Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 11. Утром Гай‑до разбудил Алису
Утром Гай‑до разбудил Алису. — Прости, — сказал он. — Мне надо с тобой посоветоваться. — Что случилось? — Алисе так не хотелось просыпаться! Она даже глаз не стала открывать, надеялась, что Гай‑до спросит, она ответит и можно будет дальше спать. Но дальше спать не пришлось. — Я засек космический корабль без опознавательных знаков, — сказал Гай‑до. — Судя по всему, это наши старые знакомые. Они возвратились и намереваются снова приземлиться. — Знаешь, кого они мне напоминают? — ответила Алиса, садясь на койке и протирая глаза. — Овода. Его отгоняешь, хочешь прихлопнуть, а он взлетит, покружится над тобой — и снова садится, чтобы укусить. — Что ж, сравнение не хуже любого другого, — ответил Гай‑до. — Можно сравнить их с комарами, слепнями и даже голодными шакалами. Что будем делать? — Надо с ними поговорить, — сказала Алиса. — Я скажу, что мы обо всем знаем и если они и дальше будут воровать золотые яйца, то я обо всем расскажу в галактической полиции. — Очень они тебя испугались! — произнес Пашка, который тоже проснулся и вышел в кают‑компанию. — Крыс и Весельчак У отлично знают, что ты здесь, что мы с тобой не очень взрослые и, к сожалению, не вооружены. Они знают, что Гай‑до тоже не приспособлен для боя. А я могу поклясться, что их старая посудина, на которой они прилетели, напичкана оружием. — Но что же тогда делать? — спросила Алиса. Ей было очень грустно. Конечно, она сама виновата, что пираты прилетели сюда грабить. Им и в голову не приходило возвращаться к своим дурным занятиям, сидели в своем дворце, играли на барабанах, пировали и принимали гостей. И тут письмо от нее — оно, конечно, прозвучало как боевая труба! Они застучали копытами и помчались в бой! — Алиса, ты слушаешь меня? — донесся до нее голос Пашки. — А? Что? Конечно, слушаю. Я только немного задумалась. — Тогда слушай внимательно, потому что времени у нас в обрез. С минуты на минуту они могут выследить новых динозавров и начать свою операцию иначе. А если совсем разозлятся, то возьмут в руки оружие! — Не посмеют. — Посмеют. Потому что трудно отказаться от добычи, которая совсем рядом. — И что же ты предлагаешь? — спросила Алиса. — Их надо пугнуть, — ответил Пашка. — Но ты же сам сказал, что они нас не испугаются. — Нас не испугаются, а кого‑то испугаются. — Кого же? Пашка обратился к Гай‑до: — Скажи, ты можешь выйти с ними на связь? — Думаю, что смогу, — ответил корабль. — Тогда я с ними поговорю. Не называй себя. Только дай мне связь… Алиса встревожилась. — Пашка, что ты задумал? Ты пойми, что это не игрушки. Пираты опасны для всех… — А этого я и не знал! — засмеялся Пашка. — Не беспокойся, мы все уладим. Поверь, что я уже не тот ребенок, с которым ты когда‑то летала на рыцарскую планету. — Каждый мужчина — до старости ребенок, — вмешался в разговор Гай‑до. — Есть связь? — перебил его Пашка. — Канал свободен, — сказал корабль. — Когда услышишь щелчок, можешь говорить. — Всем молчать! — приказал Пашка. В тишине корабля раздался щелчок. Затем послышалось легкое шуршание, будто звезды терлись о небо. Пашка насупился, приложил рупором руки ко рту и заговорил медленно, по слогам. Алиса сразу поняла, в чем дело. Он говорил так, как вчера, когда был в шкуре пнута. — Вы слы‑ши‑те ме‑ня? — произнес Пашка низким хриплым голосом. — Кто там? Кто на связи? — послышался