Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Dialogue 2. Да, я подожду,/ Могу ли я поговорить с г-ном Филлинзом,/ Вы слушаете?





Да, я подожду,/ Могу ли я поговорить с г-ном Филлинзом,/ Вы слушаете? Соединяю…/Боюсь, мистер Филлинз разговаривает сейчас по другому телефону/ Как передать ему, кто говорит,/ Вы подождете,/ Говорит мистер Дин.

II. Translate the dialogues:

a) Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?

Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?

Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through.

Frank: Bob Peterson's office, Frank speaking.

Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?

Frank: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?

Peter: Yes, Could you ask him to call me at. I need to talk to him about the Nuovo line, it's urgent.

Frank: Could you repeat the number please?

Peter: Yes, that’s, and this is Peter Jackson.

Frank: Thank you Mr. Jackson, I'll make sure Bob gets this message.

Peter: Thanks, bye.

Frank: Bye.

b)–Алло! Могу я поговорить с г-ном Коллинзом?

–Боюсь, его сейчас нет на месте.

–Не могли бы вы сказать ему, что звонил Марк Фишер?

–Да, конечно. Ему передать что-нибудь?

–Нет, спасибо. Я позвоню завтра.

c) Caller: Could I speak to Mr. Brown?

Secretary: Mr. Brown is not available right now.

Caller: Could you tell him Mr. Fisher phoned?

Secretary: Sure. Let me take down your number.

Caller: If Mr. Brown isn’t in, could I speak to someone else?

d)–Алло, секретарь г-на Тернера. Чем могу вам помочь?

– Здравствуйте, я бы хотел поговорить с г-ном Тернером.

– Кто говорит?

– Это звонит г-н Уилкинз

– Г-н Тернер будет говорить с вами через минуту. Он сейчас занят. Вы подождете?

–Да, конечно.

–Я вас соединяю. Говорите, пожалуйста.

e) Secretary: Hello, this is Mr. Green’s secretary. What can I do for you?

Caller: Could I speak to Mr. Green, please?

Secretary: I am putting you through. Go ahead, please…

Caller: Mr. Green? Hello.

f)–Алло, офис г-на Смита. Чем могу помочь?

–Я бы хотел поговорить с г-ном Райтом.

–Извините, Вы ошиблись номером. У нас таких нет.

–Извините.

g) Secretary: Mr. Wilson’s office. Can I help you?

Caller: I’d like to speak to Mr. McGregor.

Secretary: Sorry, you must have the wrong number. I don’t know anyone by that name here.

Caller: I am very sorry







Date: 2015-10-18; view: 660; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию