколько согласных: box, got, pot, soft, ox, odd, often. Звук [ ɔi ] Звук [ ɔi ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - краткий гласный [ ɔ ]; скольжение происходит в направлении гласного [ i ]. При произнесении второго элемента не следует поднимать среднюю спинку языка слишком высоко, чтобы не слышался русский звук "й". Например:
На письме звук [ ɔi ] передают: Звук [ ʌ ] Звук [ ʌ ] краткий ненапряженный гласный. При произнесении [ ʌ ] рот полуоткрыт, губы нейтральны. Язык немного отодвинут от основания нижних зубов. Если мы произносим русский звук "а", то значительно отодвигаем язык от зубов, а губы не растягиваем. Звук [ ʌ ] похож на русский безударный звук "а" в слове "оса". Сравните:
А вот так звучит [ ʌ ] в английских словах:
На письме звук [ ʌ ] передается: Обратите внимание на разницу в произношении краткого ненапряженного звука [ ʌ ] и долгого напряжённого [ a: ] Различия в произнесении звуков [ ʌ ] и [ a: ] заключаются не только в долготе - краткости, но и в качестве этих звуков. При произнесении [ ʌ ] язык лежит у основания нижних зубов, губы - нейтральны. Это более передний звук, напоминающий звук "а" в безударном положении в слове "оса". При произнесении [ a: ] язык оттянут от нижних зубов, губы слегка округлены. Этот звук отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Сравните:
Звук [ ai ] Звук [ ai ] - дифтонг, состоящий из ядра и скольжения. Ядро дифтонга краткий звук [ ʌ ]. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [ i ]. Звук [ i ] не должен звучать отчётливо. Не следует заменять дифтонг [ ai ] русским звукосочетанием "ай". На понимание слов это, может быть, и не повлияет, но придаст словам русский акцент! Вот так звучит [ ai ] в английских словах:
На письме звук [ ai ] передается: Звук [ au ] Звук [ au ] - дифтонг. Ядро его произносится так же как первый элемент звука [ ai ], а затем язык делает движение назад и вверх в направлении звука [ u ]. Второй элемент должен быть очень слабым. Этот звук не следует заменять русским звукосочетанием "ау", где оба элемента произносятся одинаково отчётливо и губы значительно округляются. Вот так звучит [ au ] в английских словах:
На письме звук [ au ] передается: Звук [ h ] Звук [ h ] встречается только перед гласными и на слух представляет собой лёгкий выдох. Язык в момент произнесения [ h ] принимает положение для производства последующего гласного. Замена английского звука [ h ] на русский "х" на смысл слов не влияет, однако придаёт речи сильный русский акцент. Вот так звучит [ h ] в английских словах:
На письме звук [ h ] передается буквой Hh: hot, help, how, home, he, hay, high. Звуки [ ʃ, ʒ ] При произнесении [ ʃ, ʒ ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Звук [ ʃ ] - глухой, поэтому он произносится отчётливо, особенно в конце слов. Звук [ ʒ ] - звонкий. [ ʃ, ʒ ] напоминает русские сочетания в словах: "шить, жить". Вот так звучит [ ʃ ] в английских словах:
На письме звук [ ʃ ] передается: Звук [ ʒ ] не имеет буквенного соответствия. Звук [ iə ] Дифтонг [ iə ] начинается с гласного [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ]. Следует помнить, что предшествующий этому звуку согласный не смягчается. Вот так звучит [ iə ] в английских словах:
На письме звук [ iə ] передается: Звук [ æ ] В русском языке звука подобного звуку [ æ ] нет. Это краткий открытый звук. При произнесении [ æ ] нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть. Англичане, конечно, не открывают широко рот, произнося звук [ æ ]; они умеют плоско располагать язык во рту. Но для тренировки этого звука необходима энергичная работа челюсти. В идеале, должен слышаться очень широкий вариант звук "э" с примесью звука "а". Этот звук надо обязательно научиться произносить верно, чтобы не путать "сковородку" - a pan с "ручкой" - a pen. Сравните: Вот так звучит [ æ ] в английских словах:
На письме звук [ æ ] передается передаётся буквой a, которая читается, как [ æ ], если после неё стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, sand, Ann. Обратите внимание на различие между краткими звуками [ e ] и [ æ ].
Звук [ ŋ ] В русском языке звука подобного [ ŋ ] не существует, именно поэтому его часто заменяют русским звуком "н". При произнесении [ ŋ ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке "н". Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам. Если всё же звук [ ŋ ] не получается, попробуйте начинать его произнесение с русского звука "м", постепенно открывая рот, но, не убирая язык от основания нижних зубов. Очень полезно контролировать работу языка, глядя в зеркало. Для постановки звука [ ŋ ] также хорошим приёмом является вдох через нос с открытым ртом. Звук [ ŋ ] звучит не только в конце слов, но и перед звуками [ k ], [ g ], [ d ]. Будьте упорны и настойчивы, и вы обязательно научитесь произносить этот каверзный звук. Вот так звучит [ ŋ ] в английских словах:
Звук [ ŋ ] не имеет буквенного соответствия. Он произносится перед согласными звуками [ k ], [ g ] если им предшествует звук [ n ], который на письме обозначается буквой n: bank, England. Date: 2015-10-18; view: 711; Нарушение авторских прав |