Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
УДК - 81.432.1 - 923.7Бийский технологический институт (филиал) Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова» (БТИ АлтГТУ)
И.Е. Косачева, Л.А. Хворова, Е.Н. Дьяченко, Ю.В. Клюева
В помощь заочнику-первокурснику Английский язык
Часть 2
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ Методические рекомендации к контрольным работам № 1, 2 для студентов заочно-дистанционной формы обучения
Барнаул 2003 УДК - 81.432.1 - 923.7
Косачева И.Е., Хворова Л.А., Дьяченко Е.Н., Клюева Ю. В. В помощь заочнику-первокурснику. Английский язык. Часть 2. Тренировочные упражнения: Методические рекомендации к контрольным работам № 1, 2 для студентов заочно-дистанционной формы обучения
Алт. гос. тех. ун-т, БТИ. – Бийск. Из-во Алт. гос. техн. ун-та, 2003г. - 38с.
В методических рекомендациях представлены тренировочные упражнения с ключами, тесты для самопроверки и дополнительные обзорные упражнения по технике перевода. Рекомендуется использовать при работе над развитием практических навыков чтения и для перевода литературы по специальности на английском языке. Данные методические рекомендации могут быть использованы на занятиях для студентов заочной, дистанционной и очной формы обучения.
Рассмотрены и одобрены на заседании кафедры иностранных языков. Протокол №3 от 15.03.2003
Рецензент: доцент Кокая Л.А. (БПГУ) СОДЕРЖАНИЕ 1. УПРАЖНЕНИЯ К КОНТОЛЬНОЙ РАБОТЕ № 1. 4 ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ 4 1.1 Тренировочные упражнения по теме "Многофункциональность окончания -S” 4 1.2 Тренировочные упражнения для самостоятельной работы на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. 6 1.3 Тренировочные упражнения по теме "Различные формы сравнения прилагательных и наречий" 7 1.4 Тренировочные упражнения по теме "Неопределённые и отрицательные местоимения, а также их производные" 8 1.5 Тренировочные упражнения по теме " Определение видовременных форм глагола" 10 КОНТРОЛЬНО-ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ АУДИТОРНОЙ РАБОТЫ 11 2. УПРАЖНЕНИЯ К КОНТОЛЬНОЙ РАБОТЕ № 2. 15 ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТOЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ 15 2.1. Тренировочные упражнения по теме "Система времен". 15 2.2 Тренировочные упражнения по теме ''Причастие". 17 2.3 Тренировочные упражнения по теме " Модальные глаголы и их эквиваленты" 19 КОНТРОЛЬНО-ТРЕНИРОВОЧНЫЕ упражнения для аудиторных занятий 21 3. ТЕСТЫ... 25 ТЕСТ № 1. 25 ТеСТ № 2. 27 4. СПРАВОЧНИК-КЛЮЧ К ТЕСТАМ И ТРЕНИРОВОЧНЫМ УПРАЖНЕНИЯМ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ 31 Рекомендуемая учебная литература.. 38 ЛИТЕРАТУРА.. 39
|