высокий, пронзительный голос Крыса. Значит, пираты сразу услышали Пашку. — Го‑во‑рит Со‑вет ди‑но‑зав‑ров, — продолжал Пашка. — Слу‑шай‑те! — Какой еще Совет? — Вы бежа‑ли от нас се‑годня, — рычал в микрофон Пашка. — Но хо‑ти‑те вернуть‑ся. Мы все ви‑дим. — Это шутка, — неуверенно произнес Крыс. — Наверное, это шутка. Динозавры не умеют говорить. — Ди‑но‑завры уме‑ют мстить. Сегод‑ня вы убили на‑ших пнутов. Вы хо‑тели украсть на‑ших детей. Нет по‑щады! — Вам все равно не нужны яйца, вы все замерзнете, — заговорил Крыс. Алиса улыбнулась. Наконец‑то пират поверил страшному голосу и стал оправдываться. А если так, значит, он уже испугался. — Это на‑ше де‑ло. А ваша смерть — это ва‑ше дело, — сказал Пашка. — Со‑вет дино‑завров приговорил вас к смер‑ти. Как пиратов и граби‑телей. Теперь по‑про‑буйте спуститься к нам. Только по‑про‑буйте! Наступила томительная пауза. Слышно было, как далеко‑далеко переговаривались в своем корабле пираты. — Врут они, — послышался голос Весельчака У, — пугают. Откуда у них станция связи? — Вот именно это меня и тревожит, — ответил Крыс. — Откуда у динозавров Совет и станция связи? Кто их этому научил? — А может, они? — спросил Весельчак У. — Те самые? — Вот я и подумал, — ответил Крыс. — Это Алиска со своей компанией. От нее добра не жди. — Нет, быть не может, все‑таки она — ребенок… — Ребенок? А мало мы от нее настрадались? Мало нас из‑за нее жизнь молотила? Ты на себя посмотри — весь в шрамах и порезах. Ведь это динозавры тебя так разукрасили. А если бы не было у них Совета динозавров, никогда бы им нас не выгнать… — А может, попробуем разок? — неуверенно спросил Весельчак У. — Уж больно золото хорошее. — Есть у нас одно яйцо на память, для музея, и хватит! — отрезал Крыс. — Берем курс на нашу планету. — Ох, стареешь ты, капитан! — сказал Весельчак. — Я не старею, а хочу вернуться домой живым. — Тогда я свергаю тебя, — сказал Весельчак У. — И беру власть! Мне нужно золото! Гай‑до вздохнул и прошептал: — Ну прямо лорд Палмерстон. Как живой! Золотые ручки ему подавай! — Я не слы‑шу ваше‑го решения, — прорычал Пашка. И тут все услышали тихий голосок незаметно вошедшего в корабль катастрофиста Эмальчика: — Разрешите, я внесу свою лепту. Он подошел к передатчику и сказал таким же голосом, как Пашка (ведь подслушал, молодец): — Го‑ворит Совет динозавров! Если вы попытаетесь вер‑нуться на планету, вы погиб‑нете при посадке. Мы это тоже мо‑жем. А чтобы вы не думали, что мы шу‑тим, смотрите! Сейчас у вас на корабле перегорит свет. — Ой! — раздался испуганный крик Крыса. — Почему темно? — А по‑то‑му! — грозно ответил маленький катастрофист. — Крыс, миленький, мне страшно! — откликнулся Весельчак У. — Улетаем! — закричал Крыс. — Мы улетаем. Верните нам свет! — Долетите без све‑та, — ответил Совет динозавров. … Связь отключилась. — Корабль пиратов взял курс прочь от планеты, — сказал Гай‑до. — Включи им свет, — попросила Алиса, — трудно же без света. — Не жалей их, Алиса. Они же никого не жалеют, — сказал Пашка. — Не в этом дело, — заметил маленький катастрофист. — Я предвижу катастрофы, даже маленькие, но это не значит, что я могу их исправлять. Это наша профессиональная беда… Я знал, что свет у них перегорит, но я не могу зажечь им свет. — Тогда все садятся завтракать! — приказал Гай‑до. — Сегодня трудный день, нам еще предстоит собрать немало яиц.
Date: 2015-09-25; view: 251; Нарушение авторских прав |